빛 가운데 걸으십시오
Walk in the Light

헨리 비 아이어링 회장 제일회장단 제1보좌

여러분은 매일 거의 매 순간 선택을 하고 있으며, 그 선택들은 여러분을 빛 안에서 걷게 할 수도 있고 어둠을 향해 가게 할 수도 있습니다.

President Henry B. Eyring First Counselor in the First Presidency

Henry B. Eyring, “Walk in the Light,” Liahona, May 2008, 123–25

You make choices every day and almost every hour that keep you walking in the light or moving away toward darkness.

Image
 

우리 각자에게 인생은 여정입니다. 하나님 아버지께서는 우리에 대한 사랑으로 그렇게 되도록 계획하셨습니다. 우리 각자는 성격도 다르고 하는 경험도 다르지만, 이 세상에 태어나기 전에 우리는 같은 장소에서 그 여정을 시작했습니다.

우리 모두는 영의 아버지이신 엘로힘에게서 가르침을 받았습니다. 우리는 그분을 사랑했고 그분과 같이 되며 영원히 그분과 함께 하기를 원했습니다. 그분은 그 기쁨을 얻기 위해 필요한 것이 무엇인지를 우리에게 분명히 말씀하셨습니다. 그분은 우리가 육신을 받고 세상에서 겪게 될 모든 시련을 경험해야 하며, 질병과 육신의 사망을 결국 겪게 될 것이고, 또한 우리의 육신에는 그에 속한 육체적 욕망을 만족 시키고자 하는 강렬한 욕구도 있게 될 것이라고 말씀하셨습니다.

하나님 아버지는 우리가 있던 곳으로부터 다시 그분께 돌아와 그분과 영원히 함께하며 그분과 같은 삶을 살게 되는 여정을 위해 필요한 것이 무엇인지를 설명해 주셨습니다. 우리는 영의 세계에서 그분과 함께 했던 시간을 기억하지 못한 채 인생의 여정을 떠나게 되어 있었습니다. 그리고 우리가 그분께 돌아갈 수 있는 유일한 길은 육체적인 죽음과 계명을 어길때 오는 죄의 영향을 극복하는 것이었습니다. 그분은 구주께서 사망의 줄을 끊으시고 우리가 틀림없이 짓게 될 죄로부터 깨끗하게 될 수 있는 길을 마련하시지 않는 한 우리 스스로 사망이나 죄의 결과를 극복할 수 없을 것이라고 말씀하셨습니다.

여러분은 하나님께서 선지자들을 통해 계시하신 경전을 통해, 우리의 여정에 대한 계획이 주어졌을 때 영의 세계에서 모반이 있었다는 것을 알고 있습니다. 모반한 자들은 하나님 아버지께 다시 돌아올 수 없을지도 모른다는 위험을 감수했고, 구주를 받아들이고 그분께 의지하기를 원하지 않았습니다. 그 다툼과 대립 속에서, 여러분 모두는 용감하고 충실하며 참된 자들 가운데 있었습니다. 여러분은 구주와 하나님 아버지의 면전에 기쁘게 돌아갈 이 여정에 대한 계획을 받아들였습니다.

여러분은 영의 세계에서 있었던 싸움에서 의를 선택한 자들 가운데서도 뛰어난 분들입니다. 여러분은 지상에 예수 그리스도의 복음이 있는 시기에 태어나 이 여행을 하게 될 자격을 갖춘 분들이었습니다. 또한 지금 살고 있는 수 십억 명의 하나님의 자녀들 가운데 여러분은 예수 그리스도의 복음과 그분의 참된 교회를 찾은 특권을 받았습니다. 그뿐만 아니라 여러분이 오늘 저녁 이곳에서 말씀을 듣고 있다는 것은 여러분이 이 인생의 여정에서 빛 가운데 걷기를 선택했다는 것을 의미합니다.

