니전 니후 야곱 이노 예이 몰말 모사 3니 4니 이더 모로 TITLE

주석 몰몬서 6장: 1장. 2장. 3장. 4장. 5장. 6장. 7장. 8장. 9장. 

 Prev Chap. Next Chap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.

소개 니파이인들이 마지막 싸움을 위해 쿠모라 땅으로 모임 - 몰몬이 거룩한 기록을 쿠모라 산에 감춤 - 레이맨인들이 승리하고 니파이인들은 멸망당함 - 수십만 명이 칼에 살육당함. 주후 385년경.

The Nephites gather to the land of Cumorah for the final battles—Mormon hides the sacred records in the hill Cumorah—The Lamanites are victorious, and the Nephite nation is destroyed—Hundreds of thousands are slain with the sword. [A.D. 385]

주) 몰몬서 6장 주석(영문) (www.josephsmith.com)

몰몬 6:1 그리고 이제 나는 내 백성 니파이인들의 멸망에 관한 나의 기록을 마무리하노라. 또 이렇게 되었나니 우리는 레이맨인들보다 앞서 진군하여 나아갔느니라. And now I finish my record concerning the destruction of my people, the Nephites. And it came to pass that we did march forth before the Lamanites.  
몰몬 6:2 또 나 몰몬은 레이맨인의 왕에게 편지를 써서, 우리가 우리의 백성을 쿠모라라 칭하는 한 작은 산 옆 쿠모라 땅에 함께 모으고 거기서 우리가 그들과 싸울 수 있게 하여 줄 것을 그에게 요청하였느니라.

And I, Mormon, wrote an epistle unto the king of the Lamanites, and desired of him that he would grant unto us that we might gather together our people unto the land of Cumorah, by a hill which was called Cumorah, and there we could give them battle.

주) 쿠모라 : John A. Tvedtnes and Stephen D. Ricks. “The Hebrew Origin of Some Book of Mormon Place Names.” JBMS 6:2, p. 255-259.

주) 쿠모라가 두 곳에 존재하는가? : Sidney B. Sperry. “Were there two Cumorahs?” JBMS 4:1. p. 260-269

주) 몰몬경의 지형 : John E. Clark. “Book of Mormon- Geography.” EM, ??.

주) 쿠모라 : David Palmer. “Cumorah.” EM, ??.

 

몰몬 6:3 이에 이렇게 되었나니 레이맨인의 왕이 내가 요청한 일을 내게 수락하니라. And it came to pass that the king of the Lamanites did grant unto me the thing which I desired.  
몰몬 6:4 이에 이렇게 되었나니 우리가 쿠모라 땅으로 진군하여 가서 쿠모라 산 근처 사방에 우리의 장막을 쳤으니, 이는 많은 물과 강들과 샘들이 있는 땅에 있었으며, 이 곳에서 우리는 레이맨인들에게 대하여 우위를 얻을 수 있기를 바랐느니라. And it came to pass that we did march forth to the land of Cumorah, and we did pitch our tents around about the hill Cumorah; and it was in a land of many waters, rivers, and fountains; and here we had hope to gain advantage over the Lamanites.

주) 몰몬은 백성을 멸망으로 몰아 넣은 것이 아니라 끝까지 백성들의 구원과 안녕을 위해 투쟁한 참된 지도자였다.  그는 백성들의 멸망을 예언하였고 기록과 시현등으로 그것을 보았으면서도 끝까지 희망을 버리지 않았다.

(모로9:6) "그러나 이제 나의 사랑하는 아들아, 그들의 완악함에도 불구하고, 우리는 부지런히 일하자. 이는 만일 우리가 수고하기를 그치면 우리가 정죄 아래 들게 될 것임이요, 우리에게는 이 흙의 성막에 있는 동안 해야 할 일이 있음이니, 이는 우리가 모든 의의 원수를 이기고 우리의 영혼으로 하나님의 나라에서 안식을 얻게 하려 함이니라."

