니전 니후 야곱 이노 예이 몰말 모사 3니 4니 이더 모로 TITLE

주석 이더서 1장: 1장. 2장. 3장. 4장. 5장. 6장. 7장. 8장. 9장. 10장. 11장. 12장. 13장. 14장. 15장. 

 Prev Chap. Next Chap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43.

소개 이더서

야렛인들의 기록이니, 모사이야 왕 시대에 림하이의 백성들이 발견한 스물 넉 장의 판에서 취한 것이라.

주) 이더서 1장 주석(영문) (www.josephsmith.com)

주) 이더서 : Morgan W. Tanner. " Book of Ether." EM, ??.

주) 야렛인의 연도, 야렛인 연대기 가설 : John L. Sorenson. " The Years of the Jaredites." FARMS reprint. Tentative Jaredite chronology.

THE BOOK OF ETHER

The record of the Jaredites, taken from the twenty-four plates found by the people of Limhi in the days of king Mosiah.

소개

몰몬경은 연대 순으로 배열되어 있지 않다. 만약 연대에 따라 배열되었다면 이더서가 가장 먼저 나왔을 것이다. 야렛인의 기록은 대략 주전 2200년경에 시작된다. 니파이전서는 주전 600년경에 시작된다. 이더서는 주전 2200년부터 코리앤투머 시대까지 약 1700년 역사를 다룬다. 코리앤투머가 정확히 언제 살았는지는 알지 못하지만 주전 500년부터 250년 사이 인물인 점은 확실하다. [이더서를 제외한] 몰몬경의 나머지 부분은 니파이전서에서 모로나이서까지 대략 1,000년에 이르는 역사를 다룬다.

노아의 홍수에서 살아남은 후손들 중 많은 이들이 간악해졌다. 그중 한 무리는 “꼭대기를 하늘에 닿게 하여”(창세기 11:4) 탑을 세우고자 했다. 야렛 백성의 이야기는 바벨탑 건설 때부터 시작된다. 주님께서는 만연한 악에 타격을 가하기 위해 공통 언어를 혼동시키고 사람들을 지면 위에 흩으셨다.(이더서 1:33; 창세기 11:5~8 참조)

야렛의 형제는 주님께 합당한 친구들과 가족들의 언어를 보존시켜 주시기를 간구했다. 야렛의 형제는 큰 신앙을 행사하고 또한 주님의 손으로 인도를 받아 이 무리를 다른 땅으로 이끌었다. 이 이주 이야기는 오늘날 우리 삶에 적용할 수 있는 중요한 원리들로 가득하다. 그 원리들에는 신성한 도움을 받기 위해 신앙을 행사하고 어려운 과업을 수행할 때 기도가 하는 역할도 포함되어 있다. 야렛의 형제가 산 삶을 공부하면서 강한 신앙을 행사할 때 오는 축복을 배울 수 있을 것이다.

다음은 이더서의 기원에 관한 개관이다.

• 야렛인의 선지자들은 이더라고 하는 마지막 야렛인 선지자에까지 이르는 역사를 기록했다.(이더서 1:6 참조)

• 림하이 탐색대가 24개 금판으로 된 야렛 백성 기록 중 일부를 찾아냈다.(모사이야서 8:7~11 참조)

• 모사이야 왕은 야렛 백성의 기록을 번역했다.(모사이야서 28:10~17 참조)

• 모로나이는 야렛 백성의 기록을 요약하고 편집한 후 자신의 기록 앞 부분에 삽입했다.(이더서 1:1~6 참조)

"몰몬은 이더서의 발견과 번역에 대한 기사를 요약했을 때, 그는 이렇게 기록했다. “이 기사는 이후에 기록되리니, 이는 보라, 이 기사에 기록된 것을 만백성이 알아야 할 필요가 있음이니라.”(모사이야서 28:19) 아버지의 염원대로 모로나이는 이더서를 요약하여 몰몬의 판에 포함시켰다.

