삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
한영 민수기: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36.
Prev Chap. Next Chap.

소개 회중을 모으거나 경고할때 은나팔이 사용됨. 구름이 회막위로 떠오르자 이스라엘 자녀들이 지정된 순서대로 행진하여 나아감. 증거궤가 그들의 앞장을 섬. 모세의 장인 르우엘의 아들 호밥. Silver trumpets used to call assemblies and to blow alarms—Cloud taken from tabernacle, and children of Israel march forth in their prescribed order—Ark of covenant went before them in their journeyings.
민 10:1 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되 And the LORD spake unto Moses, saying,
민 10:2 은 나팔 둘을 만들되 두들겨 만들어서 그것으로 회중을 소집하며 진영을 출발하게 할 것이라 Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.
민 10:3 나팔 두 개를 불 때에는 온 회중이 회막 문 앞에 모여서 네게로 나아올 것이요 And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation.
민 10:4 하나만 불 때에는 이스라엘의 천부장 된 지휘관들이 모여서 네게로 나아올 것이며 And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
민 10:5 너희가 그것을 크게 불 때에는 동쪽 진영들이 행진할 것이며 When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
민 10:6 두 번째로 크게 불 때에는 남쪽 진영들이 행진할 것이라 떠나려 할 때에는 나팔 소리를 크게 불 것이며 When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.
민 10:7 또 회중을 모을 때에도 나팔을 불 것이나 소리를 크게 내지 말며 But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
민 10:8 그 나팔은 아론의 자손인 제사장들이 불지니 이는 너희 대대에 영원한 율례니라 And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.
민 10:9 또 너희 땅에서 너희가 자기를 압박하는 대적을 치러 나갈 때에는 나팔을 크게 불지니 그리하면 너희 하나님 여호와가 너희를 기억하고 너희를 너희의 대적에게서 구원하시리라 And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies.
민 10:10 또 너희의 희락의 날과 너희가 정한 절기와 초하루에는 번제물을 드리고 화목제물을 드리며 나팔을 불라 그로 말미암아 너희의 하나님이 너희를 기억하시리라 나는 너희의 하나님 여호와니라 Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the LORD your God.
민 10:11 둘째 해 둘째 달 스무날에 구름이 증거의 성막에서 떠오르매 And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
민 10:12 이스라엘 자손이 시내 광야에서 출발하여 자기 길을 가더니 바란 광야에 구름이 머무니라 And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.
민 10:13 이와 같이 그들이 여호와께서 모세에게 명령하신 것을 따라 행진하기를 시작하였는데 And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
민 10:14 선두로 유다 자손의 진영의 군기에 속한 자들이 그들의 진영별로 행진하였으니 유다 군대는 암미나답의 아들 나손이 이끌었고 In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.
민 10:15 잇사갈 자손 지파의 군대는 수알의 아들 느다넬이 이끌었고 And over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethaneel the son of Zuar.
민 10:16 스불론 자손 지파의 군대는 헬론의 아들 엘리압이 이끌었더라 And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
민 10:17 이에 성막을 걷으매 게르손 자손과 므라리 자손이 성막을 메고 출발하였으며 And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.
민 10:18 다음으로 르우벤 진영의 군기에 속한 자들이 그들의 진영별로 출발하였으니 르우벤의 군대는 스데울의 아들 엘리술이 이끌었고 And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
민 10:19 시므온 자손 지파의 군대는 수리삿대의 아들 슬루미엘이 이끌었고 And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai.
민 10:20 갓 자손 지파의 군대는 드우엘의 아들 엘리아삽이 이끌었더라 And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
민 10:21 고핫인은 성물을 메고 행진하였고 그들이 이르기 전에 성막을 세웠으며 And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.
민 10:22 다음으로 에브라임 자손 진영의 군기에 속한 자들이 그들의 진영별로 행진하였으니 에브라임 군대는 암미훗의 아들 엘리사마가 이끌었고 And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud.
민 10:23 므낫세 자손 지파의 군대는 브다술의 아들 가말리엘이 이끌었고 And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
민 10:24 베냐민 자손 지파의 군대는 기드오니의 아들 아비단이 이끌었더라 And over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.
민 10:25 다음으로 단 자손 진영의 군기에 속한 자들이 그들의 진영별로 행진하였으니 이 군대는 모든 진영의 마지막 진영이었더라 단 군대는 암미삿대의 아들 아히에셀이 이끌었고 And the standard of the camp of the children of Dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai.
민 10:26 아셀 자손 지파의 군대는 오그란의 아들 바기엘이 이끌었고 And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
민 10:27 납달리 자손 지파의 군대는 에난의 아들 아히라가 이끌었더라 And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.
민 10:28 이스라엘 자손이 행진할 때에 이와 같이 그들의 군대를 따라 나아갔더라 Thus were the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
민 10:29 모세가 모세의 장인 미디안 사람 르우엘의 아들 호밥에게 이르되 여호와께서 주마 하신 곳으로 우리가 행진하나니 우리와 동행하자 그리하면 선대하리라 여호와께서 이스라엘에게 복을 내리리라 하셨느니라 And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses’ father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.
민 10:30 호밥이 그에게 이르되 나는 가지 아니하고 내 고향 내 친족에게로 가리라 And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
민 10:31 모세가 이르되 청하건대 우리를 떠나지 마소서 당신은 우리가 광야에서 어떻게 진 칠지를 아나니 우리의 눈이 되리이다 And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes.
민 10:32 우리와 동행하면 여호와께서 우리에게 복을 내리시는 대로 우리도 당신에게 행하리이다 And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.
민 10:33 그들이 여호와의 산에서 떠나 삼 일 길을 갈 때에 여호와의 언약궤가 그 삼 일 길에 앞서 가며 그들의 쉴 곳을 찾았고 And they departed from the mount of the LORD three days’ journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days’ journey, to search out a resting place for them.
민 10:34 그들이 진영을 떠날 때에 낮에는 여호와의 구름이 그 위에 덮였었더라 And the cloud of the LORD was upon them by day, when they went out of the camp.
민 10:35 궤가 떠날 때에는 모세가 말하되 여호와여 일어나사 주의 대적들을 흩으시고 주를 미워하는 자가 주 앞에서 도망하게 하소서 하였고 And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
민 10:36 궤가 쉴 때에는 말하되 여호와여 이스라엘 종족들에게로 돌아오소서 하였더라 And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.