다리를 짓는 훌륭한 건축가
The Master Bridge Builder

토마스 에스 몬슨 회장 제일회장단 제1보좌

By President Thomas S. Monson First Counselor in the First Presidency

Thomas S. Monson, “The Master Bridge Builder,” Liahona, Jan 2008, 2–7

Jesus Christ was the supreme architect and builder of bridges for you, for me, for all humankind. He has built the bridges over which we must cross if we are to reach our heavenly home.

Image
 

여러 해 전에 데이비드 에스 라벤더가 쓴 The Way to the Western Sea (서쪽 바다로 가는 길)이란 제목의 책을 읽었습니다. 이 책은 태평양에 이르는 육로를 찾고자 북미 대륙을 횡단하던 그 유명한 탐험대를 이끈 메리웨더 루이스와 윌리엄 클라크의 영웅적이고 흥미진진한 여행담을 담고 있습니다.

그들의 여행은 악몽과도 같은 고된 투쟁의 연속이었습니다. 깊은 골짜기들을 지나 배를 타고 갈 만한 강줄기를 만날 때까지 무거운 필수품으로 가득 찬 배를 든 채 걷고 또 걸었습니다.

그들의 경험을 읽으며, 저는 “골짜기나 거센 물결을 지나는 현대식 다리라도 있었다면” 하고 자주 생각하곤 했습니다. 샌프란시스코의 자랑인 아름다운 금문교나 오스트레일리아 시드니의 견고한 하버 브리지, 또는 다른 여러 나라의 다리들과 같은 우리 시대의 웅장한 다리들이 떠올랐습니다.

사실상 우리는 모두 여행자, 아니 필멸의 세계를 지나는 탐험가들입니다. 우리는 이 탐험에 대한 사전 경험이 없습니다. 우리는 이 지상에서 자신만의 인생길을 여행하는 동안 가파른 절벽과 소용돌이치는 물길을 헤쳐 나가야 합니다.

아마도 그런 암담한 생각이 시인 윌 앨런 드럼굴리의 고전시 “다리를 짓는 사람”에 영감을 불어넣었을지도 모릅니다.

외딴길을 가는 한 노인이
춥고 음산한 해질녘
크고 깊고 넓은 협곡에 이르렀네
그 아래로 거친 계곡물 흐르고
땅거미 짙게 내리는데 노인은
음침한 계곡을 두려움 없이 건너네
무사히 건너편에 이르자 뒤돌아
계곡물 지나는 다리를 짓네
“이보게” 곁에서 여행하던 친구가 말하네
이곳에 다릴 짓느라 힘을 허비하다니
이 여행도 죽고 나면 다 끝나네
다시는 이 길을 지나갈 일이 없을 걸세
깊고 넓은 협곡을 건넜건만
왜 이 밤에 다리를 짓는단 말인가?”
노인은 백발이 성성한 머리를 들고 말하네
“좋은 친구여, 내가 걸어온 이 길을
오늘 내 뒤 따라오는 사람 있으니
바로 이 길을 지나야 하는 젊은이라네
내겐 아무것도 아닌 이 협곡이
금발의 그 젊은이에겐 위험이 될 수도 있다네
그 또한 땅거미 속에 건너야 하니
좋은 친구여, 나는 그를 위해 다리를 짓는다네”1

이 시의 메시지는 제 생각을 일깨웠고 제 영혼에 위안을 주었습니다. 우리의 주님이시며 구주이신 예수 그리스도께서 여러분과 저, 그리고 모든 인류를 위한 다리의 설계자이시며 건축가이시기 때문입니다. 그분은 우리가 하늘의 본향으로 돌아가기 위해 반드시 건너야 할 다리들을 만드셨습니다.

구주의 사명은 예언되어 있었습니다. 마태는 이렇게 기록했습니다. “아들을 낳으리니 이름을 예수라 하라 이는 그가 자기 백성을 그들의 죄에서 구원할 자이심이라.”2

이어 그분의 탄생의 기적이 있었고, 목자들이 마구간으로, 그 어머니에게로, 그 아기에게로 서둘러 왔습니다. 동방에서 온 박사들도 별을 따라와 어린 아기에게 귀한 예물을 드렸습니다.

