우리는 그리스도에 대해 간증합니다
We Testify of Jesus Christ

고든 비 힝클리 회장

By President Gordon B. Hinckley

Gordon B. Hinckley, “We Testify of Jesus Christ,” Liahona, Mar 2008, 4–7

 

약2000년 전, 인류의 구속주께서 유대 베들레헴에서 태어나셨습니다. 그리고 어느 날 그 어린 아기는 예루살렘에 있는 성전에 가시게 되었습니다. 그곳에서 마리아와 요셉은 시므온과 안나로부터 세상의 구주가 되실 어린 아기에 대한 놀라운 예언을 들었습니다.

예수님은 유년기 대부분을 갈릴리 나사렛에서 보내셨습니다. 열두 살이 되었을 때 그분은 다시 성전에 가시게 되었습니다. 마리아와 요셉은 예수님이 학자들과 대화하시는 모습을 보았으며 “그들이 그의 말을 듣기도 하고 그에게 묻기도”(조성, 누가복음 2:46) 했습니다.

예수님은 청년으로 성장하기까지 “지혜와 키가 자라가며 하나님과 사람에게 더욱 사랑스러워” 지셨습니다.(누가복음 2:52) 그분은 “모든 의를 이루”기(마태복음 3:15) 위해 요단 강에서 요한에 의해 침례를 받으셨으며, 성역을 베푸시기에 앞서 40일 밤낮을 금식하시고 사탄으로부터의 유혹을 이겨내셨습니다. 그러고 나서, 가르치시고, 병 고치시며, 축복하시기 시작했습니다.

위대하신 여호와

예수님은 참으로 구약전서의 위대하신 여호와셨습니다. 그분은 아버지의 높으신 하늘 보좌를 떠나 자신을 낮추셔서 가장 미천한 환경에서 태어난 아기로 지상에 오셨습니다. 그분의 탄생은 이미 수세기 전에 이사야에 의해 예언된 바 있습니다. “이는 한 아기가 우리에게 났고 한 아들을 우리에게 주신 바 되었는데 그의 어깨에는 정사를 메었고 그의 이름은 기묘자라, 모사라, 전능하신 하나님이라, 영존하시는 아버지라, 평강의 왕이라 할 것임이라.”(이사야 9:6)

우리가 엄숙하게 증거하는 이 예수 그리스도께서는 계시자 요한이 말했듯이 “충성된 증인으로 죽은 자들 가운데에서 먼저 나시고 땅의 임금들의 머리가” 되셨습니다. 그분은 “우리를 사랑하사 그의 피로 우리 죄에서 우리를 해방하시고 그의 아버지 하나님을 위하여 우리를 나라와 제사장으로 삼으[셨습니다.] 그에게 영광과 능력이 세세토록 있기를 원[합니다.]”(요한계시록 1:5~6)

세상의 구주

예수님은 예나 지금이나 전능하신 하나님의 아들이십니다. 그분은 이 지상에서 유일하게 완전한 인간이셨습니다. 그분은 병든 자를 낫게 하시고 못 걷는 자를 걷게 하시며 눈먼 자를 보게 하시고 못 듣는 자를 듣게 하셨습니다. 예수님은 죽은 자를 일으키셨습니다. 그럼에도 불구하고 그분은 스스로 목숨을 버리심으로써 속죄를 이루셨으며 그 업적의 위대함은 우리가 감히 상상도 할 수 없습니다.

누가는 그 고통이 너무도 커서 “땀이 땅에 떨어지는 핏방울 같이 되”었다고(누가복음 22:44) 기록했으며, 이러한 육체적인 현상은 몰몬경과 교리와 성약에도 언급되어 있습니다.(모사이야서 3:7; 교리와 성약 19:18 참조) 겟세마네와 그곳에서 불과 수백 미터 떨어져 있었던 갈보리 십자가 위에서 겪으신 고통은 “죽음에 이르는 것을 제외하고, 사람이 겪을 수 있는 것 이상”의 육체적이고 정신적인 “시험과 … 고통, 주림, 갈증과 피로”였다고(모사이야서 3:7) 베냐민 왕은 말했습니다.

