삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
주석 사무엘상: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.

Prev Chap. Next Chap.  

소개 주께서 사무엘을 부르심. 엘리의 집은 희생이나 제물로 께끗케 될수없음. 사무엘이 온 이스라엘중에 선지자로 알려짐. 주께서 그에게 나타나심. The Lord calls Samuel—House of Eli not purged by sacrifices and offerings—Samuel recognized as a prophet by all Israel—The Lord appears to him.

 

삼상 3:1 아이 사무엘이 엘리 앞에서 여호와를 섬길 때에는 여호와의 말씀이 희귀하여 이상이 흔히 보이지 않았더라 And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; there was no open vision.

 

삼상 3:2 엘리의 눈이 점점 어두워 가서 잘 보지 못하는 그 때에 그가 자기 처소에 누웠고 And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see;

 

삼상 3:3 하나님의 등불은 아직 꺼지지 아니하였으며 사무엘은 하나님의 궤 있는 여호와의 전 안에 누웠더니 And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God was, and Samuel was laid down to sleep;

 

삼상 3:4 여호와께서 사무엘을 부르시는지라 그가 대답하되 내가 여기 있나이다 하고 That the LORD called Samuel: and he answered, Here am I.

 

삼상 3:5 엘리에게로 달려가서 이르되 당신이 나를 부르셨기로 내가 여기 있나이다 하니 그가 이르되 나는 부르지 아니하였으니 다시 누우라 하는지라 그가 가서 누웠더니 And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.

 

삼상 3:6 여호와께서 다시 사무엘을 부르시는지라 사무엘이 일어나 엘리에게로 가서 이르되 당신이 나를 부르셨기로 내가 여기 있나이다 하니 그가 대답하되 내 아들아 내가 부르지 아니하였으니 다시 누우라 하니라 And the LORD called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And he answered, I called not, my son; lie down again.

 

삼상 3:7 사무엘이 아직 여호와를 알지 못하고 여호와의 말씀도 아직 그에게 나타나지 아니한 때라 Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed unto him.

 

삼상 3:8 여호와께서 세 번째 사무엘을 부르시는지라 그가 일어나 엘리에게로 가서 이르되 당신이 나를 부르셨기로 내가 여기 있나이다 하니 엘리가 여호와께서 이 아이를 부르신 줄을 깨닫고 And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.

 

삼상 3:9 엘리가 사무엘에게 이르되 가서 누웠다가 그가 너를 부르시거든 네가 말하기를 여호와여 말씀하옵소서 주의 종이 듣겠나이다 하라 하니 이에 사무엘이 가서 자기 처소에 누우니라 Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, LORD; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.

 

삼상 3:10 여호와께서 임하여 서서 전과 같이 사무엘아 사무엘아 부르시는지라 사무엘이 이르되 말씀하옵소서 주의 종이 듣겠나이다 하니 And the LORD came, and stood, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answered, Speak; for thy servant heareth.

보이드 케이 패커 회장님은 이렇게 가르쳤다: “영의 음성은‘크고’‘거친’소리가 아니라고 경전에 묘사되어 있습니다. 그것은‘우레의 소리도 아니요, 크게 떠드는 소란한 음성도 아’닙니다. 그러나‘마치 속삭임과도 같은 심히 부드럽고 조용한 음성이’며‘영혼에까지 꿰뚫으며’‘마음을 뜨겁게 하’는 음성입니다.(제3니파이 11:3; 힐라맨서 5:30; 교성 85:6~7) 엘리야가 주님의 음성이 바람 가운데 계시지 아니하며 지진 가운데 계시지 아니하며, 불 가운데 계시지 아니하고, ‘세미한 소리’(열왕기상 19:12)임을 알았던 것을 기억하십시오.

“영은 소리를 지르거나 강한 손으로 우리를 흔들어 주의를 끌지 않습니다. 오히려 그것은 속삭입니다.  그것은 너무나 부드럽게 어루만지기 때문에 다른 것에 열중할 경우 전혀 느끼지 못할 수도 있습니다.(술취한 사람이나 알코올 중독자가 어떻게 그러한 음성을 들을 수 있겠습니까? 그러므로 지혜의 말씀이 우리에게 계시되었다는 것에 놀라지 마십시오.)

“이따금씩 그것은 우리에게 주의를 기울이도록 확고한 압력을 가합니다. 그러나 대부분, 부드러운 느낌에 주의를 기울이지 않을 경우, 영은 물러나며, 우리가 다시 구하고, 듣고, 고대의 사무엘이‘말씀하옵소서 주의 종이 듣겠나이다’(사무엘상 3:10)라고 말한 것처럼 우리가 우리 방식과 표현으로 말할 때까지 기다립니다.”( “주님의 등불”, 성도의 벗, 1983년 10월호, 31쪽)

삼상 3:11 여호와께서 사무엘에게 이르시되 보라 내가 이스라엘 중에 한 일을 행하리니 그것을 듣는 자마다 두 귀가 울리리라 And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.

 

삼상 3:12 내가 엘리의 집에 대하여 말한 것을 처음부터 끝까지 그 날에 그에게 다 이루리라 In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.

 

삼상 3:13 내가 그의 집을 영원토록 심판하겠다고 그에게 말한 것은 그가 아는 죄악 때문이니 이는 그가 자기의 아들들이 저주를 자청하되 금하지 아니하였음이니라 For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not.

 

삼상 3:14 그러므로 내가 엘리의 집에 대하여 맹세하기를 엘리 집의 죄악은 제물로나 예물로나 영원히 속죄함을 받지 못하리라 하였노라 하셨더라 And therefore I have sworn unto the house of Eli, that the iniquity of Eli’s house shall not be purged with sacrifice nor offering for ever.

 

삼상 3:15 사무엘이 아침까지 누웠다가 여호와의 집의 문을 열었으나 그 이상을 엘리에게 알게 하기를 두려워하더니 And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to shew Eli the vision.

 

삼상 3:16 엘리가 사무엘을 불러 이르되 내 아들 사무엘아 하니 그가 대답하되 내가 여기 있나이다 하니 그가 Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.

 

삼상 3:17 이르되 네게 무엇을 말씀하셨느냐 청하노니 내게 숨기지 말라 네게 말씀하신 모든 것을 하나라도 숨기면 하나님이 네게 벌을 내리시고 또 내리시기를 원하노라 하는지라 And he said, What is the thing that the LORD hath said unto thee? I pray thee hide it not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide any thing from me of all the things that he said unto thee.

 

삼상 3:18 사무엘이 그것을 그에게 자세히 말하고 조금도 숨기지 아니하니 그가 이르되 이는 여호와이시니 선하신 대로 하실 것이니라 하니라 And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seemeth him good.

 

삼상 3:19 사무엘이 자라매 여호와께서 그와 함께 계셔서 그의 말이 하나도 땅에 떨어지지 않게 하시니 And Samuel grew, and the Lord was with him, and did let none of his words fall to the ground.

 

삼상 3:20 단에서부터 브엘세바까지의 온 이스라엘이 사무엘은 여호와의 선지자로 세우심을 입은 줄을 알았더라 And all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel was established to be a prophet of the LORD.

 

삼상 3:21 여호와께서 실로에서 다시 나타나시되 여호와께서 실로에서 여호와의 말씀으로 사무엘에게 자기를 나타내시니라 And the LORD appeared again in Shiloh: for the LORD revealed himself to Samuel in Shiloh by the word of the LORD.