경전은 예수가 “자라며 강하여지고 지혜가 충만하며 하나님의 은혜가 그의 위에”3 있었으며 “두루 다니시며 선한 일을 행”4하셨다고 기록했습니다.

구주께서 지으신 다리들

우리가 따라가야 할 길을 보여 주시며, 그분은 이 필멸의 세상에서 어떤 개인적인 다리들을 짓고 건너셨습니까? 그분은 필멸의 삶이 위험과 어려움으로 가득하리라는 것을 아셨습니다. 그분은 이렇게 선언하셨습니다.

“수고하고 무거운 짐 진 자들아 다 내게로 오라 내가 너희를 쉬게 하리라

나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그리하면 너희 마음이 쉼을 얻으리니

이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라”5

예수께서는 순종의 다리를 주셨습니다. 그분은 하나님 아버지의 계명을 지키시면서 개인적인 순종의 변함없는 모범을 보이셨습니다.

예수께서 영에 이끌려 광야로 가셨을 때, 그분은 금식으로 인해 신체적으로 약해져 있었습니다. 사탄은 모든 힘을 다해 그분을 유혹했습니다. 사탄의 첫째 유혹은 배고픔을 포함하여 구주의 신체적 욕구를 충족시키는 것이었습니다. 이에 구주는 이렇게 응답하셨습니다. “기록되었으되 사람이 떡으로만 살 것이 아니요 하나님의 입으로부터 나오는 모든 말씀으로 살 것이라”6

그 다음으로 사탄은 권세를 제안했습니다. 구주는 이렇게 응답하셨습니다. “또 기록되었으되 주 너의 하나님을 시험하지 말라”7

마지막으로 구주께서는 부와 세상의 영광을 제안 받았습니다. 구주의 응답은 이러했습니다. “사탄아 물러가라 기록되었으되 주 너의 하나님께 경배하고 다만 그를 섬기라”8

사도 바울은 주님께로부터 영감을 받아 자신의 시대는 물론 우리 시대를 위해 이렇게 선언했습니다. “사람이 감당할 시험 밖에는 너희가 당한 것이 없나니 오직 하나님은 미쁘사 너희가 감당하지 못할 시험 당함을 허락하지 아니하시고 시험 당할 즈음에 또한 피할 길을 내사 너희로 능히 감당하게 하시느니라”9

이 주제를 보다 분명하게 이해할 수 있도록, TV 뉴스 보도 기자인 테드 코펠이 어느 대학 졸업식 연설에서 한 말을 인용하고자 합니다. 그는 다음과 같이 말했습니다. “모세가 시내 산에서 가져온 것은 열 가지 제안이 아니었습니다. 그것은 계명이었습니다.”10

마크 트웨인과 한 친구가 나눈 대화에 이런 유머가 나옵니다. 부유한 친구가 트웨인에게 말했습니다. “죽기 전에 난 성지 순례를 할 생각이네. 시내 산 정상에 올라 십계명을 소리 내어 읽을 걸세.”

트웨인은 이렇게 대꾸했습니다. “그냥 집에서 그것들을 지키기나 하지 그래?”

우리가 건너도록 주님께서 마련하신 둘째 다리는 봉사의 다리입니다. 우리는 봉사의 모범으로서 구주를 바라봅니다. 그분은 하나님의 아들로 지상에 오셨지만 이웃에게 겸손히 봉사하셨습니다. 그분은 지상에서 필멸의 인간으로 사시면서 하나님의 왕국을 세우시기 위해 하늘에서 오셨습니다. 그분의 영광스런 복음은 세상 사람들의 생각을 바꾸어 놓았습니다. 그분은 병든 자를 축복하시고, 앉은뱅이를 걷게 하시고, 눈이 먼 자를 보게 하셨으며, 귀가 먼 자를 듣게 하셨습니다. 심지어 죽은 자도 살리셨습니다.