이 세상에 오는 하나님 아버지의 모든 자녀는 태어날 때 그리스도의 빛을 값없이 선물로 받습니다. 여러분도 그것을 느껴 본 적이 있습니다. 그것은 무엇이 옳고 그른지, 또한 무엇이 참인지 거짓인지에 대한 느낌입니다. 그것은 여러분이 인생 여정을 시작했을 때부터 여러분과 함께 있었습니다. 여러분이 침례와 성신의 은사를 받았다는 것은 그리스도의 빛 안에서 걷기로 선택했다는 증거입니다.

교회 회원으로 확인 받았을 때 여러분은 성신이 여러분의 동반자로서 함께 할 수 있는 권리를 받았습니다. 성신은 진리를 인식하고, 예수 그리스도를 따르고 사랑하며, 이 생 후에 하나님께 돌아가는 길을 찾게 해 주는 강력한 빛의 근원입니다.

그러나 전세에서 모반을 이끌었던 영은 여전히 그 계획에 반대하고 여러분이 비참해지길 바라고 있습니다. 그는 여러분이 본향으로 다시 돌아가는 길을 절대 찾지 못하기를 바라고 있습니다. 여러분의 영의 적대자인 그는 여러분과 여러분의 선함을 알고 있습니다. 그는 여러분을 빛 가운데서 걷는 것으로부터 돌아서게만 할 수 있다면 여러분을 속박할 수 있을 뿐만 아니라 여러분이 여정 중에 다른 사람들을 돕는 것도 막을 수 있다는 것을 알고 있습니다. 그는 여러분이 얼마나 선한지를 알고 있으며, 또한 이 생에서 하나님 아버지의 수백 명의 자녀들과 여러분이 가는 길을 따를 후세들 수천 명에게 가르침과 영향을 줄 여러분의 능력도 알고 있습니다. 만일 그가 여러분이 빛에서 벗어나 여정에서 방황하게 할 수 있다면 그는 많은 사람에게 해를 입히고 그들을 비참하게 만들 수 있을 것입니다.

여러분이 지금 말씀을 듣고 있다는 사실은 하나님이 여러분을 매우 중요하게 여기신다는 것과 여러분이 그분께서 주신 빛 안에서 걸을 것을 선택했다는 것을 증거합니다. 그러한 선택들을 명확하게 이해하는 것이 항상 쉬운 것은 아닙니다. 여러분은 매일 거의 매 순간 선택을 하고 있으며, 그 선택들은 여러분이 빛 안에서 걷게 할 수도 있고 어둠을 향해 가게 할 수도 있습니다. 가장 중요한 선택 가운데 하나는 여러분의 마음을 어디에 두느냐에 대한 것입니다.

여러분이 매력적이라고 생각할 만한 것이 너무나 많습니다. 예를 들어, 우리는 모두 어느 정도는 다른 사람들로부터 인정을 받고 싶어합니다. 우리는 모두 친구가 필요하다고 느낍니다. 우리는 모두 자신이 가치 있는 사람이라는 어떤 증거를 찾고 있습니다. 우리는 그러한 소망들에 기초하여 선택을 내립니다. 어떤 것은 하나님께서 안내자로서 우리에게 주신 빛으로부터 우리를 멀어지게 하며, 또 어떤 것은 우리가 길을 찾도록 그 빛을 더 밝게 해 줍니다.

돌이켜보면 저는 그러한 몇몇 소망과 선택의 중요성을 제대로 인식하지 못했던 것 같습니다. 저는 운동 선수 팀에 뽑히고 싶었습니다. 저는 학교에서 공부를 잘하고 싶었습니다. 저는 선하고 진실된 친구를 찾고 싶었습니다. 제가 그러한 소망에 기초하여 선택을 할 때마다, 저는 미처 깨닫지도 못한 채 빛에서 멀어지거나 또는 그 빛을 향해 가고 있었습니다.