겟세마네에서의 고난을 겪으신 후 그분에 대한 체포와 재판, 선고, 그리고 말로 다할 수 없이 고통스러운 십자가 위에서의 죽음이 뒤따랐으며, 그 후 요셉의 무덤에의 매장, 부활을 통한 승리가 이어졌습니다. 2천 년 전에 몸을 낮추고 베들레헴의 아기로 태어나 이스라엘의 흙 길을 걸으셨던 예수님은 전능하신 주, 만왕의 왕이 되셨으며 만인에게 구원을 가져다주는 이가 되셨습니다. 그 누구도 그분의 위대한 삶과 장엄한 죽음, 그리고 모든 인류에게 보편적으로 주어진 그분의 선물을 온전하게 이해할 수 없습니다. 그러나 그분의 죽음을 지켜보았던 백부장이 “이 사람은 진실로 하나님의 아들이었도다”(마가복음 15:39)라고 말했듯이 우리도 이를 의심 없이 외치는 바입니다.

우리의 살아 계신 주님

성경은 구대륙에서의 성약을 증거합니다. 그러나 예수를 증거하는 또 하나의 음성이 있으니, 그것은 바로 신대륙에서의 성약인 몰몬경입니다. 이 책에서 하나님 아버지는 다음과 같이 선포하시며 그분의 부활하신 아들을 소개하셨습니다. “내 사랑하는 아들을 보라, 이는 내 기뻐하는 자요, 그로 말미암아 내가 내 이름을 영광스럽게 하였노라.”(제3니파이 11:7) 이 성스러운 선언과 함께, 예루살렘에서 승천하신 우리의 구주께서 그분의 “다른 양들”(요한복음 10:16) 일부에게 베푸신 성약에 대한 기사가 시작됩니다. 몰몬경이 그 첫 장부터 마지막 장까지 전하고 있는 메시지는 예수 그리스도의 신성과 그분의 구속의 사랑을 통해 하나님의 모든 아들과 딸들이 받을 수 있는 영원한 축복들에 관한 것입니다.

“이는 우리가 우리의 자손과 또한 우리의 형제들을 설득하여, 그리스도를 믿게 하고 하나님과 화목하게 하려 부지런히 수고하여 기록함이니, 이는 우리가 할 수 있는 모든 것 후에 우리가 구원 받는 것이 은혜에 의한 것임을 우리가 앎이라. …

또 우리는 그리스도에 대하여 이야기하며 그리스도 안에서 기뻐하며 그리스도에 대하여 가르치며 그리스도에 대하여 예언하며 또 우리는 우리의 예언에 따라 기록하노니, 이는 우리의 자손들이 그들의 죄 사함을 위하여 무슨 근원을 바라보아야 할지 알게 하려 함이니라.”(니파이후서 25:23, 26)

이와 더불어 현대의 선지자들 역시 다음과 같이 선포한 바 있습니다. “그리고 이제, 그에 대하여 드린 많은 간증 다음에 마지막으로 우리가 그에 대하여 드리는 간증은 이러하니, 곧 그는 살아 계시다는 것이니라”(교리와 성약 76:22) 예수님은 교리와 성약에서 자신의 성스러운 임무를 명확히 밝히시고 증거하셨습니다. “나는 알파와 오메가, 그리스도 주니라. 그러하도다. 참으로 나는 그니, 시작과 끝이요, 세상의 구속주니라”(교리와 성약 19:1)

그분은 우리의 주인이시요 선한 목자이실 뿐 아니라 우리의 위대한 모범이시기도 합니다. 예수님은 우리에게 명하십니다. “네가 온전하고자 할진대 … 나를 따르라.”(마태복음 19:21)

모퉁잇돌

예수님은 그분의 이름을 받들고 있는 예수 그리스도 후기 성도 교회의 모퉁잇돌이십니다. 사람 중에 구원을 받을 만한 다른 이름은 우리에게 주어지지 않았습니다.(사도행전 4:12 참조) 그분은 우리 구원의 근원이 되시며 영생을 가져다주시는 분입니다.(히브리서 5:9 참조) 예수님과 비견할 만한 사람은 과거에도 없었고 현재에도 없으며 미래에도 없을 것입니다. 시랑하는 아들을 선물로 우리에게 보내주신 하나님께 감사드리며, 그분의 아들은 우리가 살 수 있도록 자신의 목숨을 내주셨습니다. 예수님은 우리의 신앙과 그분의 교회에 대한 우두머리시며 확고부동한 모퉁잇돌이십니다.

