조창. 조출. 조신. 조삼상. 조삼하. 조역하. 조시. 조사. 조렘. 조암. 조마. 조막. 조눅. 조요. 조행. 조롬. 조고전. 조고후. 조갈. 조엡. 조살전. 조살후. 조딤전. 조히. 조약. 조벧전. 조요일. 조계.
조성 마태복음: 3장. 4장. 6장. 7장. 9장. 16장. 17장. 18장. 19장. 21장. 23장. 26장. 27장.
소개 | 조성, 마태복음 3:24~26 (마태복음 2:23 비교) | Matt. 3: 24-26 (compare Matthew 2: 23) |
소개 | (예수의 청년기와 유년기가 서술됨.) | Jesus’ youth and childhood are described. |
조마 3:24 | 그리고 이렇게 되었나니, 예수는 자기 형제들과 함께 자라나며 강하여지고 주께서 장차 임할 그의 성역의 때를 알려주시기를 기다리시더라. | And it came to pass that Jesus grew up with his brethren, and waxed strong, and waited upon the Lord for the time of his ministry to come. |
조마 3:25 | 또 그는 자기 부친 아래에서 일하였고 다른 사람처럼 말하지 아니하셨으며 가르침을 받을 수 없었나니, 이는 어느 누구도 그를 가르칠 필요가 없었음이더라. | And he served under his father, and he spake not as other men, neither could he be taught; for he needed not that any man should teach him. |
조마 3:26 | 그리고 많은 해가 지난 후 그의 성역의 시간이 다가왔더라. | And after many years, the hour of his ministry drew nigh. |
소개 | 조성, 마태복음 3:43~46 (마태복음 3:15~17 비교) | Matt. 3: 43-46 (compare Matthew 3: 15-17) |
소개 | (예수는 요한에게서 침수로써 침례를 받으셨음.) | Jesus was baptized by John by immersion. |
조마 3:43 | 그리고 예수께서 대답하여 그에게 이르시되, 내가 그대에게 침례 받는 것을 허락하라. 우리가 이같이 하여 모든 의를 이루는 것이 합당하니라 하신대 이에 그가 허락하는지라. | And Jesus, answering, said unto him, Suffer me to be baptized of thee, for thus it becometh us to fulfill all righteousness. Then he suffered him. |
조마 3:44 | 요한이 물 속으로 내려가 그에게 침례를 베푸니라. | And John went down into the water and baptized him. |
조마 3:45 | 예수께서 침례를 받으시고 나서 물에서 곧바로 올라오시니, 요한이 보니, 보라, 하늘들이 그에게 열리더니 그가 보매 하나님의 영이 비둘기 같이 내려 예수께 임하시더라. | And Jesus when he was baptized, went up straightway out of the water; and John saw, and lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove and lighting upon Jesus. |
조마 3:46 | 또 보라, 그는 하늘로부터 음성을 들었으니, 이르시되, 이는 나의 사랑하는 아들이요 내가 기뻐하는 자니라. 너희는 그의 말을 들으라 하시더라. | And lo, he heard a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. Hear ye him. |