제가 성취했던 몇 가지 목표와 제 몇몇 친구는 제가 빛을 느끼게 해 주는 주된 요소였습니다. 반면, 그 당시 제가 인식했던 것보다 더 많은 다른 것이 저를 빛으로부터 서서히 멀어지게 만들었습니다. 교우 관계 및 인정 받고 싶은 욕구를 충족하기 위해 제가 한 선택들은, 중요하고도 오래 지속되는 방식으로, 저의 길을 안내하는 빛을 향해 가게 하거나 그 빛으로부터 멀어지게 했습니다.

오래 전에 하나님 아버지께서는 그분의 선지자들을 통해 어떤 선택이 가장 중요한지, 왜 그것들이 중요한지, 그리고 어떤 선택을 내려야 하는지를 알 수 있는 방법을 우리에게 주셨습니다.

제가 아는 한 그것에 대한 가장 훌륭한 요약은 모로나이가 그의 아버지 몰몬의 말씀을 인용한 글에 나옵니다. 제가 여러분의 나이였을 때 그 가르침을 더 잘 이해했더라면 좋았을 것이라는 아쉬움이 남습니다. 주님께서 그 가르침을 오늘 밤 여러분의 마음에 전해 주시기를 간구합니다.

“그러나 보라, 하나님께 속한 것은 끊임없이 선을 행하도록 이끌며 권유하나니, 그러므로 무릇 선을 행하도록 하며, 하나님을 사랑하고, 그를 섬기도록 이끌며 권유하는 것은 모두 하나님의 영감으로 말미암은 것이니라.

“그러므로 … 너희는 삼가 악한 것을 하나님께 속한 것이라, 또는 선하고 하나님께 속한 것을 악마에게 속한 것이라 판단하지 않도록 주의하라.

“이는 보라, 나의 형제들아, 판단할 수 있는 능력이 너희에게 주어져 너희로 선악을 분별하게 하였음이요, 또 판단하는 길은 어두운 밤과 낮의 빛을 구별함같이 명백하여 너희가 완전한 지식으로 알 수 있음이니라.”1

경전은 우리에게 빛의 근원과 그 권능을 말해 줍니다.

“이는 보라, 그리스도의 영이 모든 사람에게 주어져 선악을 분별하게 하였은즉, 그러므로 내가 너희에게 판단하는 길을 보여 주노니, 무릇 선을 행하도록 권유하며, 권하여 그리스도를 믿도록 설득하는 것은, 모두 그리스도의 권능과 은사로 말미암아 보냄을 받은 것이라, 그런즉 너희는 그것이 하나님께 속한 것인 줄을 완전한 지식으로 알지니라.

“그러나 무엇이라도 사람들을 설득하여 악을 행하게 하며, 그리스도를 믿지 않게 하고, 그를 부인하게 하며, 하나님을 섬기지 않게 하는 것이면, 너희는 그것이 악마에게 속한 것인 줄을 완전한 지식으로 알지니라. 이는 실로 이러한 방식으로 악마가 일함이니, 이는 그가 아무도, 실로 단 한 사람도 설득하여 선을 행하게 아니하며, 그의 사자들도 그러하며, 그에게 복종하는 자들도 그러함이라.”2

저는 어떻게 그 지침을 활용할 수 있을지에 대해 청남이었을 때보다 지금 더 잘 이해할 수 있습니다. 제가 선을 행하도록 영향을 준 선수들과 코치들이 있던 운동 팀들이 있었습니다. 그러나 그렇지 않은 팀들도 일부 있었습니다. 제 친구들 가운데는 예수 그리스도 교회의 회원은 아니었지만 모범을 통해 제가 선을 행하고 구주를 기억하도록 영향을 준 친구들이 몇몇 있었습니다.

