주석 모세서 3장: 1장. 2장. 3장. 4장. 5장. 6장. 7장. 8장.
PrevChap. NextChap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
소개 | (1830년 6월~10월) 하나님은 만물이 땅 위에 육에 속하기 이전에 그것들을 영적으로 창조하셨음 - 하나님이 사람, 곧 최초의 육신을 땅에 창조하셨음 - 여자는 남자를 돕는 배필임. |
(June—October 1830) God created all things spiritually before they were naturally upon the earth—First man and first flesh created—Woman a help meet for man. "창세기 2장(및 모세서 3장)은 창조의 이야기를 완성하는 장으로서 여기서 우리는 하나님이 아담에게 주신 계명에 대해서, 아담과 모든 피조물과의 관계와 첫 번째 여자인 이브의 창조에 대해서 배우게 된다." |
이브의 창조"전세에서 일어난 몇 가지 중요한 사건으로는 다음과 같은 것들이 있다. 1. 모든 인류는 하나님 아버지의 영의 아들과 딸로 태어났다. 2. 하나님 아버지의 자녀들은 천국 회의에 참석하여 그분의 계획을 따를 것을 선택했거나, 아니면 루시퍼와 함께 모반할 것을 선택했다. 3. 하나님 아버지의 계획을 따르기로 한 사람들은 그리스도를 따르며 계속해서 발전하고 진보할 것을 선택했다. 이들 중 일부는 지구의 창조에 참여했다. 4. 낙원 상태의 지구가 창조되었고, 하나님의 모든 영의 아들과 딸들 중에서 가장 먼저 이 세상에 오게 될 아담과 이브를 위해 불멸의, 낙원 상태의 육신이 마련되었다. |
||||||||||||||
모세 3:1 | 이같이 천지와 그 가운데 만물이 다 이루어지니라. |
THUS the heaven and the earth were finished, and all the host of them. "all the host" 가 구약에서는 '만물', '만군', '진영', '일월성신', '군대', '만상', '무리' 등으로 다양하게 번역되었다.' 아브5:1과 교성45:1에서 이곳과 마찬가지로 '만물'로 번역된 외에 교성29:11과 38:11에서는 '모든 무리'로 번역이 되었다. 이 구절에 대한 선지자들의 우측 주석을 감안하면 이 단어는 '만물' 보다는 초역 번역처럼 '만군'이라고 하여 인격체를 포함하여 번역하는 것이 더 나을 듯 싶다. (초역모세3:1) "이같이 천지와 그 모든 만군이 이루어졌느니라." |
"태초에, 지구가 마련되기 전에, 주님께서 시간의 처음부터 끝까지 모든 것이 조직되게 하셨다고 믿는 것이 타당할 것입니다. 경전에 '이같이 천지와 그 가운데 만물이 다 이루어지니라.'고 기록되어 있습니다. 이 이야기는 인류가 지구에 놓이게 될 때 모든 것이 마땅한 순서에 따라 지상에 놓이도록 준비되었다고 주님이 말씀하신 것과 맥을 같이 합니다." (조셉 필딩 스미스, 복음 질문에 대한 대답, 5:182)
|
||||||||||||||
모세 3:2 | 그리고 일곱째 날에 나 하나님이 나의 일과 내가 짓던 모든 것을 마치니라. 그리고 내가 일곱째 날에 나의 모든 일에서 안식을 취하니라. 내가 짓던 모든 것을 마치고 나 하나님이 보니, 그것들이 좋았더라. | And on the seventh day I, God, ended my work, and all things which I had made; and I rested on the seventh day from all my work, and all things which I had made were finished, and I, God, saw that they were good; | |||||||||||||||