신앙의 초점

우리는 우리 앞에 놓인 모든 것을 볼 수 없습니다. 우리는 불확실한 세상에서 살고 있습니다. 어떤 이들은 위대한 업적을 성취하기도 하고 어떤 이들은 커다란 실망을 경험하기도 합니다. 또 어떤 이들은 기쁨과 즐거움과 건강과 품위 있는 삶을 영위하는가 하면 다른 이들은 병고와 슬픔의 삶을 살아갈 수도 있습니다. 아무도 모르는 일입니다. 그렇지만 우리가 확실히 아는 한 가지 사실이 있습니다. 우리의 미래가 어떻게 전개되든, 마치 밤하늘의 북극성처럼, 그곳에는 세상의 구속주, 하나님의 아들이 우리 불멸의 삶의 닻이 되시어 확고부동하게 서 계신다는 것입니다. 그분은 우리 구원의 반석이자, 우리의 힘이요, 우리의 위안이시며, 우리 신앙의 분명한 초점이십니다.

맑은 날이나 흐린 날이나 우리는 한결같이 그분만을 바라보며, 그분은 언제나 우리에게 확신을 주시고 미소를 지어 주십니다.

예수님은 우리 믿음의 중심이십니다. 그분은 살아 계신 하나님의 아들이요 아버지의 장자이시며 육으로 나신 독생자이십니다. 그분은 “죽은 자 가운데서 다시 살아나[셔서] 잠자는 자들의 첫 열매가 되[셨습니다]”(고린도전서 15:20) 그분은 또한 “땅에서 자기 백성을 다스리려고”(교리와 성약 76:63; 미가 4:7; 요한계시록 11:15 참조) 다시 오실 주님입니다.

이 지상에 그분보다 위대한 사람은 없었습니다. 예수님에 버금가는 희생을 하거나 그분의 업적에 버금가는 축복을 가져다준 이도 없습니다. 그분이야말로 세상의 구주요 구속주이십니다. 저는 예수님을 믿습니다. 저는 한 치의 머뭇거림이나 양보 없이 그분의 신성을 증거합니다. 저는 그분을 사랑합니다. 저는 존경과 경외하는 마음으로 그분의 이름을 말합니다. 예수님은 아버지의 우편에 서 계신, 우리의 왕이요 주님이요 살아 계신 그리스도이십니다. 그분은 살아 계십니다! 예수님은 찬란하게 빛나고 경이로우신, 살아 계신 하나님의 살아 계신 아들이십니다.

 

 

A little more than 2,000 years ago, the Redeemer of humankind was born in Bethlehem of Judea. While yet an infant He was brought to the temple in Jerusalem. There Mary and Joseph heard the wonderful prophecies spoken by Simeon and Anna about the tiny babe who was destined to become the Savior of the world.

He spent much of His boyhood in Nazareth of Galilee, and when 12 years of age He was brought to the temple again. Mary and Joseph found Him conversing with learned men, “and they were hearing him, and asking him questions” (Joseph Smith Translation, Luke 2:46).

Jesus grew into young manhood and “increased in wisdom and stature, and in favour with God and man” (Luke 2:52). He was baptized by John in the river Jordan “to fulfil all righteousness” (Matthew 3:15). He fasted for 40 days and nights and endured the temptations of Satan before He began His public ministry. He then went about teaching, healing, and blessing.

The Great Jehovah

Jesus was in very deed the great Jehovah of the Old Testament, who left His Father’s royal courts on high and condescended to come to earth as a babe born in the most humble of circumstances. His birth was foretold centuries earlier by Isaiah, who declared prophetically, “For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace” (Isaiah 9:6).

This Jesus Christ of whom we solemnly testify is, as John the Revelator declared, “the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth.” He “loved us, and washed us from our sins in his own blood, and hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever” (Revelation 1:5–6).

The Savior of the World

He was and is the Son of the Almighty. He was the only perfect man to walk the earth. He healed the sick and caused the lame to walk, the blind to see, the deaf to hear. He raised the dead. Yet He suffered His own life to be taken in an act of atonement, the magnitude of which is beyond our comprehension.