저에게는 제가 인정 받고 싶었고 가까이 지내고 싶었던 급우들과 선생님들이 있었습니다. 그들은 제가 선을 행하길 원하게 해주고 구주에 대한 제 느낌을 강화시켜 주었습니다. 저는 제 길을 찾는 축복을 받았습니다. 그러나 제가 선택의 중요성을 이해하고 더불어 선택하는 방법을 알았더라면 더 잘 했을 것입니다.

몰몬은 그것을 알고 있었습니다. 제가 몰몬경에 있는 그의 말씀과 그와 비슷한 다른 가르침들을 주의 깊게 읽었더라면, 저는 더 많은 축복과 보호를 받았을 것입니다. 몰몬은 다음과 같이 말했습니다.

“너희가 판단할 수 있는 빛, 곧 그리스도의 빛을 알고 있은즉, 너희가 잘못 판단하지 않도록 주의하라. 이는 너희가 판단하는 바로 그 판단으로 너희가 또한 판단을 받을 것임이니라.

그런즉 … 너희는 그리스도의 빛으로 부지런히 탐구하여 선악을 분별할 수 있도록 할지니, 만일 너희가 모든 선한 것을 붙잡으며, 그것을 정죄하지 아니할진대, 너희는 분명히 그리스도의 자녀가 될 것이니라.

“그러면 이제 … 너희가 모든 선한 것을 붙잡을 수 있음이 어떻게 가능하냐?”3

신앙으로 여러분은 모든 선한 일을 할 수 있습니다. 저는 온 마음을 다해 여러분의 신앙이 강화되어서 여러분이 사랑이 많으신 하나님의 딸이라는 것을 이해할 수 있기를 간구합니다. 저는 여러분이 용감한 사람들 가운데 한 명이었으며, 그리하여 오늘 날 인생의 여정에서 지금 이 자리에 이르렀다는 것을 간증합니다. 의의 적대자가 여러분을 표적으로 삼고 있는 것만큼, 하나님 아버지와 예수 그리스도께서도 여러분을 보호하시고 돌보고 계십니다.

그분들은 여러분을 아십니다. 그분들은 여러분 주위에 있는 모든 영향력들과 사람들을 아십니다. 그분들은 여러분 앞에 무엇이 놓여 있는지를 아십니다. 그래서 그분들은 여러분이 하는 어떤 선택이, 여러분이 만족시키고자 결심한 어떤 소망이, 또한 여러분 주위의 어떤 환경이 여러분이 계속 빛 안에서 걸어가도록 하는 데 가장 중요한지를 아십니다. 저는 그리스도의 영과 성신으로 인해 여러분이 어떤 어려움이 오더라도 담대하게 나아갈 수 있음을 간증합니다. 여러분이 너무나 가치있는 존재이기에 여러분의 몇몇 시련은 혹독할 수도 있습니다. 여러분은 결코 좌절하거나 두려워할 필요가 없습니다. 어려움을 극복하는 길은 여러분을 위해 언제나 준비되어 있으며 여러분이 신앙을 행사한다면 그 길을 찾을 수 있을 것입니다.

여러분은 기도할 수 있는 신앙을 가져야 합니다. 여러분은 하나님의 말씀을 상고하는 신앙을 가져야 합니다. 여러분은 그러한 것들을 하고 그리스도의 영과 성신을 초대할 수 있는 장소에 가고자 하는 신앙을 가져야 합니다.

저는 여러분이 며칠 안에 매일의 생활에서 그리스도의 영과 성신의 존재를 느끼게 될 것이라고 약속합니다. 여러분이 빛 가운데서 걸을 때, 바로 그 순간, 여러분의 모범으로 인해 빛 가운데 함께 걸었던 수백 아니 수천 명의 사람들과 함께 다시 본향으로 돌아갔을 때 느끼게 될 따뜻함과 행복감을 일부 느끼게 될 것입니다.

이 교회는 예수 그리스도의 참된 교회입니다. 토마스 에스 몬슨 회장님은 살아 계신 선지자이십니다. 또한 여러분이 밝은 빛 가운데 걸어가도록 도와 줄 참된 종들과 천사들이 있습니다. 이 모든 것을 예수 그리스도의 신성한 이름으로 간증합니다. 아멘.