"모로나이는 야렛인의 기록의“백분의 일”도 기록하지 못했다고 썼다.(이더서 15:33) 이는 놀라운 일이 아니다. 왜냐하면 그들의 역사는 바벨탑(주전 2500~2200년경)으로부터 시작해서 뮬레크 백성이 미대륙으로 온 이후(주전 587년)까지 존속했기 때문이다. 이더서는 약속의 땅에 거하는 사람들이 예수 그리스도를 섬기지 않으면 멸망 당할 것이라는 니파이인의 기록을 강력히 뒷받침해주는 제2의 증거이다."(이더서 2:8 참조) (몰몬경 교사 교재, 교회 교육 기구 편)

소개 모로나이가 이더의 기록을 요약함 - 이더의 족보가 기술됨 - 야렛인들의 언어는 바벨탑에서 혼잡 되지 아니함 - 주께서 그들을 뛰어난 한 땅으로 인도하여 그들로 큰 나라를 이루실 것을 약속하심. Moroni abridges the writings of Ether—Ether’s genealogy set forth—The language of the Jaredites is not confounded at the Tower of Babel—The Lord promises to lead them to a choice land and make them a great nation.

십이사도 정원회의 제프리 알 홀런드 장로는 이렇게 기록했다.

“몰몬경의 가장 위대한 선지자들 중 한 분은 그의 훌륭한 생애를 입증하는 기록에서 자신의 이름을 사용하지 않았다. 그는 단지‘야렛의 동생’으로서만 식별된다. 그러나 그의 눈앞에 펼쳐진 계시는 너무나도 특별한 것이었기 때문에 그의 인생과 유산은 담대하고 완전한 신앙의 대명사가 되었다.” (제프리 알 홀런드, Christ and the New Covenant: The Messianic Message of the Book of Mormon [1997], 14쪽)

"가족을 위하여 주님께 간구한 야렛의 동생은 이기심 없는 봉사와 겸손과 신앙의 모범을 보여준다. 그의 인생은 이러한 자질이 신성한 계시로 이끈다는 것을 증거한다. 경전에는 전혀 언급되어 있지 않지만, 선지자 조셉 스미스는 이 선지자의 이름이 마혼리 모리앤쿠머라고 말했다.(몰몬경 학생 교재: 종교 121~122의 이더서 1:34의 주해 참조. 136쪽)

이더 1:1 그리고 이제 나 모로나이는 이어서 이 북쪽 지방에서 주의 손에 멸망당한 저 옛 주민들의 기사를 진술하리로다. And now I, Moroni, proceed to give an account of those ancient inhabitants who were destroyed by the hand of the Lord upon the face of this north country.

주) (모사28:19) "그리고 이 기사는 이후에 기록되리니, 이는 보라, 이 기사에 기록된 것을 만백성이 알아야 할 필요가 있음이니라."

이더 1:2 또 나는 림하이의 백성들이 발견한 바 이더서라 칭하는 스물 넉 장의 판에서 나의 기사를 취하니라. And I take mine account from the twenty and four plates which were found by the people of Limhi, which is called the Book of Ether.

이더서 1:1~2. 24개 금판이 발견되다

• [레이맨인에게] 속박되어 있던 시절에 림하이 왕은 제이라헤믈라 땅을 찾으려고 43명으로 구성된 원정대를 보냈다.(모사이야서 8:7; 21:25 참조) 이들은 제이라헤믈라 땅을 찾는 데는 실패했지만, 멸망한 백성의 유골과 잔해로 덮인 땅을 발견했다.(모사이야서 8:8 참조) 탐색대는 24개 금판으로 된 기록을 발견하여 림하이 왕에게 가져갔다.(모사이야서 8:9~10 참조) 림하이 백성들이 속박에서 벗어나고 나서(모사이야서 22장 참조) 림하이 왕은 이 판들을 모사이야 왕에게 주어 번역하게 했다.(모사이야서 28:1~17 참조)

주) (앨37:21) "그리고 이제 내가 저 스물넉 장의 판에 관하여 네게 말하리니, 너는 그 판들을 간수하라. 그리하여 비밀과 어둠의 일과 그들의 은밀한 일들 곧 멸망당한 저 백성의 은밀한 일들이 이 백성에게 밝혀지게 하라. 참으로 그들의 모든 살인과 강탈함과 그들의 약탈함과 그들의 모든 간악함과 가증함이 이 백성에게 밝혀지게 할지며, 또한 너는 이 해석기들을 보전하라."