몰몬 6:5 이에 삼백팔십사 년이 지나고 나서 우리는 우리의 남은 백성을 모두 쿠모라 땅으로 모아들였느니라. And when three hundred and eighty and four years had passed away, we had gathered in all the remainder of our people unto the land of Cumorah.  
몰몬 6:6 또 이렇게 되었나니 우리가 우리의 백성들을 모두 쿠모라 땅으로 모아들여 한무리가 되게 하고 나서, 보라, 나 몰몬은 늙었고 이것이 내 백성의 마지막 싸움이 될 줄 알았으며, 또 우리 조상들에 의해 전달되어 내려온 거룩한 기록들을 레이맨인들의 손에 떨어지게 하지 말라는 명령을 주께 받았던지라, (이는 레이맨인들이 이를 파괴할 것임이라) 그리하여 나는 니파이의 판으로부터 이 기록을 만들고, 나의 아들 모로나이에게 내가 준 이 몇 장의 판을 제외하고는 주의 손으로 내게 맡겨졌던 모든 기록을 쿠모라 산에 감추었느니라.

And it came to pass that when we had gathered in all our people in one to the land of Cumorah, behold I, Mormon, began to be old; and knowing it to be the last struggle of my people, and having been commanded of the Lord that I should not suffer the records which had been handed down by our fathers, which were sacred, to fall into the hands of the Lamanites, (for the Lamanites would destroy them) therefore I made this record out of the plates of Nephi, and hid up in the hill Cumorah all the records which had been entrusted to me by the hand of the Lord, save it were these few plates which I gave unto my son Moroni.

주) 몰몬의 아들, 모로나이 : H. Donl Peterson. " Moroni, son of Mormon." EM, ??.

주) 이 당시 몰몬의 나이 약 74 세

 

몰몬 6:7 그리고 이렇게 되었나니 나의 백성들은 이제 그들의 아내와 그들의 자녀들과 더불어 레이맨인들의 군대가 그들을 향하여 진군하여 오는 것을 보고, 모든 간악한 자의 가슴을 채우는 저 끔찍한 사망의 두려움을 안고 그들을 맞기를 기다렸느니라. And it came to pass that my people, with their wives and their children, did now behold the armies of the Lamanites marching towards them; and with that awful fear of death which fills the breasts of all the wicked, did they await to receive them.  
몰몬 6:8 또 이렇게 되었나니 저들이 우리를 대적하여 싸우러 오매, 저들의 수효가 많음으로 인하여 모든 영혼에 공포가 가득하게 되었더라. And it came to pass that they came to battle against us, and every soul was filled with terror because of the greatness of their numbers.  
몰몬 6:9 또 이렇게 되었나니 저희는 칼과 활과 화살과 도끼와 온갖 전쟁 무기를 가지고 나의 백성들을 엄습하였느니라. And it came to pass that they did fall upon my people with the sword, and with the bow, and with the arrow, and with the ax, and with all manner of weapons of war.  
몰몬 6:10 이에 이렇게 되었나니 나의 병사들, 곧 참으로 나와 함께 하였던 나의 만 명이 베임을 당하여 엎드러졌고, 나는 부상을 입고 그 가운데 엎드러졌으나, 저들이 나를 지나치고 내 생명에 끝을 내지 아니하였느니라. And it came to pass that my men were hewn down, yea, even my ten thousand who were with me, and I fell wounded in the midst; and they passed by me that they did not put an end to my life.

몰몬서 6:10~22. 두려운 광경 : "몰몬서 6장 10~15절에서 몰몬은 그가 군 지휘관이었던 기간에 통솔하였던 일만 명의 사람 중에 죽은 자의 수를 기록하고 있다. 사망자의 수는 최소한 얼마나 되었는가? 대학살의 광경은 형언할 수 없는 공포를 느끼게 했음에 틀림없었을 것이다. 이“큰 멸망”을 막을 수도 있었을 유일한 것은 무엇인가?(22절)

“쿠모라 산 꼭대기에서”(11절) 죽음을 당한 자들을 바라보면서 적은 몰몬의 애가는 신의 영감을 받은 사람들이 쓴 글에서나 보게 되는 훌륭한 감동을 주는 문학의 한 단편이다." (몰몬경 학생교재 종교 121-122)