1. 모로나이서 7:13~15.

2. 모로나이서 7:16~17.

3. 모로나이서 7:18~20.

 

 

For each of us, life is a journey. Heavenly Father designed it for us out of love. Each of us has unique experiences and characteristics, but our journey began in the same place before we were born into this world.

We all were taught by Elohim, the Father of our spirits. We loved Him and wanted to be like Him and to be with Him forever. He told us plainly what it would require for us to have that joy. We would have to receive a physical body, with all of the trials that would bring. We would be subject to illness and have within our bodies the processes which would finally lead to death. And our bodies would have in them powerful cravings for physical satisfaction.

Heavenly Father explained to us what it would take to make the journey from where we were then to be with Him forever and live the life that He lives. We would make the journey through life without a memory of our time with Him in the spirit world. And the only way back to Him would be for us to overcome physical death and the effects of sin which would come from our breaking commandments. He told us that we could not overcome the effects of either death or sin by ourselves—without our having a Savior who would break the bands of death and provide a way for us to be washed clean from the sin which we would surely commit.

You know from the scriptures revealed by God through prophets that there was a rebellion in the spirit world when the plan for our journey was offered to us. Those who rebelled did not want to accept and to depend upon a Savior nor run any risk that they might not return again to Heavenly Father. Every one of you was among the brave, the faithful, and the true in that conflict. You accepted the Savior and the plan for this journey to return to the joy of our Heavenly Father’s presence.

You are remarkable, even among those who chose right in the contest in the spirit world. You qualified to come into mortality and to make this journey at a time when the gospel of Jesus Christ was on the earth. And among the billions of Heavenly Father’s children now living, you were privileged to find the gospel of Jesus Christ and His true Church. Even more than that, the fact that you are listening tonight means that you have chosen to make the journey of life walking in the light.

Every child of Heavenly Father born in the world is given at birth, as a free gift, the Light of Christ. You have felt that. It is the sense of what is right and what is wrong and what is true and what is false. That has been with you since your journey in life began. The fact that you were baptized and received the Holy Ghost is evidence that you chose to walk in the Light of Christ.

When you were confirmed a member of the Church, you were given the right to have the Holy Ghost as your companion. The Holy Ghost is a powerful source of light to recognize truth, to follow and love the Lord Jesus Christ, and to find your way back to God after this life.

But the spirit who led the rebellion in the world before still opposes the plan and wants you to be miserable. He wants you never to find your way home again. That enemy of your soul knows you and your goodness. He knows that if he can turn you away from walking in the light, he can both capture you and stop you from helping others along the journey. He knows how good you are and your power to teach and influence hundreds of Heavenly Father’s children in this life—and thousands over the generations that will follow your path. If he can get you to wander away from the light on your journey, he can do harm and bring misery to many.

The fact that you are listening now is evidence that God recognizes your great importance and that you have chosen to walk in the light He offers you. Such choices are not always easy to see clearly. You make choices every day and almost every hour that keep you walking in the light or moving away toward darkness. Some of the most important choices are about what you set your heart upon.

There are so many things you may consider desirable. For instance, all of us want, to some degree, the approval of other people. All of us feel a need for friends. All of us are searching for some evidence that we are persons of worth. We make choices based on those desires. Some might lead us away from the light God offers us as a guide. Some may brighten that light by which we can find our way.

As I look back, I realize that I was unaware of the importance of some of those desires and choices. I wanted to be selected for athletic teams. I wanted to do well in school. I wanted to find good and true friends. And when I made the choices that came from those desires, more than I realized, I was either moving away from the light or toward it.

Some of my achievements and some of my friends were major factors in my sensing light. Others, more than I knew at the time, were edging me away from the light. In important and long-lasting ways, choices I made to satisfy my desires for companionship and a sense of recognition were taking me either toward or away from the light to guide my path.