마태복음 25장에서 구주는 그분께서 영광 중에 돌아오실 때 우편에 서게 될 충실한 사람들에 관해 이같이 말씀하셨습니다.

“그때에 임금이 … 이르시되 내 아버지께 복 받을 자들이여 나아와 창세로부터 너희를 위하여 예비된 나라를 상속 받으라

내가 주릴 때에 너희가 먹을 것을 주었고 목마를 때에 마시게 하였고 나그네 되었을 때에 영접하였고

헐벗었을 때에 옷을 입혔고 병들었을 때에 돌보았고 옥에 갇혔을 때에 와서 보았느니라.

“이에 의인들이 대답하여 이르되 주여 우리가 어느 때에 주께서 주리신 것을 보고 음식을 대접하였으며 목마르신 것을 보고 마시게 하였나이까

어느 때에 나그네 되신 것을 보고 영접하였으며 헐벗으신 것을 보고 옷 입혔나이까

어느 때에 병드신 것이나 옥에 갇히신 것을 보고 가서 뵈었나이까

“임금이 대답하여 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희가 여기 내 형제 중에 지극히 작은 자 하나에게 한 것이 곧 내게 한 것이니라”11

언젠가 십이사도 정원회의 리차드 엘 에번즈 장로님(1906~1971)은 이런 권고를 주셨습니다. “우리는 모든 곳에서 모든 사람을 위해 모든 것을 할 수는 없지만, 어느 곳에서 누군가를 위해 무엇인가를 할 수는 있습니다.”12

전혀 예기치 못한 뜻밖의 방식으로 제게 찾아온 봉사의 기회에 관해 이야기를 나누고자 합니다. 하루는 오랜 친구의 한 손녀딸로부터 전화를 받았습니다. 그녀가 물었습니다. “형제님의 주일학교 교사였던 프랜시스 브렘스 형제님을 기억하세요?” 저는 기억한다고 대답했습니다. 그녀가 계속 말했습니다. “할아버지는 현재 105세이십니다. 작은 요양원에서 살고 계시지만 매주 일요일마다 온 가족과 만나 그 곳에서 주일학교 공과를 전해 주시죠. 지난 일요일에 할아버지께서 우리에게 말씀하셨어요, ‘사랑하는 자녀들아, 난 이번 주에 이 세상을 떠난단다. 토미 몬슨 형제님에게 전화하여 이 사실을 알려 주겠니? 그러면 그는 무엇을 해야 할지 알 거야.”

저는 바로 그 다음날 저녁에 브렘스 형제님을 찾아 뵈었습니다. 귀가 멀어 말을 건넬 수도 없었고, 눈이 어두워 메시지를 읽도록 써 보일 수도 없었습니다. 저는 뭘 어떻게 해야 할지 몰랐습니다. 가족들이 그의 오른 손가락을 잡고 그것으로 왼 손바닥에 방문한 사람의 이름과 메시지를 적어서 의사소통을 한다는 말을 듣고, 저는 그 방법을 따라서 그의 손가락으로 그의 손바닥에 토미 몬슨이라는 제 이름의 철자를 적었습니다. 브렘스 형제님은 기뻐하며 제 손을 잡더니 자신의 머리 위에 제 손을 올려 놓았습니다. 저는 신권 축복을 받는 것이 그분의 소망이라는 것을 알았습니다. 저를 요양원까지 차로 데려다 준 형제와 함께 저는 브렘스 형제님의 머리 위에 손을 얹고 그분이 그토록 바라던 축복을 해드렸습니다. 축복을 마치자 시력을 잃은 그분의 눈에서 눈물이 흘러내렸습니다. 그분은 우리 손을 꼭 잡았으며, 우리는 뭔가를 말하려고 그분의 입술이 움직이는 것을 보았습니다. 그 메시지는 “너무나 고맙습니다”였습니다.

