니전 니후 야곱 이노 예이 몰말 모사 3니 4니 이더 모로

한영 니파이 후서 14장: 1장. 2장. 3장. 4장. 5장. 6장. 7장. 8장. 9장. 10장. 11장. 12장. 13장. 14장. 15장. 16장. 17장. 18장. 19장. 20장. 21장. 22장. 23장. 24장. 25장. 26장. 27장. 28장. 29장. 30장. 31장. 32장. 33장.

 Prev Chap. Next Chap. 1. 2. 3. 4. 5. 6.

소개 시온과 그 딸들은 복천년의 날에 구속받고 깨끗하게 될 것임 - 이사야 4장과 비교하라. 주전 559~545년경. Zion and her daughters shall be redeemed and cleansed in the millennial day—Compare Isaiah 4. [Between 559 and 545 B.C.]
니후 14:1 또 그 날에 일곱 여자가 한 남자를 붙잡고 이르기를, 우리가 우리의 떡을 먹으며 우리의 옷을 입으리니, 오직 당신의 이름으로 우리를 칭하게 하여 우리의 수치를 제하게 하라 하리라. And in that day, seven women shall take hold of one man, saying: We will eat our own bread, and wear our own apparel; only let us be called by thy name to take away our reproach.
니후 14:2 그 날에 주의 가지가 아름답고 영광스러울 것이요, 땅의 소산은 이스라엘의 피난한 자들을 위하여 훌륭하고 아름다울 것이니라. In that day shall the branch of the Lord be beautiful and glorious; the fruit of the earth excellent and comely to them that are escaped of Israel.
니후 14:3 또 이렇게 되리니 시온에 남아 있으며 예루살렘에 머물러 있는 자들, 곧 예루살렘에서 산 자 가운데 기록된 모든 자는 거룩하다 일컬음을 받으리니 - And it shall come to pass, they that are left in Zion and remain in Jerusalem shall be called holy, every one that is written among the living in Jerusalem-
니후 14:4 곧 주께서 심판의 영과 불사름의 영으로, 시온의 딸들의 더러움을 씻어 버리시며, 예루살렘의 피를 그 가운데서 정결하게 하셨을 때라. When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment and by the spirit of burning.
니후 14:5 또 주께서 시온 산의 모든 거처 위에와, 그 집회 위에 낮으로는 구름과 연기를, 밤으로는 타오르는 불의 비췸을 창조하시리니, 이는 시온의 모든 영광 위에 보호가 있을 것임이니라. And the Lord will create upon every dwelling-place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day and the shining of a flaming fire by night; for upon all the glory of Zion shall be a defence.
니후 14:6 또 성막이 있어 낮에는 더위를 피하는 그늘을 만들고, 폭풍과 비를 피하는 피난처와 은신처가 되리라. And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and a covert from storm and from rain.

 Prev Chap. Next Chap.