몰몬 6:11 이에 저들이 우리 중 스물넷을 제외한 (이 가운데 나의 아들 모로나이가 있었느니라) 나의 모든 백성을 베어 엎드러뜨리고 지나간 후, 우리 백성의 죽은 자 뒤에 살아남은 우리는, 다음 날 레이맨인들이 저들의 진으로 돌아가고 난 뒤 쿠모라 산꼭대기에서, 내가 그 앞에서 이끌었던 나의 백성 만 명이 베임을 당하여 엎드러진 것을 보았더라. And when they had gone through and hewn down all my people save it were twenty and four of us, (among whom was my son Moroni) and we having survived the dead of our people, did behold on the morrow, when the Lamanites had returned unto their camps, from the top of the hill Cumorah, the ten thousand of my people who were hewn down, being led in the front by me.  
몰몬 6:12 그리고 또한 우리는 나의 아들 모로나이가 이끌었던 나의 백성 만 명도 보았더라. And we also beheld the ten thousand of my people who were led by my son Moroni.  
몰몬 6:13 또 보라 기드긷도나의 만 명도 엎드러졌고, 그도 그 가운데 있었느니라. And behold, the ten thousand of Gidgiddonah had fallen, and he also in the midst.  
몰몬 6:14 또 레이마도 그의 만 명과 함께 엎드러졌고, 길갈도 그의 만 명과 함께 엎드러졌고, 림하도 그의 만 명과 함께 엎드러졌고, 예니움도 그의 만 명과 함께 엎드러졌고, 쿠메나이하와 모로나이하와 앤티오눔과 시블롬과 셈과 야슈도 각기 그들의 만 명과 함께 엎드러졌더라. And Lamah had fallen with his ten thousand; and Gilgal had fallen with his ten thousand; and Limhah had fallen with his ten thousand; and Jeneum had fallen with his ten thousand; and Cumenihah, and Moronihah, and Antionum, and Shiblom, and Shem, and Josh, had fallen with their ten thousand each.  
몰몬 6:15 또 이렇게 되었나니 이 밖에도 각기 그 만 명과 함께 칼에 엎드러진 자가 십 명 더 있었나니, 참으로 나와 함께 있었던 그 스물넷과 또한 남쪽 지방으로 도피한 자 몇몇과 레이맨인들에게로 도망하여 넘어간 자 몇몇을 제외하고는 모든 나의 백성이 엎드러져 그들의 살과 뼈와 피가 그들을 살육한 자들의 손으로 버린 바 되어, 땅 위에서 썩고 부스러져서, 그 어미 땅으로 돌아가게 되었더라. And it came to pass that there were ten more who did fall by the sword, with their ten thousand each; yea, even all my people, save it were those twenty and four who were with me, and also a few who had escaped into the south countries, and a few who had deserted over unto the Lamanites, had fallen; and their flesh, and bones, and blood lay upon the face of the earth, being left by the hands of those who slew them to molder upon the land, and to crumble and to return to their mother earth.

주) 모두 약 23만 여명

몰몬 6:16 이에 내 백성의 살육 당한 자들로 인하여 나의 영혼이 고통으로 찢기운지라 내가 부르짖기를, And my soul was rent with anguish, because of the slain of my people, and I cried:  
몰몬 6:17 오 너희 아름다운 자들아, 어떻게 너희가 주의 길에서 떠날 수가 있었더냐! 오 너희 아름다운 자들아, 어떻게 너희가 너희를 영접하시려고 팔을 벌리고 서 계시던 그 예수를 저버릴 수가 있었더냐!

주) 만약 니파이인과 레이맨인 모두 끝에가서 간악해졌다면, 왜 주님께서는 한 쪽은 남겨두시고 다른 한 쪽은 멸망시키셨나요? : William Cottam, “If both the Lamanites and the Nephites became wicked in the end, why was one group destroyed while the Lord allowed the other to remain?” Ensign, June 1990, 15.

주) (니후26:7) "오 나의 백성의 살육당한 자들을 잃음으로 인한 내 영혼의 고통과 괴로움이여, 이는 나 니파이가 그것을 보았음이니, 그것은 주의 면전에서 나를 거의 소멸하는도다. 그러나 나는 내 하나님께 부르짖기를, 주의 길이 의로우시니이다 라고 하지 않을 수 없었느니라."

O ye fair ones, how could ye have departed from the ways of the Lord! O ye fair ones, how could ye have rejected that Jesus, who stood with open arms to receive you!

몰몬서 6:16~22. 팔을 벌리시는 그리스도를 거절하지 말라

• 몰몬은 회개하지 않고 죽은 백성들을 애도하고, 생을 마치기 전에 길을 돌이키지 않은 그들에 대해 슬퍼했다. 백성들이 교만을 버리고 죄를 회개했다면 구주와 다시 만나는 일이 기쁨이 되었을 것이라고 몰몬은 가르쳤다.(몰몬서 6:17 참조)

우리 또한 심판대에서 주님 앞에 서기 위해 준비해야 한다. 제임스 이 파우스트 회장은 다음과 같이 설명했다.

