삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
한영 민수기: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36.
Prev Chap. Next Chap.

소개 이스라엘 회중이 행진할때 아론과 그의 아들들은 회막 안의 지성물을 덮고, 레위지파의 고핫, 게르손, 므라리 자손들이 그것들을 옮김. When camps of Israel move, Aaron and his sons cover holy things in tabernacle—Then Levites of families of Kohath, Gershon, and Merari carry burden of tabernacle.
민 4:1 또 여호와께서 모세와 아론에게 말씀하여 이르시되 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
민 4:2 레위 자손 중에서 고핫 자손을 그들의 종족과 조상의 가문에 따라 집계할지니 Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, by the house of their fathers,
민 4:3 곧 삼십 세 이상으로 오십 세까지 회막의 일을 하기 위하여 그 역사에 참가할 만한 모든 자를 계수하라 From thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation.
민 4:4 고핫 자손이 회막 안의 지성물에 대하여 할 일은 이러하니라 This shall be the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, about the most holy things:
민 4:5 진영이 전진할 때에 아론과 그의 아들들이 들어가서 칸 막는 휘장을 걷어 증거궤를 덮고 And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering vail, and cover the ark of testimony with it:
민 4:6 그 위를 해달의 가죽으로 덮고 그 위에 순청색 보자기를 덮은 후에 그 채를 꿰고 And shall put thereon the covering of badgers’ skins, and shall spread over it a cloth wholly of blue, and shall put in the staves thereof.
민 4:7 진설병의 상에 청색 보자기를 펴고 대접들과 숟가락들과 주발들과 붓는 잔들을 그 위에 두고 또 항상 진설하는 떡을 그 위에 두고 And upon the table of shewbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the continual bread shall be thereon:
민 4:8 홍색 보자기를 그 위에 펴고 그것을 해달의 가죽 덮개로 덮은 후에 그 채를 꿰고 And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers’ skins, and shall put in the staves thereof.
민 4:9 청색 보자기를 취하여 등잔대와 등잔들과 불 집게들과 불똥 그릇들과 그 쓰는 바 모든 기름 그릇을 덮고 And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and his lamps, and his tongs, and his snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:
민 4:10 등잔대와 그 모든 기구를 해달의 가죽 덮개 안에 넣어 메는 틀 위에 두고 And they shall put it and all the vessels thereof within a covering of badgers’ skins, and shall put it upon a bar.
민 4:11 금제단 위에 청색 보자기를 펴고 해달의 가죽 덮개로 덮고 그 채를 꿰고 And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers’ skins, and shall put to the staves thereof:
민 4:12 성소에서 봉사하는 데에 쓰는 모든 기구를 취하여 청색 보자기에 싸서 해달의 가죽 덮개로 덮어 메는 틀 위에 두고 And they shall take all the instruments of ministry, wherewith they minister in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers’ skins, and shall put them on a bar:
민 4:13 제단의 재를 버리고 그 제단 위에 자색 보자기를 펴고 And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:
민 4:14 봉사하는 데에 쓰는 모든 기구 곧 불 옮기는 그릇들과 고기 갈고리들과 부삽들과 대야들과 제단의 모든 기구를 두고 해달의 가죽 덮개를 그 위에 덮고 그 채를 꿸 것이며 And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, even the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basons, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers’ skins, and put to the staves of it.
민 4:15 진영을 떠날 때에 아론과 그의 아들들이 성소와 성소의 모든 기구 덮는 일을 마치거든 고핫 자손들이 와서 멜 것이니라 그러나 성물은 만지지 말라 그들이 죽으리라 회막 물건 중에서 이것들은 고핫 자손이 멜 것이며 And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, and all the vessels of the sanctuary, as the camp is to set forward; after that, the sons of Kohath shall come to bear it: but they shall not touch any holy thing, lest they die. These things are the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.
민 4:16 제사장 아론의 아들 엘르아살이 맡을 것은 등유와 태우는 향과 항상 드리는 소제물과 관유이며 또 장막 전체와 그 중에 있는 모든 것과 성소와 그 모든 기구니라 And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest pertaineth the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, and the oversight of all the tabernacle, and of all that therein is, in the sanctuary, and in the vessels thereof.
민 4:17 여호와께서 또 모세와 아론에게 말씀하여 이르시되 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
민 4:18 너희는 고핫 족속의 지파를 레위인 중에서 끊어지게 하지 말지니 Cut ye not off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites:
민 4:19 그들이 지성물에 접근할 때에 그들의 생명을 보존하고 죽지 않게 하기 위하여 이같이 하라 아론과 그의 아들들이 들어가서 각 사람에게 그가 할 일과 그가 멜 것을 지휘하게 할지니라 But thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things. Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:
민 4:20 그들은 잠시라도 들어가서 성소를 보지 말라 그들이 죽으리라 But they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.
민 4:21 여호와께서 또 모세에게 말씀하여 이르시되 And the LORD spake unto Moses, saying,
민 4:22 게르손 자손도 그 조상의 가문과 종족에 따라 계수하되 Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families;
민 4:23 삼십 세 이상으로 오십 세까지 회막에서 복무하고 봉사할 모든 자를 계수하라 From thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in to perform the service, to do the work in the tabernacle of the congregation.