바로 그 주에 브렘스 형제님은 자신이 예견했듯이 이 세상을 떠났습니다. 저는 전화 연락을 받았으며 그 후 장례식이 거행될 때 그 가족과 만났습니다. 봉사에 응할 기회를 미루지 않았던 것에 얼마나 감사했는지 모릅니다.

봉사의 다리는 우리가 그것을 자주 지나다니도록 우리에게 권유합니다.

마지막으로, 주님은 기도의 다리를 놓으셨습니다. 그분은 이렇게 지시하셨습니다. “항상 기도하라. 그리하면 내가 내 영을 네게 부어 주리니, 네 복이 크리라”13

기도와 관련하여 제게 보내 온 한 어머니의 편지에 나오는 이야기를 여러분과 나누고자 합니다.

“때때로 저는 제 아이들의 인생에 제가 어떤 변화를 줄 수 있을까 하는 생각을 합니다. 특히 생활비를 벌기 위해 두 가지 일을 하는 편모로서, 귀가해 어질러져 있는 집을 보며 가끔 인생이 너무 힘들다는 생각을 하지만, 그래도 희망을 버리지 않습니다.

아이들과 함께 텔레비전 방송을 통해 연차 대회를 보고 있었는데 몬슨 회장님이 기도에 대해 말씀하고 계셨습니다. 아들이 이렇게 말했습니다. ‘엄마는 우리들에게 벌써 기도에 대해 가르치셨어요.’ 제가 말했습니다. ‘무슨 말이니?’ 아들이 대답했습니다. ‘엄마는 우리에게 기도하도록 가르치셨고 어떻게 하는지도 알려 주셨어요. 하루는 제가 뭘 여쭤 보려고 엄마 방에 갔는데 엄마가 무릎을 꿇고 하나님 아버지께 기도드리고 계셨어요. 엄마에게 그분이 중요하다면, 제게도 중요해요.’”

그 편지는 다음과 같이 끝맺었습니다. “자녀에게 가르치고자 하는 것을 부모가 먼저 스스로 실천하는 모습을 자녀에게 보여 주기 전까지는 우리가 자녀에게 어떤 영향력을 주게 될지 결코 알 수 없을 것입니다.”

주님의 모범

기도에 관한 어떠한 이야기도 겟세마네 동산에서 예수께서 드린 기도만큼 제게 깊은 감동을 주지 못합니다. 저는 누가복음에 그 기도가 가장 잘 묘사되어 있다고 믿습니다.

“예수께서 나가사 … 감람 산에 가시매 제자들도 따라갔더니

그곳에 이르러 그들에게 이르시되 유혹에 빠지지 않게 기도하라 하시고

그들을 떠나 돌 던질 만큼 가서 무릎을 꿇고 기도하여

이르시되 아버지여 만일 아버지의 뜻이거든 이 잔을 내게서 옮기시옵소서 그러나 내 원대로 마시옵고 아버지의 원대로 되기를 원하나이다 하시니

천사가 하늘로부터 예수께 나타나 힘을 더하더라

예수께서 힘쓰고 애써 더욱 간절히 기도하시니 땀이 땅에 떨어지는 핏방울 같이 되더라”14

때가 되자 그 여행은 십자가에 이르렀습니다. 그분은 자신의 십자가를 지시고 그 견디기 힘든 길을 가시면서 너무나 큰 고통을 견디셔야 했습니다. 십자가에 달리신 그분에게서 이 같은 말씀이 나왔습니다. “아버지 저들을 사하여 주옵소서 자기들이 하는 것을 알지 못함이니이다”15

마침내 예수께서는 “다 이루었다 하시고 머리를 숙이니 영혼이 떠나가”셨습니다.16

이러한 사건들은 그분의 영광스러운 부활과 더불어, 순종의 다리, 봉사의 다리, 기도의 다리를 엮는 마지막 다리를 완성시켰습니다.