Luke records that this anguish was so great that “his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground” (Luke 22:44), a physical manifestation confirmed in both the Book of Mormon and the Doctrine and Covenants (see Mosiah 3:7; D&C 19:18). The suffering in Gethsemane and on the cross of Calvary, just a few hundred meters from Gethsemane, included both physical and spiritual “temptations, … pain, … hunger, thirst, and fatigue, even more than man can suffer,” said King Benjamin, “except it be unto death” (Mosiah 3:7).

After the agony of Gethsemane came His arrest, His trials, His condemnation, then the unspeakable pain of His death on the cross, followed by His burial in Joseph’s tomb and the triumphant coming forth in the Resurrection. He, the lowly babe of Bethlehem who two millennia ago walked the dusty roads of the Holy Land, became the Lord Omnipotent, the King of kings, the Giver of salvation to all. None can fully comprehend the splendor of His life, the majesty of His death, the universality of His gift to humankind. We unequivocally declare with the centurion who said at His death, “Truly this man was the Son of God” (Mark 15:39).

Our Living Lord

Such is the witness of the testament of the Old World, the Holy Bible. And there is another voice, that of the testament of the New World, the Book of Mormon. In it the Father introduced His resurrected Son, declaring, “Behold my Beloved Son, in whom I am well pleased, in whom I have glorified my name” (3 Nephi 11:7). This divine introduction opens the account of our Savior’s ministry among some of His “other sheep” (John 10:16) after His Ascension from Jerusalem. The Book of Mormon’s message throughout its length is of the divinity of Jesus Christ and of the eternal blessings that can come to all the sons and daughters of God through His redeeming love. In the words of one Book of Mormon prophet:

“For we labor diligently to write, to persuade our children, and also our brethren, to believe in Christ, and to be reconciled to God; for we know that it is by grace that we are saved, after all we can do. …

“And we talk of Christ, we rejoice in Christ, we preach of Christ, we prophesy of Christ, and we write according to our prophecies, that our children may know to what source they may look for a remission of their sins” (2 Nephi 25:23, 26).

Added to all of this is the declaration of modern prophets: “And now, after the many testimonies which have been given of him, this is the testimony, last of all, which we give of him: That he lives!” (D&C 76:22). In the Doctrine and Covenants, He testifies unequivocally of His own divine role: “I am Alpha and Omega, Christ the Lord; yea, even I am he, the beginning and the end, the Redeemer of the world” (D&C 19:1).

In Him we see not only our Master and Good Shepherd but also our great Exemplar, who bids us, “If thou wilt be perfect, … come and follow me” (Matthew 19:21).

The Cornerstone

He is the chief cornerstone of the Church that bears His name, The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. There is no other name given among men whereby we can be saved (see Acts 4:12). He is the Author of our salvation, the Giver of eternal life (see Hebrews 5:9). There is none to equal Him. There never has been. There never will be. Thanks be to God for the gift of His Beloved Son, who gave His life that we might live and who is the chief, immovable cornerstone of our faith and His Church.

The Focus of Our Faith

We know not all that lies ahead of us. We live in a world of uncertainty. For some, there will be great accomplishment. For others, disappointment. For some, much of rejoicing and gladness, good health, and gracious living. For others, perhaps sickness and a measure of sorrow. We do not know. But one thing we do know. Like the Polar Star in the heavens, regardless of what the future holds, there stands the Redeemer of the world, the Son of God, certain and sure as the anchor of our immortal lives. He is the rock of our salvation, our strength, our comfort, the very focus of our faith.

In sunshine and in shadow we look to Him, and He is there to assure and smile upon us.

He is the central focus of our worship. He is the Son of the living God, the Firstborn of the Father, the Only Begotten in the flesh. He is “risen from the dead, … the firstfruits of them that slept” (1 Corinthians 15:20). He is the Lord who shall come again “to reign on the earth over his people” (D&C 76:63; see also Micah 4:7; Revelation 11:15).

None so great has ever walked the earth. None other has made a comparable sacrifice or granted a comparable blessing. He is the Savior and the Redeemer of the world. I believe in Him. I declare His divinity without equivocation or compromise. I love Him. I speak the name of Jesus Christ in reverence and wonder. He is our King, our Lord, our Master, the living Christ, who stands on the right hand of His Father. He lives! He lives, resplendent and wonderful, the living Son of the living God.

He Is Risen, by Greg K. Olsen; border © Dover Publications

Get Thee Hence, Satan, by Carl Heinrich Bloch, courtesy of the National Historic Museum at Frederiksborg in Hillerød, Denmark