이더 1:3 그리고 생각하건대 이 기록의 첫 부분, 곧 세상의 창조와 또한 아담의 창조에 관하여 말해 주며, 그때로부터 큰 탑에 이르기까지의 기사와, 무엇이든지 그때까지 사람의 자녀들 가운데 일어났던 일들은 유대인들이 가지고 있은즉 -

And as I suppose that the first part of this record, which speaks concerning the creation of the world, and also of Adam, and an account from that time even to the great tower, and whatsoever things transpired among the children of men until that time, is had among the Jews-

주) John S. Thompson. " The Jaredite Exodus: A Literary Perspective of a Historical Narrative." JBMS 3:1, ??.

주) 선박, 시작과 반복 : Alan Goff. " Boats, Beginnings, and Repetitions." JBMS 1:1, 67-84.

주) 홍수와 바벨탑 : Donald W. Parry. “The Flood and the Tower of Babel.” Jan. 1998, p. 35- 41.

이더서 1:3~4. 모세 시대 이전에 있었던 창조 기사

• 이더서에서 우리는 창조와 아담, 바벨탑 시대까지 내려오는 하나님 자녀의 역사를 기록한 기사가 모세 시대 훨씬 이전에 존재했다는 점을 알 수 있다. 이 사실은 중요하다. 그 기사는 배도와 간악함 때문에 잃어버려진 바 되었을 것이다. 그러므로 오늘날 우리가 이 기록을 소유할 수 있도록 이를 계시를 통해 모세에게 회복하는 일이 필요했다.(모세서 1:40 참조)

(창11:1~5) "온 땅의 언어가 하나요 말이 하나였더라.  이에 그들이 동방으로 옮기다가 시날 평지를 만나 거기 거류하며, 서로 말하되 자, 벽돌을 만들어 견고히 굽자 하고 이에 벽돌로 돌을 대신하며 역청으로 진흙을 대신하고, 또 말하되 자, 성읍과 탑을 건설하여 그 탑 꼭대기를 하늘에 닿게 하여 우리 이름을 내고 온 지면에 흩어짐을 면하자 하였더니, 여호와께서 사람들이 건설하는 그 성읍과 탑을 보려고 내려오셨더라."

이더 1:4 그러므로 나는 아담의 시대로부터 그때까지 일어났던 일은 기록하지 아니하노라. 그러나 그 일들이 판에 있은즉, 누구든지 이를 발견하는 자는 온전한 기사를 얻을 수 있는 능력을 가질 것이니라. Therefore I do not write those things which transpired from the days of Adam until that time; but they are had upon the plates; and whoso findeth them, the same will have power that he may get the full account.

이더서 1:3~32. 야렛인의 역사 : "리하이가 놋쇠판에서 찾아낸 귀중한 내용들(니파이전서 5:10~14)과 같은 것이 이더서에도 있다. 그 계보는 고대의 전형적인 형태로서 몰몬서에 포함되어 있다. 하지만 세대간의 계보에 차이가 있을 수 있음에 유의한다.(이더서 1:6, 16, 23에는“후손”이라는 말이“아들”이라는 말 대신 쓰여져 있다) 그렇다 하더라도 최소한 30세대의 기록이 있는 것이다. 한 세대를 대략 40년으로 추산한다면 야렛인의 역사는 적어도 1,200년은 될 것이다. 그런데 노아의 홍수 이후의 사람들 중에는 오늘날 우리가 일반적으로 생각하는 것보다 더 오래 사는 사람들이 있고 또한 기록되지 않은 세대들도 있으므로 아마 이보다 더 긴 역사가 될 것이다. 우리는 야렛인들이 홍수 이후에 약속의 땅으로 와서(기원전 2,200~2,100년경), 적어도 리하이 백성들이 도착한(기원전 600년 이후) 이후에도 얼마 동안 살았다는 것을 알고 있다. 그들은 아마 이곳에서 적어도 1,500년간 살았을 것이다." (몰몬경 학생교재 종교 121-122)

이더 1:5 그러나 보라, 나는 온전한 기사를 진술하지 아니하고, 다만 탑으로부터 그들이 멸망당하기까지 그 기사의 일부분을 내가 진술하노라. But behold, I give not the full account, but a part of the account I give, from the tower down until they were destroyed.  
이더 1:6 이와 같이 그 기사를 내가 진술하노니, 이 기록을 기록한 자는 이더였고, 그는 코리앤토어의 후손이더라. And on this wise do I give the account. He that wrote this record was Ether, and he was a descendant of Coriantor.