다리를 짓는 분인 예수께서는 우리가 사망이라 부르는 광활한 협곡에 다리를 놓으셨습니다. 왜냐하면 “아담 안에서 모든 사람이 죽은 것 같이 그리스도 안에서 모든 사람이 삶을 얻”17기 때문입니다. 그분은 우리를 위해 우리 스스로 할 수 없는 일을 행하셨습니다. 따라서 인류는 그분께서 지으신 다리를 건너 영생으로 나아갈 수 있습니다.

“다리를 짓는 사람”이란 시를 이렇게 고쳐서 전해 드리며 제 말씀을 마치겠습니다.

“깊고 넓은 협곡을 건넜건만
왜 이 밤에 다리를 짓는단 말인가?”
“오늘 내 뒤를 따라오는 사람들이 있으니
바로 이 길을 지나야 하는 수많은 사람들일세
내겐 아무것도 아닌 이 협곡이
그 수많은 사람들에겐 위험이 될 수도 있다네
그들 또한 땅거미 속에 건너야 하니
좋은 친구여, 나는 그들을 위해 다리를 짓는다네”

우리 모두 구주께서 우리 각자를 위해 지으신 다리를 건널 수 있는 지혜를 얻고 그것을 건너고자 결심할 수 있기를 예수 그리스도의 이름으로 간절히 간구합니다. 

가정 복음 교사를 위한 제언

기도하는 마음으로 이 메시지를 공부한 후에, 여러분이 가르치는 사람들이 참여하도록 격려하는 방법을 사용하여 이 메시지를 나눈다. 몇 가지 예를 들면 다음과 같다.

1. In James Dalton Morrison, 편., Masterpieces of Religious Verse(1948년), 342쪽.

2. 마태복음 1:21.

3. 누가복음 2:40.

4. 사도행전 10:38.

5. 마태복음 11:28~30.

6. 마태복음 4:4.

7. 마태복음 4:7.

8. 마태복음 4:10.

9. 고린도전서 10:13.

10. Duke University 졸업식 연설, 1987년 5월 10일.

11. 마태복음 25:34~40.

12. Richard Evans’ Quote Book(1971년), 51쪽.

13. 교리와 성약 19:38.

14. 누가복음 22:39~44.

15. 누가복음 23:34.

16. 요한복음 19:30.

17. 고린도전서 15:22.

 

 

Many years ago I read a book titled The Way to the Western Sea by David S. Lavender. It provides a fascinating account of the epic journey of Meriwether Lewis and William Clark as they led their famed expedition across the North American continent to discover an overland route to the Pacific Ocean.

Their trek was a nightmare of backbreaking toil, deep gorges which had to be crossed, and extensive travel by foot, carrying with them their supply-laden boats to find the next stream on which to make their way.

As I read of their experiences, I frequently mused, “If only there were modern bridges to span the gorges or the raging waters.” There came to my mind thoughts of magnificent bridges of our time which accomplish this task with ease: beautiful Golden Gate Bridge of San Francisco fame; sturdy Sydney, Australia, Harbour Bridge; and others in many lands.

In reality, we are all travelers—even explorers of mortality. We do not have the benefit of previous personal experience. We must pass over steep precipices and turbulent waters in our own journey here on earth.

Perhaps such a somber thought inspired the poet Will Allen Dromgoole’s classic poem titled “The Bridge Builder”:

An old man, going a lone highway,
Came at the evening, cold and gray,
To a chasm, vast and deep and wide,
Through which was flowing a sullen tide.
The old man crossed in the twilight dim;
The sullen stream had no fears for him;
But he turned when safe on the other side
And built a bridge to span the tide.
“Old man,” said a fellow pilgrim near,
“You are wasting strength with building here;
Your journey will end with the ending day;
You never again must pass this way;
You have crossed the chasm, deep and wide—
Why build you the bridge at the eventide?”
The builder lifted his old gray head:
“Good friend, in the path I have come,” he said,
“There followeth after me today
A youth whose feet must pass this way.
This chasm that has been naught to me
To that fair-haired youth may a pitfall be.
He, too, must cross in the twilight dim;
Good friend, I am building the bridge for him.”1

The message of the poem has prompted my thinking and comforted my soul, for our Lord and Savior Jesus Christ was the supreme architect and builder of bridges for you, for me, for all humankind. He has built the bridges over which we must cross if we are to reach our heavenly home.

