조창. 조출. 조신. 조삼상. 조삼하. 조역하. 조시. 조사. 조렘. 조암. 조마. 조막. 조눅. 조요. 조행. 조롬. 조고전. 조고후. 조갈. 조엡. 조살전. 조살후. 조딤전. 조히. 조약. 조벧전. 조요일. 조계.
소개 | 조성, 고린도전서 7:1~2, 5, 26, 29~33 (고린도전서 7:1~2, 5, 26, 29~33 비교) | 1 Cor. 7: 1-2, 5, 26, 29-33 (compare 1 Corinthians 7: 1-2, 5, 26, 29-33) |
소개 | (바울은 선교 사업에 부름 받은 자들 중의 결혼에 대하여 대답하였음.) | Paul answered questions about marriage among those called on missions. |
조고전 7:1 | 이제 너희가 내게 쓴 문제에 대하여 이르되 남자는 여자와 관계하지 않는 것이 좋으니라. | NOW concerning the things whereof ye wrote unto me saying, It is good for a man not to touch a woman. |
조고전 7:2 | 그럼에도 내가 이르노니 음행을 피하기 위하여 모든 남자는 자신의 아내를 두고 모든 여자는 자신의 남편을 둘지니라. | Nevertheless, I say, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
조고전 7:5 | 서로 떨어지지 말라. 다만 얼마 동안 합의로써 금식과 기도에 헌신하고자 할 때에는 예외이나, 다시 합하라. 이는 너희가 절제하지 못함으로 말미암아 사탄이 너희를 시험하지 못하게 하려 함이니라. | Depart ye not one from the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency. |
조고전 7:26 | 그러므로 내 생각에는 이것이 좋으니 곧 지금의 환난으로 말미암아 남자는 더 큰 선을 행할 수 있도록 그대로 있는 것이 좋으니라. | I suppose therefore that this is good for the present distress, for a man so to remain that he may do greater good. |
조고전 7:29 | 그러나 이 성역에 부름 받은 너희에게 말하노라. 무릇 내가 이를 이르노니, 형제들이여, 남아있는 시간, 곧 너희가 성역에 파송될 시간이 얼마 없도다. 아내를 둔 자들도 없는 자 같이 할지어다. 이는 너희가 주의 사업을 행하도록 부름 받고 택함 받았음이니라. | But I speak unto you who are called unto the ministry. For this I say, brethren, the time that remaineth is but short, that ye shall be sent forth unto the ministry. Even they who have wives, shall be as though they had none; for ye are called and chosen to do the Lord’s work. |
조고전 7:30 | 또 우는 자들과 함께 할 때에는 울지 않는 자 같이 할 것이며, 기쁜 자들과는 기쁘지 않는 자 같이 할 것이며, 물건을 사는 자들과는 물건을 소유하지 않은 자 같이 할 것이라. | And it shall be with them who weep, as though they wept not; and them who rejoice, as though they rejoiced not, and them who buy, as though they possessed not; |
조고전 7:31 | 또 이 세상 것을 사용하는 자들과는 사용하지 않는 자처럼 하라. 이는 이 세상의 형식은 사라져 지나감이라. | And them who use this world, as not using it; for the fashion of this world passeth away. |
조고전 7:32 | 그러나 형제들이여 내가 바라노니 너희 부르심을 영화롭게 하라. 나는 너희가 염려 없기를 바라노라. 이는 결혼하지 아니한 자는 주께 속한 일들을 염려하여 어찌하여야 주를 기쁘시게 할까 하나니 그러므로 그는 승리를 얻느니라. | But I would, brethren, that ye magnify your calling. I would have you without carefulness. For he who is unmarried, careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord; therefore he prevaileth. |
조고전 7:33 | 그러나 결혼한 자는 세상에 속한 것들을 염려하여 어찌하여야 자기 아내를 기쁘게 할까 하나니 그러므로 차이가 있도다. 이는 그가 방해를 받음이니라. | But he who is married, careth for the things that are of the world, how he may please his wife; therefore there is a difference, for he is hindered. |