모세 3:3 | 그리고 나 하나님이 일곱째 날을 복 주어 성결케 하였으니, 이는 나 하나님이 그 창조하고 짓던 나의 모든 일을 마치고 이 날에 안식을 취하였음이니라. | And I, God, blessed the seventh day, and sanctified it; because that in it I had rested from all my work which I, God, had created and made. |
"스펜서 더블류 킴볼 회장님은 안식일을 지키는 데 대한 가르침을 '안식일의 모든 활동을 경배라는 척도에 견주어 보자'는 제언으로 요약했습니다." (댈린 에이치 옥스, Pure In Heart, 1988, 27-29) (사 58:13-14) "만일 안식일에 네 발을 금하여 내 성일에 오락을 행하지 아니하고 안식일을 일컬어 즐거운 날이라, 여호와의 성일을 존귀한 날이라 하여 이를 존귀하게 여기고 네 길로 행하지 아니하며 네 오락을 구하지 아니하며 사사로운 말을 하지 아니하면 "네가 여호와 안에서 즐거움을 얻을 것이라 내가 너를 땅의 높은 곳에 올리고 네 조상 야곱의 기업으로 기르리라 여호와의 입의 말씀이니라" (막 2:26) "그가 아비아달 대제사장 때에 하나님의 전에 들어가서 제사장 외에는 먹어서는 안 되는 진설병을 먹고 함께 한 자들에게도 주지 아니하였느냐. 또 이르시되 안식일이 사람을 위하여 있는 것이요 사람이 안식일을 위하여 있는 것이 아니니" (교성 59:9) "그리고 자기를 더욱 온전히 지켜 세상에 물들지 아니하도록 나의 거룩한 날에 기도의 집에 가서 네 성찬을 바칠지어다." |
||||||||||||||
모세 3:4 | 그리고 이제, 보라, 내가 네게 이르노니, 나 주 하나님이 천지를 만들던 날에, 그것들이 창조될 때의 천지의 내력이 이러하니, | And now, behold, I say unto you, that these are the generations of the heaven and of the earth, when they were created, in the day that I, the Lord God, made the heaven and the earth, |
주) “창조될 때의 천지의 내력”이란 무엇을 가리켜 말하는 것인가? : “내력”이란 히브리어로 towldah(to-led-law)을 말하는데, 모세서 3장 4절에서 그것은 단지 “기사” 또는 “이야기”를 의미한다." (값진진주 학생교재, 종교 327, 9쪽) |
||||||||||||||
모세 3:5 | 곧 들의 모든 초목이 땅에 있기 전이었고 또 들의 모든 채소도 자라기 전이었느니라. 이는 내가 말한 만물이 지면에 육에 속하기 이전에 나 주 하나님이 그것들을 영적으로 창조하였음이니라. 이는 나 주 하나님이 지면에 비가 내리게 하지 아니하였음이니라. 나 주 하나님이 모든 사람의 자녀들을 창조하였으나 땅을 갈 사람은 아직 아니하였나니, 이는 하늘에서 내가 그들을 창조하였고, 아직 육을 가진 자가 땅 위에 없었고 물 속에도 없었고 공중에서도 없었음이니라. | And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew. For I, the Lord God, created all things, of which I have spoken, spiritually, before they were naturally upon the face of the earth. For I, the Lord God, had not caused it to rain upon the face of the earth. And I, the Lord God, had created all the children of men; and not yet a man to till the ground; for in heaven created I them; and there was not yet flesh upon the earth, neither in the water, neither in the air; |