이더서 1:6~32. 야렛 백성의 계보

• 이더서 1장에서는 선지자 이더의 계보를 알 수 있다. 이러한 계보는 몰몬경에서는 드물게 나타나는데, 다음 해설은 이를 설명한다. “성경에서는 계보들을 흔히 볼 수 있다. 히브리 백성들은 가족 역사에 지대한 관심이 있었고, 그래서 계보를 매우 주의 깊게 기록한 것으로 보인다. 경전에 나오는 숫자는 계보의 중요성을 나타낸다. 창세기 5, 11, 46장과 민수기 26장, 역대상 1~9장에 나오는 숫자에 주목하고 가족 역사 기록의 중요성을 나타내는 에스라 9~10장 기사를 읽는다. 그러나 몰몬경에는 계보가 이더서 1장 6~32절에 한 번만 나온다. 이것은 야렛 백성의 마지막 선지자인 이더의 계보이며, 그 가계는 이십구 세대 또는 그 이상인 야렛까지 거슬러 올라간다. 야렛은 백성들의 언어가 혼동되는 때에 가족들과 함께 바벨탑을 떠났다. 이 예를 제외하고는 계보와 관련된 언급은 별로 없다.”(Sidney B. Sperry, “Types of Literature in the Book of Mormon,” Journal of Book of Mormon Studies, vol. 21, no. 1 (1995): 117)

이더 1:7 코리앤토어는 모론의 아들이요, Coriantor was the son of Moron.  
이더 1:8 모론은 이뎀의 아들이요, And Moron was the son of Ethem.  
이더 1:9 이뎀은 에이하의 아들이요, And Ethem was the son of Ahah.  
이더 1:10 에이하는 셋의 아들이요, And Ahah was the son of Seth.  
이더 1:11 셋은 시블론의 아들이요, And Seth was the son of Shiblon.  
이더 1:12 시블론은 콤의 아들이요, And Shiblon was the son of Com.  
이더 1:13 콤은 코리앤툼의 아들이요, And Com was the son of Coriantum.  
이더 1:14 코리앤툼은 앰니개다의 아들이요, And Coriantum was the son of Amnigaddah.  
이더 1:15 앰니개다는 아론의 아들이요, And Amnigaddah was the son of Aaron.  
이더 1:16 아론은 헷의 후손이니 헷은 히아아돔의 아들이요, And Aaron was a descendant of Heth, who was the son of Hearthom.  
이더 1:17 히아아돔은 리브의 아들이요, And Hearthom was the son of Lib.  
이더 1:18 리브는 키시의 아들이요, And Lib was the son of Kish.  
이더 1:19 키시는 코롬의 아들이요, And Kish was the son of Corom.  
이더 1:20 코롬은 레위의 아들이요, And Corom was the son of Levi.  
이더 1:21 레위는 킴의 아들이요, And Levi was the son of Kim.  
이더 1:22 킴은 모리앤톤의 아들이요, And Kim was the son of Morianton.  
이더 1:23 모리앤톤은 리플레이키시의 후손이요, And Morianton was a descendant of Riplakish.  
이더 1:24 리플레이키시는 세즈의 아들이요, And Riplakish was the son of Shez.  
이더 1:25 세즈는 헷의 아들이요, And Shez was the son of Heth.  
이더 1:26 헷은 콤의 아들이요, And Heth was the son of Com.  
이더 1:27 콤은 코리앤툼의 아들이요, And Com was the son of Coriantum.  
이더 1:28 코리앤툼은 이머의 아들이요, And Coriantum was the son of Emer.  
이더 1:29 이머는 오머의 아들이요, And Emer was the son of Omer.  
이더 1:30 오머는 슐의 아들이요, And Omer was the son of Shule.  
이더 1:31 슐은 키브의 아들이요, And Shule was the son of Kib.  
이더 1:32 키브는 오라이하의 아들이요, 오라이하는 야렛의 아들이더라. And Kib was the son of Orihah, who was the son of Jared;  
이더 1:33 이 야렛은, 주께서 백성들의 언어를 혼잡하게 하시며, 그의 진노중에 맹세하시기를 그들이 온 지면에 흩어지리라 하시던 때에, 그의 형제와 각자의 가족과 함께, 몇몇 다른 자들과 그들의 가족과 함께 큰 탑으로부터 나아온 자요, 주의 말씀대로 백성들은 흩어졌느니라. Which Jared came forth with his brother and their families, with some others and their families, from the great tower, at the time the Lord confounded the language of the people, and swore in his wrath that they should be scattered upon all the face of the earth; and according to the word of the Lord the people were scattered.