The Savior’s mission was foretold. Matthew recorded, “And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus: for he shall save his people from their sins.”2

There followed the miracle of His birth and the gathering of the shepherds who came with haste to that stable, to that mother, to that child. Even the Wise Men, journeying from the East, followed that star and bestowed their precious gifts upon the young child.

The scripture records that Jesus “grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him”3 and that He “went about doing good.”4

Bridges the Savior Built

What personal bridges did He build and cross here in mortality, showing us the way to follow? He knew mortality would be filled with dangers and difficulties. He declared:

“Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.

“Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.

“For my yoke is easy, and my burden is light.”5

Jesus provided the bridge of obedience. He was an unfailing example of personal obedience as He kept the commandments of His Father.

When He was led of the Spirit into the wilderness, He was weak from fasting. Satan was at his seductive best in the offerings he proffered. His first was to satisfy the Savior’s physical needs, including His hunger. To this the Savior replied, “It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.”6

Next Satan offered power. Responded the Savior, “It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.”7

Finally the Savior was offered wealth and earthly glory. His response: “Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.”8

The Apostle Paul was inspired of the Lord to declare for our time, as well as for his: “There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.”9

Lest we equivocate, I mention something Ted Koppel, TV news journalist, said in a university commencement address: “What Moses brought down from Mt. Sinai were not the Ten Suggestions. They are commandments.”10

A bit of humor is found in an account of a conversation between author Mark Twain and a friend. Said the wealthy friend to Twain, “Before I die, I plan to make a pilgrimage to the Holy Land. I will climb to the top of Mount Sinai and read the Ten Commandments aloud.”

Replied Twain, “Why don’t you stay home and keep them?”

The second bridge provided by the Master for us to cross is the bridge of service. We look to the Savior as our example of service. Although He came to earth as the Son of God, He humbly served those around Him. He came forth from heaven to live on earth as mortal man and to establish the kingdom of God. His glorious gospel reshaped the thinking of the world. He blessed the sick; He caused the lame to walk, the blind to see, the deaf to hear. He even raised the dead to life.

In Matthew 25, the Savior tells us this concerning the faithful who will be on His right hand at His triumphal return:

“Then shall the King say unto them … , Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:

“For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:

“Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.

“Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?

“When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?

“Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?

“And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.”11

Elder Richard L. Evans (1906–71) of the Quorum of the Twelve Apostles once counseled, “We can’t do everything for everyone everywhere, but we can do something for someone somewhere.”12

May I share with you an account of an opportunity of service which came to me unexpectedly and in an unusual manner. I received a telephone call from a granddaughter of an old friend. She asked, “Do you remember Francis Brems, who was your Sunday School teacher?” I told her that I did. She continued, “He is now 105 years of age. He lives in a small care center but meets with the entire family each Sunday, where he delivers a Sunday School lesson. Last Sunday Grandpa announced to us, ‘My dears, I am going to die this week. Will you please call Tommy Monson and tell him this. He’ll know what to do.’ ”

I visited Brother Brems the very next evening. I could not speak to him, for he was deaf. I could not write a message for him to read, for he was blind. What was I to do? I was told that his family communicated with him by taking the finger of his right hand and then tracing on the palm of his left hand the name of the person visiting and then any message. I followed the procedure and took his finger and spelled on the palm of his hand T-O-M-M-Y M-O-N-S-O-N. Brother Brems became excited and, taking my hands, placed them on his head. I knew his desire was to receive a priesthood blessing. The driver who had taken me to the care center joined me as we placed our hands on the head of Brother Brems and provided the desired blessing. Afterward tears streamed from his sightless eyes. He grasped our hands, and we read the movement of his lips. The message: “Thank you so much.”

Within that very week, just as Brother Brems had predicted, he passed away. I received the telephone call and then met with the family as funeral arrangements were made. How thankful I am that a response to render service was not delayed.