Long ago Heavenly Father, through His prophets, gave us a way to know which choices matter most and why—and how to make them.

The best summary I know is in the words from Moroni as he quotes his father, Mormon. I only wish I had understood them better when I was your age, and I pray that the Lord will carry them into your heart tonight.

“But behold, that which is of God inviteth and enticeth to do good continually; wherefore, every thing which inviteth and enticeth to do good, and to love God, and to serve him, is inspired of God.

“Wherefore, take heed … that ye do not judge that which is evil to be of God, or that which is good and of God to be of the devil.

“For behold, my brethren, it is given unto you to judge, that ye may know good from evil; and the way to judge is as plain, that ye may know with a perfect knowledge, as the daylight is from the dark night.”1

The scriptures tell us the source and the power of the light.

“For behold, the Spirit of Christ is given to every man, that he may know good from evil; wherefore, I show unto you the way to judge; for every thing which inviteth to do good, and to persuade to believe in Christ, is sent forth by the power and gift of Christ; wherefore ye may know with a perfect knowledge it is of God.

“But whatsoever thing persuadeth men to do evil, and believe not in Christ, and deny him, and serve not God, then ye may know with a perfect knowledge it is of the devil; for after this manner doth the devil work, for he persuadeth no man to do good, no, not one; neither do his angels; neither do they who subject themselves unto him.”2

I can see now, better than I could as a young man, how I might have used that guidance. There were sports teams that had players and coaches who influenced me to do good. There were some that did not. There were friends, some of them not members of the Church of Jesus Christ, who by their example influenced me to do good and to remember the Savior.

There were schoolmates and teachers whose approval and friendship I sought who somehow made me want to do good and enhance my feelings for the Savior. I was blessed to find my way. But I would have done even better had I understood both the importance of my choices and the way to choose.

Mormon knew that. Had I read more carefully his words in the Book of Mormon, and others like them, I would have been even more blessed and more protected. Here are Mormon’s words:

“Seeing that ye know the light by which ye may judge, which light is the light of Christ, see that ye do not judge wrongfully; for with that same judgment which ye judge ye shall also be judged.

“Wherefore, … ye should search diligently in the light of Christ that ye may know good from evil; and if ye will lay hold upon every good thing, and condemn it not, ye certainly will be a child of Christ.

“And now, … how is it possible that ye can lay hold upon every good thing?”3

It is by faith that you can lay hold upon every good thing. I pray with all my heart that your faith will be increased that you are a daughter of a loving God. I testify to you that you have been one of the valiant ones to reach the point where you now are in this journey of life. Just as you are marked as a target by the enemy of righteousness, you have been protected and watched over by your Heavenly Father and the Lord Jesus Christ. They know you. They know all of the forces and individuals around you. They know what is ahead of you. And so They know which of the choices you make, which of the desires you decide to satisfy, and which of the circumstances around you will make the most difference in keeping you walking in the light. I testify that by the Spirit of Christ and by the Holy Ghost, you may walk confidently in whatever difficulties will come. Because you are so valuable, some of your trials may be severe. You need never be discouraged or afraid. The way through difficulties has always been prepared for you, and you will find it if you exercise faith.

You must have faith to pray. You must have faith to ponder the word of God. You must have faith to do those things and go to those places which invite the Spirit of Christ and the Holy Ghost.

I promise you that within the next few days you will feel the illumination of the Spirit of Christ and the Holy Ghost in your everyday life. When you walk in the light, you will feel at that moment some of the warmth and the happiness that will finally be yours when you are welcomed home again with the hundreds and perhaps thousands of others whom you will bring with you, who have walked in the light because you did.

This is the true Church of Jesus Christ. There is a living prophet, Thomas S. Monson. And there are both true servants and angels to help you along the lighted path. I so testify in the sacred name of Jesus Christ, amen.