(창11:6~9) "여호와께서 이르시되 이 무리가 한 족속이요 언어도 하나이므로 이같이 시작하였으니 이후로는 그 하고자 하는 일을 막을 수 없으리로다. 자, 우리가 내려가서 거기서 그들의 언어를 혼잡하게 하여 그들이 서로 알아듣지 못하게 하자 하시고, 여호와께서 거기서 그들을 온 지면에 흩으셨으므로 그들이 그 도시를 건설하기를 그쳤더라. 그러므로 그 이름을 바벨이라 하니 이는 여호와께서 거기서 온 땅의 언어를 혼잡하게 하셨음이니라 여호와께서 거기서 그들을 온 지면에 흩으셨더라."

이더 1:34 그리고 야렛의 형제는 크고 용사인 자요, 주의 은총을 크게 입은 자였던지라. 그의 형제 야렛이 그에게 이르되, 주께 부르짖어 우리가 우리의 말을 알아들을 수 없도록 그가 우리를 혼란하게 하시지 않게 하라.

And the brother of Jared being a large and mighty man, and a man highly favored of the Lord, Jared, his brother, said unto him: Cry unto the Lord, that he will not confound us that we may not understand our words.

주) 야렛의 형제 : Rex C. Reeve Jr. " Brother of Jared." EM, ??.

주) 야렛의 형제: 숙련된 전문가 : Henry B. Eyring, " The Brother of Jared." Ensign 8 (July 1978):62-65.

이더서 1:34~35. 야렛의 형제의 이름

• 칠십인인 조지 레이놀즈(1842~1909) 장로는 야렛의 형제의 이름(이더서 2:13 참조)이 선지자 조셉 스미스(1805~1844)에게 계시된 이야기에 대해 말씀했다. “커틀랜드에 살던 레이놀즈 카훈 장로에게는 갓 태어난 아들이 한 명 있었다. 어느 날 카훈 장로는 집 앞을 지나는 선지자 조셉 스미스를 안으로 불러 들여 아기를 축복하고 이름을 지어 달라고 부탁했다. 조셉은 그렇게 했고 아이에게 마혼리 모리앤쿠머라는 이름을 주었다. 축복을 끝마치고 아이를 침대에 눕히면서 조셉은 카훈 장로에게 이렇게 말했다. ‘아기에게 지어준 이름은 야렛의 형제의 이름입니다. 주님께서 방금 제게 그것을 보여[또는 계시해] 주셨습니다.’ 옆에 서 있던 윌리엄 에프 카훈 장로는 선지자 조셉 스미스가 부친께 드린 이 말을 들었다. 이때 처음으로 이 경륜의 시대에 야렛의 형제의 이름이 교회에 알려졌다.”(“The Jaredites,” Juvenile Instructor, May 1, 1892, 282)

주) 하나님께서 언어를 혼란케 하실 수 있는 능력이 있으시므로, 하나님의 능력으로 서로 다른 언어를 알아 들을 수도 있게 될 것이다.  방언의 은사가 좋은 예이다.  구약에는 말 못하는 나귀가 하나님의 능력이 함께 할 때 사람에게 이야기를 하는 장면도 나온다.

