삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
한영 민수기: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36.
Prev Chap. Next Chap.

소개 유월절과 매월 첫번째 안식일 및 기타 절기의 아침과 저녁에 드리는 희생제물(상번제)에 관한 율법. Sacrifices to be offered each morning and evening, on sabbath, on first day of each month, at Passover, each day of feast of unleavened bread, and at feast of firstfruits.
민 28:1 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되 And the LORD spake unto Moses, saying,
민 28:2 이스라엘 자손에게 명령하여 그들에게 이르라 내 헌물, 내 음식인 화제물 내 향기로운 것은 너희가 그 정한 시기에 삼가 내게 바칠지니라 Command the children of Israel, and say unto them, My offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.
민 28:3 또 그들에게 이르라 너희가 여호와께 드릴 화제는 이러하니 일 년 되고 흠 없는 숫양을 매일 두 마리씩 상번제로 드리되 And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering.
민 28:4 어린 양 한 마리는 아침에 드리고 어린 양 한 마리는 해 질 때에 드릴 것이요 The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
민 28:5 또 고운 가루 십분의 일 에바에 빻아 낸 기름 사분의 일 힌을 섞어서 소제로 드릴 것이니 And a tenth part of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil.
민 28:6 이는 시내 산에서 정한 상번제로서 여호와께 드리는 향기로운 화제며 It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
민 28:7 또 그 전제는 어린 양 한 마리에 사분의 일 힌을 드리되 거룩한 곳에서 여호와께 독주의 전제를 부어 드릴 것이며 And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD for a drink offering.
민 28:8 해 질 때에는 두 번째 어린 양을 드리되 아침에 드린 소제와 전제와 같이 여호와께 향기로운 화제로 드릴 것이니라 And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer it, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
민 28:9 안식일에는 일 년 되고 흠 없는 숫양 두 마리와 고운 가루 십분의 이에 기름 섞은 소제와 그 전제를 드릴 것이니 And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
민 28:10 이는 상번제와 그 전제 외에 매 안식일의 번제니라 This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
민 28:11 초하루에는 수송아지 두 마리와 숫양 한 마리와 일 년 되고 흠 없는 숫양 일곱 마리로 여호와께 번제를 드리되 And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;
민 28:12 매 수송아지에는 고운 가루 십분의 삼에 기름 섞은 소제와 숫양 한 마리에는 고운 가루 십분의 이에 기름 섞은 소제와 And three tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one ram;
민 28:13 매 어린 양에는 고운 가루 십분의 일에 기름 섞은 소제를 향기로운 번제로 여호와께 화제를 드릴 것이며 And a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
민 28:14 그 전제는 수송아지 한 마리에 포도주 반 힌이요 숫양 한 마리에 삼분의 일 힌이요 어린 양 한 마리에 사분의 일 힌이니 이는 일 년 중 매월 초하루의 번제며 And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third part of an hin unto a ram, and a fourth part of an hin unto a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year.
민 28:15 또 상번제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제로 여호와께 드릴 것이니라 And one kid of the goats for a sin offering unto the LORD shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
민 28:16 첫째 달 열넷째 날은 여호와를 위하여 지킬 유월절이며 And in the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD.
민 28:17 또 그 달 열다섯째 날부터는 명절이니 이레 동안 무교병을 먹을 것이며 And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
민 28:18 그 첫날에는 성회로 모일 것이요 아무 일도 하지 말 것이며 In the first day shall be an holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein:
민 28:19 수송아지 두 마리와 숫양 한 마리와 일 년 된 숫양 일곱 마리를 다 흠 없는 것으로 여호와께 화제를 드려 번제가 되게 할 것이며 But ye shall offer a sacrifice made by fire for a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish:
민 28:20 그 소제로는 고운 가루에 기름을 섞어서 쓰되 수송아지 한 마리에는 십분의 삼이요 숫양 한 마리에는 십분의 이를 드리고 And their meat offering shall be of flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram;
민 28:21 어린 양 일곱에는 어린 양 한 마리마다 십분의 일을 드릴 것이며 A several tenth deal shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs:
민 28:22 또 너희를 속죄하기 위하여 숫염소 한 마리로 속죄제를 드리되 And one goat for a sin offering, to make an atonement for you.
민 28:23 아침의 번제 곧 상번제 외에 그것들을 드릴 것이니라 Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
민 28:24 너희는 이 순서대로 이레 동안 매일 여호와께 향기로운 화제의 음식을 드리되 상번제와 그 전제 외에 드릴 것이며 After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.
민 28:25 일곱째 날에는 성회로 모일 것이요 아무 일도 하지 말 것이니라 And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
민 28:26 칠칠절 처음 익은 열매를 드리는 날에 너희가 여호와께 새 소제를 드릴 때에도 성회로 모일 것이요 아무 일도 하지 말 것이며 Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the LORD, after your weeks be out, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:
민 28:27 수송아지 두 마리와 숫양 한 마리와 일 년 된 숫양 일곱 마리로 여호와께 향기로운 번제를 드릴 것이며 But ye shall offer the burnt offering for a sweet savour unto the LORD; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year;
민 28:28 그 소제로는 고운 가루에 기름을 섞어서 쓰되 수송아지 한 마리마다 십분의 삼이요 숫양 한 마리에는 십분의 이요 And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram,
민 28:29 어린 양 일곱 마리에는 어린 양 한 마리마다 십분의 일을 드릴 것이며 A several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs;
민 28:30 또 너희를 속죄하기 위하여 숫염소 한 마리를 드리되 And one kid of the goats, to make an atonement for you.
민 28:31 너희는 다 흠 없는 것으로 상번제와 그 소제와 전제 외에 그것들을 드릴 것이니라 Ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.