["주석 몰몬경" - 예수 그리스도 후기 성도 교회]  PC버전웹페이지링크

이 기록은 한글 개역판과 영문판 및 교회 지도자들의 경전에 대한 주석을 나란히 대조해 볼 수 있는 포맷입니다.


[위로]  [다음]


주석 몰몬경  주석 교리와 성약  주석 값진 진주

주석 구약(작업중)  주석 신약(작업중)

[4대 표준경전 한글판]

안드로이드폰 한글 4대 표준경전 (가로 화면에 최적화 됨) 갤럭시S2 1280*720 이외에서는 링크가 원활치 않을 수 있음

안드로이드폰 한-영 몰몬경 합본 (가로 화면에 최적화 됨)갤럭시S2 1280*720 이외에서는 링크가 원활치 않을 수 있음

아이폰 한글 4대 표준경전 (가로 화면에 최적화 됨) 아이폰 이외에서는 링크가 원활치 않을 수 있음

아이폰 한-영 몰몬경 합본 (가로 화면에 최적화 됨) 아이폰 이외에서는 링크가 원활치 않을 수 있음

[인터넷이 연결되지 않은 상태에서 iSilo를 사용하여 스마트 폰에서 경전읽는 방법]


[위로]  [다음]

소개의 글

경전에 주석을 다는 일이 저에게 커다란 즐거움을 주고 있습니다.  미국의 성도들이 Topical Guide, Bible Dictionary 등 많은 참고 자료를 갖게 된 것도 모두 성도들의 오랜 세월에 걸친 주석 작업의 결정체였다고 생각합니다.   낡은 몰몬경에 오랫동안 적어 놓았던 주석들을, 새로 번역되어 나올 예정인 몰몬경에 어떻게 옮기나 고민하던 차에 이러한 방법을 찾게 되었습니다.  몇 년 전에 저의 사명 선언서에 이렇게 기록해 놓은 적이 있었습니다.

"몰몬경을 상고하며 주석을 PC로 입력해 나간다.  ‘주석 몰몬경’ 한 권을 출판한다는 마음으로 매일 조금씩 다듬어 나간다.  이는 몰몬경을 연구하는 모든 사람들에게 도움이 될 것이며, 이 책이 출현하는데 있어 주님의 도구가 된 모든 분들에 대한 감사의 표시가 될 것이다.  뿐만 아니라, 경전 공부에 열심히 임하라는 주님의 명에 순종하는 일이기도 하다." (2001년 5월 10일)

몰몬경에 주석을 달기 위한 마음으로 읽는 가운데 깨달은 것이 있습니다.  그것은 몰몬경은 몰몬이 주해를 달아놓은 경전이라는 것입니다.  아들 모로나이가 부친의 기록에 '몰몬'의 이름을 붙인 것은 당연한 결과임을 알게 되었습니다.   몰몬경의 가장 훌륭한 주해서는 바로 '몰몬경' 그 자체라는 것을 또한 알게 되었습니다.  몰몬경 안에 거의 대부분의 답이 들어 있습니다.  제가 영문 주석을 참조하여 신,구약 등 표준 경전을 비교해 보았지만 가장 훌륭한 참조성구는 몰몬경 안에 대부분 들어 있었습니다.

본 주석의 특징은 아래를 참조하시기 바랍니다.  따옴표가 없는 주석을 제외하고 모두 다른 분들의 기록이나 경전에서 인용한 것입니다.  그러므로 전체의 약 99% 이상이 경전과 교회 간행물 및 해외 사이트의 주석 가운데 인용한 것이라고 할 수 있습니다.  해당 주석에 대한 의견은 대부분 교회 제일회장단 및 십이사도 정원회 회원들의 의견입니다.   여러분은 이 주석에서 경전 구절에 대한 선지자의 가르침을 접할 수 있습니다.   제가 이 작업을 하는 가운데 느낀 점은 선지자와 사도들의 이러한 주석이야말로 참으로 값진 것이라는 사실입니다.  영문 참고자료의 주석을 찾는 것이 여의치 않은 분들에게 이 주석 몰몬경 합본이 도움을 줄 수 있으리라 생각합니다.  또한 몰몬경을 처음 대하는 분이나, 새로운 개종자들에게 도움이 되기를 바랍니다.

미완성 작품을 내어 놓는 것 같은 아쉬움이 남지만, 경전에 주석을 다는 일에 완성이 있을 수 없다고 생각합니다.  이 기록들에 담긴 신비를 제가 사는 동안에 모두 깨우칠 수는 없을 것이라 생각합니다. 그러나 열심히 노력할 것입니다.  몰몬경을 거듭 반복해서 읽으면서 이제야 재미를 느끼게 된 것 같습니다.  이 글을 읽는 여러분 모두 할 수 있는 일이라 생각합니다.  많은 분들이 여러 가지 방법으로 자신의 경전에 대한 간증과 느낌, 그리고 사랑을 남겨 공유할 수 있기를 바랍니다.