이더 1:35 이에 이렇게 되었나니 야렛의 형제가 주께 부르짖으매, 주께서 야렛을 긍휼히 여기신지라. 그러므로 야렛의 언어를 혼잡하게 아니하시니, 야렛과 그의 형제가 혼란하게 되지 아니하였더라. And it came to pass that the brother of Jared did cry unto the Lord, and the Lord had compassion upon Jared; therefore he did not confound the language of Jared; and Jared and his brother were not confounded.  
이더 1:36 이에 야렛이 그 형제에게 일렀으되, 주께 다시 부르짖으라. 혹 주께서 우리의 친구되는 자들에게서 그의 분노를 돌이키시고, 그들의 언어를 혼잡하게 아니하시리라. Then Jared said unto his brother: Cry again unto the Lord, and it may be that he will turn away his anger from them who are our friends, that he confound not their language.  
이더 1:37 이에 이렇게 되었나니 야렛의 형제가 주께 부르짖으매, 주께서 그들의 친구와 그들의 가족들도 긍휼히 여기신지라, 그들이 혼란하게 되지 아니하였더라. And it came to pass that the brother of Jared did cry unto the Lord, and the Lord had compassion upon their friends and their families also, that they were not confounded.

이더서 1:33~38. 야렛과 그 형제의 언어

• 이더서 1장 34~38절에는 주님께서 바벨탑 시기에 야렛 가족과 형제, 친구들의 언어를 혼란시키지 않으셨다고 기록되어 있다. 조셉 필딩 스미스(1876~1972) 회장은 야렛인들이 아담의 언어를 사용했을 것이라고 가르쳤다. “이더서에는 바벨탑에서 언어가 혼동되는 시기에 야렛과 그 형제가 주님께 그들의 언어를 바꾸지 않으시도록 요청 드렸다고 기록되어 있다. 그 요청은 받아들여졌고 그들은 조상의 언어, 곧 아담의 언어를 계속 사용했다. 이 언어는 글 형태로도 매우 강력한 언어였기 때문에 마혼리가 쓴 것은 ‘실로 …… 힘있게 하사, 사람을 압도하여 그것을 읽게 [한다.]’ 이것이 바로 아담이 사용한 언어이며 에녹이 그에게 맡겨진 훌륭한 일을 성취할 수 있었던 그 언어이다.”(조셉 필딩 스미스, The Way to Perfection [1970], 69)

이더 1:38 또 이렇게 되었나니 야렛이 그의 형제에게 다시 말하여 이르되, 가서 우리를 이 땅에서 쫓아내실지 주께 물어보라. 만일 우리를 이 땅에서 쫓아내실진대, 우리가 어디로 가야 할지 주께 부르짖으라. 주께서 온 땅 위에 뛰어난 땅으로 우리를 데려가실지 누가 아느냐? 또 만일 그러할진대 우리가 주께 충실하여 그 곳을 우리의 기업으로 받도록 하자 하였더라. And it came to pass that Jared spake again unto his brother, saying: Go and inquire of the Lord whether he will drive us out of the land, and if he will drive us out of the land, cry unto him whither we shall go. And who knoweth but the Lord will carry us forth into a land which is choice above all the earth? And if it so be, let us be faithful unto the Lord, that we may receive it for our inheritance.

주) (니전2:20) "또 너희가 나의 계명을 지킬진대, 너희는 번성할 것이요, 약속의 땅으로 인도되리니, 참으로 내가 너희를 위하여 예비해 둔 땅이라, 참으로 다른 모든 땅 위에 뛰어난 땅이니라."  

이더서 1:38~42. 선택된 땅

• 이스라엘 권속이 주님의 일을 하도록 선택된 백성으로 불리는 것처럼 몰몬경에서는 미대륙을 선택된 땅, 곧 복음의 회복을 위한 땅, 종국에는 새 예루살렘이 될 장소로 선택된 땅이라고 언급되어 있다. 이스라엘 권속과 미대륙 모두 세상에 복음을 전파하는 일에 하나님 아버지를 돕도록 선택되었다.