“우리가 갈망하는 축복은 속죄의 궁극적인 축복, 곧 그분과 하나가 되고, 그분의 거룩한 면전에 거하며, 주님께서 환하게 웃으시며 팔을 벌리시고 우리 한 사람 한 사람 이름을 부르셔서 끝없는 사랑의 품에 안아 따뜻하게 집으로 맞아주시는 것입니다. 주님 면전에 있기에 합당하다고 느낄 수 있다면 이 경험은 얼마나 영광스럽고 훌륭하겠습니까! 우리 개개인에게 대가 없이 주어진 위대한 속죄 희생의 은사는 우리가 승영하여 그분 앞에 서고 또 그분을 직접 대면할 수 있게 하는 유일한 길입니다. 속죄에는 우리 개개인과 모두를 향한 구주의 완전한 사랑이라는 위대한 메시지가 담겨 있습니다. 자비, 인내, 은혜, 공평, 오래 참음, 그리고 무엇보다도 용서로 가득한 사랑입니다.

사탄이 끼치는 악한 영향력은 우리가 실수를 극복하면서 얻는 희망을 없애려 할 것입니다. 우리는 패배했으며 희망은 전혀 없다고 느끼게 할 것입니다. 반면에 예수님은 손을 뻗어 우리를 들어 올리십니다. 회개와 속죄 은사를 통해 우리는 주님 면전에 서기에 합당해지도록 준비할 수 있습니다.”(리아호나, 2002년 1월호, 22쪽)

몰몬 6:18 보라, 너희가 이렇게 하지 아니하였던들, 너희가 엎드러지지 아니하였을 것이라. 그러나 보라, 너희는 엎드러졌고, 나는 너희를 잃음을 애통해 하노라. Behold, if ye had not done this, ye would not have fallen. But behold, ye are fallen, and I mourn your loss.  
몰몬 6:19 오 너희 아름다운 아들과 딸, 너희 아버지와 어머니, 너희 남편과 아내, 너희 아름다운 자들아, 너희가 엎드러질 수 있음은 어찜이냐! O ye fair sons and daughters, ye fathers and mothers, ye husbands and wives, ye fair ones, how is it that ye could have fallen!  
몰몬 6:20 그러나 보라, 너희는 갔고 나의 슬픔이 너희를 돌아오게 할 수 없도다. But behold, ye are gone, and my sorrows cannot bring your return.

몰몬서 6:16~20

이 구절에서 여러분은 몰몬에 대해 어떤 점을 통찰했는가? 이러한 특성들을 우리 자신의 삶에 어떻게 포함시킬 수 있을까?

몰몬 6:21 그러나 너희의 죽어야 하는 몸이 반드시 죽지 아니함을 입으며, 지금 썩어 부스러지고 있는 이 몸들이 반드시 속히 썩지 아니하는 몸이 될 날이 속히 이르나니, 그때에 너희는 너희의 행위에 따라 심판받기 위하여 반드시 그리스도의 심판대 앞에 설 것이요, 너희가 만일 의로우면 너희는 너희보다 앞서 간 너희 조상들과 함께 복이 있도다. And the day soon cometh that your mortal must put on immortality, and these bodies which are now moldering in corruption must soon become incorruptible bodies; and then ye must stand before the judgment-seat of Christ, to be judged according to your works; and if it so be that ye are righteous, then are ye blessed with your fathers who have gone before you.  
몰몬 6:22 오 이 큰 멸망이 너희에게 임하기 전에 너희가 회개하였더라면 좋았으련만. 그러나 보라, 너희는 갔고, 아버지, 곧 영원하신 하늘의 아버지께서 너희의 상태를 아시나니, 그는 그의 공의와 자비를 좇아 너희에게 행하시느니라. O that ye had repented before this great destruction had come upon you. But behold, ye are gone, and the Father, yea, the Eternal Father of heaven, knoweth your state; and he doeth with you according to his justice and mercy.

주) 세상을 다스리시는 하나님 아버지께서는 그의 자녀들을 세상에 보내실 때, 의로운 자들을 보내시는 것과 준비되지 않은 자들을 보내시는 것의 조절을 통해 백성들의 축복과 멸망을 조정하실 수 있다.  자유의지를 억압하는 것이 아니라 태어나는 영들의 수준을 통해 역사를 이끌어 가시는 것이다.  땅에 태어날 영의 자녀들의 수준을 조정하는 것은, 마치 통치자가 관료들을 임명하는 권한이 있는 것과 마찬가지로 하나님의 고유의 권한이시리라.


 Prev Chap. Next Chap.