The bridge of service invites us to cross over it frequently.

Finally, the Lord provided us the bridge of prayer. He directed, “Pray always, and I will pour out my Spirit upon you, and great shall be your blessing.”13

I share with you an account described in a mother’s letter to me relating to prayer. She wrote:

“Sometimes I wonder if I make a difference in my children’s lives. Especially as a single mother working two jobs to make ends meet, I sometimes come home to confusion, but I never give up hope.

“My children and I were watching a television broadcast of general conference, and you were speaking about prayer. My son made the statement, ‘Mother, you’ve already taught us that.’ I said, ‘What do you mean?’ And he replied, ‘Well, you’ve taught us to pray and showed us how, but the other night I came to your room to ask something and found you on your knees praying to Heavenly Father. If He’s important to you, He’ll be important to me.’ ”

The letter concluded, “I guess you never know what kind of influence you’ll be until a child observes you doing yourself what you have tried to teach him to do.”

The Master’s Example

No relating of a prayer touches me so deeply as the prayer offered by Jesus in the Garden of Gethsemane. I believe Luke describes it best:

“He … went … to the mount of Olives; and his disciples also followed him.

“And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.

“And he was withdrawn from them about a stone’s cast, and kneeled down, and prayed,

“Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.

“And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.

“And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.”14

In due time came the trek to the cross. What suffering He endured as He made His burdensome way, carrying His own cross. Heard were the words He uttered upon the cross: “Father, forgive them; for they know not what they do.”15

At length Jesus declared, “It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.”16

These events, coupled with His glorious Resurrection, completed the final bridge of our trilogy: the bridge of obedience, the bridge of service, the bridge of prayer.

Jesus, the Bridge Builder, spanned that vast chasm we call death. “For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive.”17 He did for us what we could not do for ourselves; hence, humankind can cross the bridges He built—into life eternal.

I close by paraphrasing the poem “The Bridge Builder”:

“You have crossed the chasm, deep and wide—
Why build you the bridge at the eventide?”
“There followeth after me today
A vast throng whose feet must pass this way.
This chasm that has been naught to me
To that great throng may a pitfall be.
They too must cross in the twilight dim;
Good friend, I am building the bridge for them.”

I pray that we may have the wisdom and determination to cross the bridges the Savior built for each of us.

Ideas for Home Teachers

After prayerfully studying this message, share it using a method that encourages the participation of those you teach. Following are some examples:

  • 1. Provide paper and writing utensils for family members, and have them draw a bridge. Briefly introduce each bridge in the article by sharing selected counsel from President Monson. As each bridge is identified, invite family members to write above their drawings ways they can cross the bridge. You might also ask them, “What dangers and difficulties do these bridges help us overcome?” Encourage them to write answers to this question below their drawings.

  • 2. Consider bringing an item or picture that represents each of the bridges spoken of in the article. Share a thought from President Monson about each bridge, and bear your testimony of how each has blessed your life.

  • 3. Read aloud the poem quoted in the article. You could ask family members to share what they can do to build bridges for others. Conclude by listing the three bridges the Lord built for us and how these can help us in our daily lives.

Detail from Christ at Emmaus, by Carl Heinrich Bloch, courtesy of the National Historic Museum at Frederiksborg in Hillerød, Denmark, may not be copied

Get Thee Hence, Satan, by Carl Heinrich Bloch, courtesy of the National Historic Museum at Frederiksborg in Hillerød, Denmark; From Darkness into Light, by Simon Dewey, courtesy of Altus Fine Art, American Fork, Utah, may not be copied

O My Father, by Simon Dewey, courtesy of Altus Fine Art, American Fork, Utah, may not be copied; photograph © Getty Images

Notes

1. In James Dalton Morrison, ed., Masterpieces of Religious Verse (1948), 342.

3. Luke 2:40.

10. Duke University commencement speech, May 10, 1987.

12. Richard Evans’ Quote Book (1971), 51.

13. D&C 19:38.

15. Luke 23:34.

16. John 19:30.