• 조셉 필딩 스미스 회장은 북남미 땅 모두가 선택된 땅이라고 설명했다. “몰몬경에서 우리는 남북을 합친 미대륙 전체가 다른 모든 땅보다 뛰어난 땅, 곧 시온이라는 사실을 알 수 있습니다. 주님은 야렛 민족에게 그들을 ‘세상의 모든 땅 위에 뛰어난 땅’[이더서 1:42]으로 인도하리라고 말씀하셨습니다.”(조셉 필딩 스미스, 구원의 교리, 브루스 알 맥콩키 편, 3권, 64쪽)

• 에즈라 태프트 벤슨(1899~1994) 회장 또한 선택된 땅인 미대륙에 대해서 다음과 같이 설명했다. “1844년에 선지자 조셉 스미스는 이 엄숙한 선언을 했다. ‘북쪽에서 남쪽까지 미대륙 전체가 모두 시온입니다.’(Teachings [of the Prophet Joseph Smith], p. 362) 주님께서는 친히 이렇게 선포하셨다. ‘이 땅은 다른 모든 땅 위에 뛰어난 땅임이라.’(이더서 2:10) 이 나라는 시온 땅 중 일부이며 하나님의 종들이 헌납한 땅이다. 몰몬경의 한 선지자는 세상에 있는 여러 나라에 대해 말하면서 이 반구를 ‘좋은’(야곱서 5:25~26) 땅이라고 말했다.”(에즈라 태프트 벤슨, The Teachings of Ezra Taft Benson [1988], 123)

이더 1:39 이에 이렇게 되었나니 야렛의 형제가 야렛의 입으로 말한 바 된 대로 주께 부르짖었더라. And it came to pass that the brother of Jared did cry unto the Lord according to that which had been spoken by the mouth of Jared.  
이더 1:40 이에 이렇게 되었나니 주께서 야렛의 형제의 부르짖음을 들으시고, 그를 긍휼히 여기사 그에게 이르시되, And it came to pass that the Lord did hear the brother of Jared, and had compassion upon him, and said unto him:  
이더 1:41 가서 각종 네 양 떼의 암수와 또한 각종 땅의 씨앗과 네 가족들과 또한 네 형제 야렛과 그의 가족과 또한 네 친구들과 그들의 가족과 야렛의 친구들과 그들의 가족을 함께 모으라. Go to and gather together thy flocks, both male and female, of every kind; and also of the seed of the earth of every kind; and thy families; and also Jared thy brother and his family; and also thy friends and their families, and the friends of Jared and their families.  
이더 1:42 네가 이같이 하고 나서 너는 그들을 이끌고 북편의 골짜기로 내려가라. 거기서 내가 너를 만나고, 네 앞에 행하여 세상의 모든 땅 위에 뛰어난 땅으로 들어가겠노라. And when thou hast done this thou shalt go at the head of them down into the valley which is northward. And there will I meet thee, and I will go before thee into a land which is choice above all the lands of the earth.

주) 하나님께서 야렛을 위해 '약속의 땅을 마련해 주겠다'고 하신 약속은 오늘날의 우리들도 합당하다면 동일하게 주어질 수 있는 축복일 것이다.  우리가 도달 할 약속의 땅이 어떤 형태로 우리에게 다가오게 될 것인가?

이더 1:43 또 거기서 내가 너와 네 자손에게 복을 주어, 네 자손과 네 형제의 자손과 너와 함께 갈 자들의 자손으로부터 나를 위하여 한 큰 나라를 일으키리니, 온 지구상에 내가 네 자손으로부터 나를 위하여 일으킬 그 나라보다 더 큰 나라가 없으리라. 이같이 내가 네게 행할 것은 이 오랜 시간을 네가 내게 부르짖었음으로 인함이니라 하시니라.

이더서 1:38~43

야렛 백성들이 선택된 땅으로 인도되었을 때, 무엇을 가져가도록 가르침 받았으며, 그 각각은 어떤 점에서 중요한가?

주) 북미 및 중 남미 대륙의 모든 나라가 합쳐지지 않을진대, 야렛 백성의 나라야말로 미대륙에 세워진 가장 큰 나라였다.