2007. 11. 14. 구승훈


본 주석 작업의 배경

1999년 말 당시 제주 지부의 오광철 형제님이 몰몬경 합본과 성경 등 4대 표준경전 모두를 직접 타이핑 하여 인터넷에 공개를 하였습니다.  그의 경전 자료를 수년간 활용하여 말씀 등에서 요긴하게 써 오는 가운데 2001년 5월 경 주석 작업을 시작하겠다고 결심하고 영한 대역 포맷 위에 저만의 주석 몰몬경을 만들기 시작했습니다.  그러던 중 2005년 7월 새로 번역된 몰몬경 합본 한글 개역판을 받게 되었습니다.  오 형제님이 만들어 놓은 포맷 위에 새로운 경전을 제가 직접 타이핑 하여 개역판 몰몬경 합본을 만들어 낸 것이 2005년 말 경이었습니다.  제가 역점을 둔 것은 몰몬경의 모든 절이 링크되도록 한 것과, 영문과 한글을 나란히 대조해 볼 수 있는 대역 포맷이었습니다.  그러나 저의 웹에디터 사용능력의 한계로 인하여 보기 좋은 포맷으로 구성할 수가 없었습니다.

그러던 차에 2006년 말 경 미국에 거주하시는 김용철, 김경지 형제님이 주축이 되어 '후기성도 한인 네트워크'(www.koreanlds.org) 라는 사이트가 개설 되었습니다.  이 곳에는 김용철 형제님께서 특히 몰몬경과 관련한 해외 성도들이 개설한 사이트의 훌륭한 자료들을 많이 링크해 놓으셨습니다.  해외의 후기 성도들이 영어로 몰몬경과 관련한 방대한 자료를 연구하고 공유하는 것을 지켜보면서, 저 또한 김용철 형제님과 마찬가지로 이러한 훌륭한 자료들을 우리 한인 성도들이 접할 수 있도록 하면 좋겠다는 생각을 하고 있었습니다.

그러던 어느 날 위 한인 네트워크 회원이신 서용철 형제님께서 2007년 10월 경, 제가 사이트에 올린 몰몬경 합본 경전 텍스트를 이용하여 '리아호나'라는 표준경전 프로그램을 만들어 공개하였습니다.  서 형제님께서 이 프로그램에서 경전구절을 영한 대역 표 형태로 잘 정리해 주셨기 때문에 저는 다시 이 표를 활용하여 저의 타이핑 경전을 개편하였습니다.  그러던 중 2007년 12월 말경 교문 와드의 이태일 형제님께서 우연히 제 홈페이지(www.dnatree.co.kr)를 방문하여 저에게 메일을 한 통 보내주셨습니다.   이 형제님도 저처럼 몰몬경 합본을 타이핑하여 나름대로 경전 프로그램을 만들어 갖고 있었습니다.  이 형제님은 제가 타이핑 한 몰몬경 합본 텍스트와 이 형제님이 직접 타이핑 한 텍스트를 프로그램으로 일일이 분석하여 타이핑 오류를 찾아내었으며, 그것을 정리하여 저에게 메일로 보내 주신 것이었습니다. 2005년 말 몰몬경 합본을 타이핑 한 후 교정을 엄두도 내지 못하고 있었는데 (교정이 타이핑 보다 몇 배 더 어려운 일입니다.) 마침 이 형제님이 그 일을 도와 주신 것이었습니다.

이에 저는 그동안 준비해 왔던 주석 몰몬경을 이러한 새로운 포맷과 교정된 텍스트로 옮기는 작업을 시작하였으며, 김용철 형제님께서 정리해 올려 놓으신 해외의 사이트들을 참조하여 주석 몰몬경 편집을 시작하게 된 것입니다.  그러므로 이 주석 몰몬경은 위 언급된 오광철, 김용철, 김경지, 서용철, 이태일 형제님 등의 도움이 없었다면 결코 마무리할 수 없었을 것입니다.  인터넷 공간에 경전과 이 복음에 대한 훌륭한 말씀 및 견해를 올려주고 계시는 모든 성도들과 위 모든 분들께 진심으로 감사를 드립니다.


본 주석의 특징

1. 본 주석의 특징은 크게 6 가지로 구분할 수 있습니다.

2. 앞으로의 계획

     1) 교리와 성약, 값진 진주, 신약, 구약의 순으로 계속하여, 모든 표준 경전을 주석과 함께 서로 링크시키는 것이 목표입니다.

     2) 주석자의 능력 부족으로 번역하지 못한 부분을 여러 뜻있는 회원들의 자발적인 도움을 받아 번역하는 것입니다.
         (번역에 도움을 주실 분은
gm4220@chol.com 으로 연락을 주시면 감사하겠습니다.)

참고) 본 사이트의 모든 주석 및 견해는 해당 개인의 의견이며, 위 언급된 단체 및 개인을 포함하여 예수 그리스도 후기성도 교회의 입장을 대변하는 것이 아닙니다.