"우리는 모두 이 세상에 오기 전 어느 알려지지 않은 때에 창조되었습니다. 우리는 아브라함서 3장 22-28절에서 구원의 계획이 영들, 즉 '예지들'에게 알려진 것은 지구가 형성되기 전이었다는 것을 찾아볼 수 있습니다. 이것이 사실이라면, 인간과 동식물들은 지구가 창조될 그 시점에 영으로 창조된 것이 아니라 그보다 훨씬 이전에 창조되었습니다." (조셉 필딩 스미스, 구원의 교리 1:71) “아담의 육신은 땅의 흙으로 만들어졌는데 그 때 그것은 영적인 흙이었습니다. … “… 영체란 무엇입니까? 그것은 피에 의해서가 아니라 영에 의하여 생기를 띠게 되는 것입니다. … “… 금단의 과일은 피를 만드는 능력을 갖게 되었고 그의 본성을 변하게 하여 필멸이 불멸을 대신하게 되었습니다.” (조셉 필딩 스미스, 구원의 교리, 1:71~73) 1925년에 제일회장단은 이렇게 가르쳤다. "인간은 필멸의 경험을 하기 위해 현세의 육신을 입고 이 세상에 오기에 앞서, 하늘의 부모에게서 영으로 태어나 아버지의 영원한 집에서 성장했습니다." (제일회장단, 임프르브먼트 이라, 1925년 9월호 1090) (교성 77:2) "문. 같은 절에 언급된 네 짐승을 우리는 어떻게 이해해야 하나이까? 답. 그것은 계시자 요한이 하늘, 하나님의 낙원, 사람과 짐승들과 기어 다니는 것들과 공중의 새들의 행복을 묘사하기 위하여 사용한 상징적 표현이니라. 영적인 것은 현세적인 것과 같은 모양을 하고 있으며, 현세적인 것은 영적인 것과 같은 모양을 하고 있나니, 사람의 영도 그의 신체의 모양을 하고 있으며 또한 하나님께서 창조하신 짐승이나 다른 모든 생물의 영도 그와 같으니라." |
||||||||||||||
모세 3:6 | 그러나 나 주 하나님이 말하매, 안개가 땅에서 올라와 땅의 온 표면을 적셨더라. | But I, the Lord God, spake, and there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground. | |||||||||||||||
모세 3:7 | 그리고 나 주 하나님이 땅의 흙으로 사람을 짓고 그 코에 생기를 불어 넣으니, 사람이 생령이 된지라, 땅 위에 첫 육신을 가진 자요 첫 사람이 되었더라. 그러할지라도 만물은 이전에 창조되었으되, 나의 말에 따라 영적으로 그들은 창조되고 지음을 받았느니라. | And I, the Lord God, formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul, the first flesh upon the earth, the first man also; nevertheless, all things were before created; but spiritually were they created and made according to my word. |
(모세 6:59) "범법의 이유로 인하여 타락이 오고, 타락은 사망을 가져오나니, 물과 피와 내가 만든 영으로써 너희가 세상에 태어나, 그리하여 흙에서 생령이 된 만큼, 참으로 그와 같이 너희는 반드시 물과 성령으로 하늘의 왕국에 다시 태어나 피 곧 나의 독생자의 피로써 깨끗하게 되어야 하나니, 그리하여 너희가 모든 죄에서 성결하게 되어 이 세상에서는 영생의 말씀을, 장차 올 세상에서는 영생 곧 불멸의 영광을 누리게 하려 함이니라."