And there will I bless thee and thy seed, and raise up unto me of thy seed, and of the seed of thy brother, and they who shall go with thee, a great nation. And there shall be none greater than the nation which I will raise up unto me of thy seed, upon all the face of the earth. And thus I will do unto thee because this long time ye have cried unto me.

이더서 1:43. “이 오랜 시간을 네가 내게 부르짖었음으로 인함이니라”

• 주님께서는 야렛의 형제가 오랜 시간 기도를 드렸기 때문에 그의 백성에게 축복이 왔다고 설명하셨다. 자주 계속해서 기도드리면서 끊임없이 순종하는 것에는 큰 힘이 있다. 1839년 일리노이 주 커머스의 한 연설에서 선지자 조셉 스미스는 다음과 같이 가르쳤다. “하나님께서는 사람을 외모로 취하지 않으십니다. 우리 모두에게도 똑같은 특권이 있습니다. 하나님께서 여러분에게 축복을 주실 때까지 그분께 매달리십시오. 우리는 모두 똑같은 축복을 받을 자격이 있습니다.”(조셉 스미스, [recorded in Willard Richards Pocket Companion, 78~79] The Words of Joseph Smith: The Contemporary Accounts of the Nauvoo Discourses of the Prophet Joseph에 인용됨, comp. Andrew F. Ehat and Lyndon W. Cook [1980], 15)

• 스펜서 더블류 킴볼(1895~1985) 회장도 기도에 큰 노력을 기울여야 하며 자주 기도해야 한다고 가르쳤다.

“여러분은 기도에 대한 응답을 얻습니까? 얻지 못한다면 값을 지불하지 않았기 때문입니다. 몇 마디 틀에 박힌 기도문을 매일 반복합니까, 아니면 주님께 절실하게 말씀드립니까? 여러분은 정기적으로 자주 계속해서 기도해야 함에도 불구하고 이를 게을리하지는 않습니까? 여러분이 진 큰 빚을 갚기 위해 많은 돈을 드려야 하는데 몇 푼만 주고만 있지는 않습니까?

기도할 때 말하기만 합니까, 아니면 듣기도 합니까? 구주께서는 이같이 말씀하셨습니다. ‘볼지어다 내가 문 밖에 서서 두드리노니 누구든지 내 음성을 듣고 문을 열면 내가 그에게로 들어가 그와 더불어 먹고 그는 나와 더불어 먹으리라’(계 3:20)

…… 기도에 응답을 얻지 못한다면 우리의 생활을 반성해 보아야 합니다.”(스펜서 더블류 킴볼, “기도”, 성도의 벗, 1980년 5월호, 3~4쪽)

“기도[는] … 단지 하나님 아버지께 고하는 것에 그치는 것이 아니라, 그로부터 사랑과 영감을 받는 특권이 [됩니다.] 기도를 마친 다음에는 몇 분간이라도 정신을 집중시켜 그분의 말씀에 귀 기울여야 합니다. 우리는 권고와 도움을 구하기 위해 기도해 왔습니다. 이제 우리는‘가만히 있어 [그가] 하나님 됨을’(시편 46:10) 알아야 합니다 …

“기도할 때 사용하는 말을 배우는 것은 즐거운 일이며, 인생에 있어서의 중요한 경험이 됩니다. 우리가 기도를 드리고 나서 귀를 기울이고 있을 때 여러 가지 생각이 우리의 마음 속에 홍수처럼 몰려올 때가 있습니다. 때로는 어떤 강한 느낌을 받기도 합니다. 평온한 느낌은 우리에게 모든 것이 잘 되리라는 것을 확신케 합니다. 우리가 정직하고 진지하게 기도드린다면, 하나님 아버지에 대한 따뜻한 느낌과 그분이 우리를 사랑해 주신다는 훌륭한 느낌을 경험하게 될 것입니다. 그와 같은 평온함과 영적인 따뜻함이, 곧 하나님께 기도가 상달되었다는 증거임에도 불구하고 그 의미를 알지 못하는 사람이 있음은 가슴 아픈 일입니다.”(1982년 3월호 성도의 벗,“항상 기도하라”, 스펜서 더블류 킴볼, 5~6쪽)


 Prev Chap. Next Chap.