민 4:24 게르손 종족의 할 일과 멜 것은 이러하니 This is the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens:
민 4:25 곧 그들이 성막의 휘장들과 회막과 그 덮개와 그 위의 해달의 가죽 덮개와 회막 휘장 문을 메며 And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers’ skins that is above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,
민 4:26 뜰의 휘장과 성막과 제단 사방에 있는 뜰의 휘장 문과 그 줄들과 그것에 사용하는 모든 기구를 메며 이 모든 것을 이렇게 맡아 처리할 것이라 And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
민 4:27 게르손 자손은 그들의 모든 일 곧 멜 것과 처리할 것을 아론과 그의 아들들의 명령대로 할 것이니 너희는 그들이 멜 짐을 그들에게 맡길 것이니라 At the appointment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burdens, and in all their service: and ye shall appoint unto them in charge all their burdens.
민 4:28 게르손 자손의 종족들이 회막에서 할 일은 이러하며 그들의 직무는 제사장 아론의 아들 이다말이 감독할지니라 This is the service of the families of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation: and their charge shall be under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
민 4:29 너는 므라리 자손도 그 조상의 가문과 종족에 따라 계수하되 As for the sons of Merari, thou shalt number them after their families, by the house of their fathers;
민 4:30 삼십 세부터 오십 세까지 회막에서 복무하고 봉사할 모든 자를 계수하라 From thirty years old and upward even unto fifty years old shalt thou number them, every one that entereth into the service, to do the work of the tabernacle of the congregation.
민 4:31 그들이 직무를 따라 회막에서 할 모든 일 곧 그 멜 것은 이러하니 곧 장막의 널판들과 그 띠들과 그 기둥들과 그 받침들과 And this is the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and sockets thereof,
민 4:32 뜰 둘레의 기둥들과 그 받침들과 그 말뚝들과 그 줄들과 그 모든 기구들과 그것에 쓰는 모든 것이라 너희는 그들이 맡아 멜 모든 기구의 품목을 지정하라 And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden.
민 4:33 이는 제사장 아론의 아들 이다말의 수하에 있을 므라리 자손의 종족들이 그 모든 직무대로 회막에서 행할 일이니라 This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
민 4:34 모세와 아론과 회중의 지도자들이 고핫 자손들을 그 종족과 조상의 가문에 따라 계수하니 And Moses and Aaron and the chief of the congregation numbered the sons of the Kohathites after their families, and after the house of their fathers,
민 4:35 삼십 세부터 오십 세까지 회막에서 복무하고 봉사할 모든 자 From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation:
민 4:36 곧 그 종족대로 계수된 자가 이천칠백오십 명이니 And those that were numbered of them by their families were two thousand seven hundred and fifty.
민 4:37 이는 모세와 아론이 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 회막에서 종사하는 고핫인의 모든 종족 중 계수된 자이니라 These were they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
민 4:38 게르손 자손 중 그 종족과 조상의 가문을 따라 계수된 자는 And those that were numbered of the sons of Gershon, throughout their families, and by the house of their fathers,
민 4:39 삼십 세부터 오십 세까지 회막 봉사에 참여하여 일할 만한 모든 자라 From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
민 4:40 그 종족과 조상의 가문을 따라 계수된 자는 이천육백삼십 명이니 Even those that were numbered of them, throughout their families, by the house of their fathers, were two thousand and six hundred and thirty.
민 4:41 이는 모세와 아론이 여호와의 명령대로 회막에서 종사하는 게르손 자손의 모든 종족 중 계수된 자니라 These are they that were numbered of the families of the sons of Gershon, of all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD.
민 4:42 므라리 자손의 종족 중 그 종족과 조상의 가문을 따라 계수된 자는 And those that were numbered of the families of the sons of Merari, throughout their families, by the house of their fathers,
민 4:43 삼십 세부터 오십 세까지 회막에서 복무하고 봉사할 모든 자라 From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
민 4:44 그 종족을 따라 계수된 자는 삼천이백 명이니 Even those that were numbered of them after their families, were three thousand and two hundred.
민 4:45 이는 모세와 아론이 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 므라리 자손들의 종족 중 계수된 자니라 These be those that were numbered of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the LORD by the hand of Moses.
민 4:46 모세와 아론과 이스라엘 지휘관들이 레위인을 그 종족과 조상의 가문에 따라 다 계수하니 All those that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the chief of Israel numbered, after their families, and after the house of their fathers,
민 4:47 삼십 세부터 오십 세까지 회막 봉사와 메는 일에 참여하여 일할 만한 모든 자 From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that came to do the service of the ministry, and the service of the burden in the tabernacle of the congregation,
민 4:48 곧 그 계수된 자는 팔천오백팔십 명이라 Even those that were numbered of them, were eight thousand and five hundred and fourscore.
민 4:49 그들이 할 일과 짐을 메는 일을 따라 모세에게 계수되었으되 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 그들이 계수되었더라 According to the commandment of the LORD they were numbered by the hand of Moses, every one according to his service, and according to his burden: thus were they numbered of him, as the LORD commanded Moses.