|
||||||||||||||
모세 3:8 | 그리고 나 주 하나님이 동쪽 에덴에 동산을 만들고 내가 지은 사람을 거기에 두니라. | And I, the Lord God, planted a garden eastward in Eden, and there I put the man whom I had formed. |
"에덴 동산으로 선택된 지점은 미주리 주 잭슨 군으로, 현재 그 자리에 인디펜던스 시가 있습니다. 창조의 아침에 아담이 그곳에 머물렀습니다." (히버 시 킴볼, 설교와 일지, 10:235)
“배가 고파야지만 비로소 음식을 갈구하듯이 그리스도가 필요한 이유를 알 때 비로소 그리스도의 구원을 갈망하게 됩니다. “어떠한 사람도 타락의 교리와 그것이 모든 인간에게 미친 영향을 이해하고 받아들일 때까지는 그리스도가 필요한 이유를 정확히, 그리고 올바로 알 수가 없습니다.”(에즈라 태프트 벤슨, 성도의 벗, 1987년 7월호, 95쪽) |
||||||||||||||
모세 3:9 | 나 주 하나님이 그 땅에서 사람이 보기에 아름다운 모든 나무가 저마다 자연적으로 자라게 하니, 사람이 그것을 볼 수 있더라. 그리고 그것도 또한 생령이 되었더라. 이는 내가 그것을 창조한 날에 그것이 영적이었음이라, 이는 나 하나님이 그것을 창조한 영역 안에 그것이 그대로 남아 있음이니, 참으로 사람이 사용하도록 내가 예비한 모든 것이 그러하니라. 또 사람이 보니, 그것이 먹기에 좋았더라. 그리고 나 주 하나님이 동산 가운데 또한 생명나무도 심고 또한 선악을 알게 하는 나무도 심었더라. | And out of the ground made I, the Lord God, to grow every tree, naturally, that is pleasant to the sight of man; and man could behold it. And it became also a living soul. For it was spiritual in the day that I created it; for it remaineth in the sphere in which I, God, created it, yea, even all things which I prepared for the use of man; and man saw that it was good for food. And I, the Lord God, planted the tree of life also in the midst of the garden, and also the tree of knowledge of good and evil. |
주) 나무가 ... 생령이 되었더라 : "모세서 3장 9절에 의하면“모든 나무는 생령이 되었다”고 전하고 있다. 인간이나 동물, 또는 새들“역시 생령이었다.”(모세서 3:7, 19 참조) 생령은 영과 육으로 결합되어 있다고 교리와 성약 88편 15절은 가르치고 있다. 조셉 필딩 스미스 회장은 생물체가 생령을 갖고 있다는 주제에 대해 이렇게 기록했다.
“… 영체란 무엇입니까? 그것은 피에 의해서가 아니라 영에 의하여 생기를 띠게 되는 것입니다. … “… 금단의 과일은 피를 만드는 능력을 갖게 되었고 그의 본성을 변하게 하여 필멸이 불멸을 대신하게 되었습니다.”(조셉 필딩 스미스, 구원의 교리, 1:71~73) "바꾸어 말하면, 창조에 관한 기사에서 우리는 아담과 이브가 육신을 가졌지만 “영적”인 몸이었음을 알 수 있다. 그들은 타락하여 변화가 일어났으며(모세서 4장의 기록처럼) 모든 것은 아담과 이브가 죽어야 할 몸임을 의미하는 필멸의“물체”가 되었다.(니파이후서 2:22 참조)"
|
||||||||||||||
모세 3:10 | 그리고 나 주 하나님이 강 하나가 에덴에서 흘러나와 동산을 적시게 하였나니 거기에서 그것이 갈라져 네 근원이 되었더라. | And I, the Lord God, caused a river to go out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads. | |||||||||||||||
모세 3:11 | 그리고 나 주 하나님이 첫째의 이름을 비손이라 하였고, 그것은 하윌라 온 땅을 둘렀으며, 거기에 나 주 하나님이 많은 금을 창조하였느니라. | And I, the Lord God, called the name of the first Pison, and it compasseth the whole land of Havilah, where I, the Lord God, created much gold; | |||||||||||||||
모세 3:12 | 그 땅의 금은 정금이요 베델리엄과 호마노도 있더라. | And the gold of that land was good, and there was bdellium and the onyx stone. | |||||||||||||||
모세 3:13 | 둘째 강의 이름은 기혼이라 하였나니, 에디오피아 온 땅을 둘렀고 | And the name of the second river was called Gihon; the same that compasseth the whole land of Ethiopia. | |||||||||||||||
모세 3:14 | 셋째 강의 이름은 힛데겔이니, 앗수르 동쪽으로 흐르며, 넷째 강은 유브라데더라. | And the name of the third river was Hiddekel; that which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river was the Euphrates. | |||||||||||||||
모세 3:15 | 그리고 나 주 하나님이 그 사람을 이끌어 에덴 동산에 두어 그것을 가꾸며 지키게 하고, | And I, the Lord God, took the man, and put him into the Garden of Eden, to dress it, and to keep it. | |||||||||||||||
모세 3:16 | 나 주 하나님이 그 사람에게 명하여 이르되, 동산의 각종 나무의 열매는 네가 임의로 먹되, | And I, the Lord God, commanded the man, saying: Of every tree of the garden thou mayest freely eat, |
|
||||||||||||||
모세 3:17 | 선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라. 그러할지라도 네가 스스로 택할 수 있나니, 이는 그 일이 네게 주어졌음임이니라. 그러나 내가 그것을 금한다는 것을 기억하라. 네가 그 열매를 먹는 날에는 반드시 죽을 것임이니라 하니라. |
But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it, nevertheless, thou mayest choose for thyself, for it is given unto thee; but, remember that I forbid it, for in the day thou eatest thereof thou shalt surely die.
|
주) 선악을 알게 하는 나무의 열매
: "주님께서는 에덴 동산에 있는 아담과 이브에게 선택의지를 주셨다.
선택의지, 곧 선택하고 그에 대한 책임을 지는 능력은 하나님과 같이
되려는 소망을 가진 모든 사람에게 필요하다. 결국 아담과 이브도 선택의지를
행사하여 선악을 알게 하는 나무의 열매를 취하고 하나님 아버지처럼
되기 위해 발전할 필요가 있었다. 그 나무의 열매를 따먹음으로써 아담과
이브의 발전뿐만 아니라 하나님 아버지의 나머지 자녀들이 지상으로
와서 자신들의 선택의지를 행사할 수 있게 했다.(니파이후서 2:22~27
참조)
"어떤 사람들은 타락이 영원한 진보에 필수적이라면 하나님은 왜 처음부터 아담과 이브를 타락한 상태로 두지 않았는지 의문을 갖는다. 그러나 만약 하나님 아버지께서 인간을 필멸의 몸이 되게 하셨다면, 궁극적으로 하나님 아버지께서 필멸의 생명으로 해서 인간이 겪게 될 모든 고통과 죄와 슬픔에 대한 책임을 지게 될 것이다. 아담은 열매를 따먹고 타락을 선택해야 할 자유가 있어야 했다. 선택의지 때문에 인간은 자신의 운명에 대한 책임을 지게 되었던 것이다. 물론 하나님 아버지의 계획에는 이 타락한 상태로부터 모든 자녀들을 구속할 방법도 들어 있다. "그러나 그들은 선택의지를 행사하여 그 계획을 받아들이겠다는 선택을 해야만 한다. 하나님께서는 아담과 이브에게 선택의지의 은사를 주셨고, 또 그들이 선택의지를 행사했기 때문에 우리는 복음 원리에 입각한 의로운 결정을 할 수 있으며 궁극적으로 하나님과 같이 될 수 있는 것이다."
"이렇게 하여 인간은 필멸의 존재에게 주어질 수 있는 가장 위대한 축복, 즉 선택의지의 은사를 부여받았다. 하나님이 주신 선택의 권세가 없다면 인성이 진보할 수 없다." (데이비드 오 맥케이, 대회 보고 1963년 10월호 5; 또한 니후 2:11-16 참조) “‘선택의지’라는 단어는 경전에 나오지 않습니다. 경전에서 말하고 있는 유일한 의지는 도덕적 의지인데 주님은 그것에 대해 ‘내가 그에게 준 도덕적 선택의지에 따라 … 심판의 날에 자기 자신의 죄에 대하여 책임을 지게 하려는 것이니라.’(교리와 성약 101:78)고 하셨습니다.”(보이드 케이 패커, 성도의 벗, 1992년 7월, 67쪽) |
||||||||||||||
모세 3:18 | 그리고 나 주 하나님이 나의 독생자에게 이르되, 사람이 혼자 사는 것이 좋지 아니하니, 그런즉 내가 그를 위하여 돕는 배필을 지으리라 하니라. | And I, the Lord God, said unto mine Only Begotten, that it was not good that the man should be alone; wherefore, I will make an help meet for him. |
주) [남자]를 위하여 돕는 배필 : "아버지는 자신의 가족을 사랑과 의로움으로 다스려야 하며, 생활에 필요한 것들을 마련하고 가족을 보호할 책임이 있다. 어머니의 주된 책임은 자녀를 양육하는 것이다. 이러한 신성한 책임을 수행할 때 아버지와 어머니는 동등한 동반자로서 서로를 도울 의무가 있다." (가족선언문, 성도의 벗 1998년 10월호 24)
|
||||||||||||||
모세 3:19 | 그리고 흙으로 나 주 하나님이 모든 들짐승과 공중의 모든 새를 짓고, 아담이 무엇이라 부르나 보려고 그에게로 나아오라 명하였더라. 또 그것들도 또한 생령이더라. 이는 나 하나님이 그들에게 생기를 불어 넣었음이요, 아담이 각 생물을 부르는 대로 그것이 그 이름이 되리라 명하였음이니라. | And out of the ground I, the Lord God, formed every beast of the field, and every fowl of the air; and commanded that they should come unto Adam, to see what he would call them; and they were also living souls; for I, God, breathed into them the breath of life, and commanded that whatsoever Adam called every living creature, that should be the name thereof. |
|
||||||||||||||
모세 3:20 | 아담이 모든 육축과 공중의 새와 들의 모든 짐승에게 이름을 주니라. 그러나 아담에게는 그를 위하여 돕는 배필이 없더라. | And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but as for Adam, there was not found an help meet for him. | |||||||||||||||
모세 3:21 | 이에 나 주 하나님이 아담을 깊이 잠들게 하니, 그가 잠들매, 내가 그의 갈빗대 하나를 취하고 살로 그 대신 채우고, | And I, the Lord God, caused a deep sleep to fall upon Adam; and he slept, and I took one of his ribs and closed up the flesh in the stead thereof; | |||||||||||||||
모세 3:22 | 나 주 하나님이 남자에게서 취한 그 갈빗대로 여자를 만들고 그를 남자에게로 이끌어 오니, | And the rib which I, the Lord God, had taken from man, made I a woman, and brought her unto the man. |
|
||||||||||||||
모세 3:23 | 아담이 이르되, 이는 내 뼈 중의 뼈요 내 살 중의 살임을 이제 내가 아노니, 그를 남자에게서 취하였은즉, 여자라 부르리라 하니라. | And Adam said: This I know now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of man. |
주) 여자의 창조 : "교회의 여성에 대해서 고든 비 힝클리 회장은 다음과 같이 말씀했다.
|
||||||||||||||
모세 3:24 | 그러므로 남자가 자기 부모를 떠나 그 아내와 합하여 둘이 한 몸을 이룰지로다. | Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife; and they shall be one flesh. |
"그러한 총체적인 결합, 즉 남자와 여자 간의 굳건한 헌신은 결혼 성약을 통해 가질 수 있는 친밀함과 영원성이 있어야만 가능해집니다. 물론 그들이 가진 모든 것, 즉 마음과 생각, 모든 날들과 모든 꿈들을 나누겠다는 거룩한 약속과 맹약이 함께 해야 합니다." (제프리 알 홀런드, 성도의 벗 1999년 1월호 76)
|
||||||||||||||
모세 3:25 | 남자와 그의 아내가 다 벌거벗었으나 부끄러워하지 아니하더라. | And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. | 주) 천진무구한 상태 : "아담과 이브는 에덴 동산에 있었을 때 선과 악을 분별하지 못했으며 벌거벗은 것에 대해 부끄러움이나 거북함을 느끼지 못하는 등 천진무구한 상태에 있었다. 이러한 감정들은 타락한 후에 생겨났다. 아담과 이브는 천진무구하였기 때문에 본질적으로 순박하고 신뢰하며 자의식이 없고 선과 악에 대한 지식을 갖지 못했다." |