창
출
레
민
신
수
삿
룻
삼상
삼하 왕상
왕하
대상
대하
스
느
에
욥
시
잠
전
아
사
렘
애
겔
단
호
욜
암
옵
욘
미
나
합
습
학
슥
말
한영
욥기:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
Prev Chap. Next Chap.
소개 | 엘리바스가 악인의 불안한 상태에 관해서 이야기 함. 악인들은 암흑가운데서 돌아와 부활하게 될것을 믿지 않음. | Eliphaz sets forth the disquietude of wicked men—They do not believe they shall return out of darkness and be resurrected. |
욥 15:1 | 데만 사람 엘리바스가 대답하여 이르되 | Then answered Eliphaz the Temanite, and said, |
욥 15:2 | 지혜로운 자가 어찌 헛된 지식으로 대답하겠느냐 어찌 동풍을 그의 복부에 채우겠느냐 | Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind? |
욥 15:3 | 어찌 도움이 되지 아니하는 이야기, 무익한 말로 변론하겠느냐 | Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good? |
욥 15:4 | 참으로 네가 하나님 경외하는 일을 그만두어 하나님 앞에 묵도하기를 그치게 하는구나 | Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God. |
욥 15:5 | 네 죄악이 네 입을 가르치나니 네가 간사한 자의 혀를 좋아하는구나 | For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty. |
욥 15:6 | 너를 정죄한 것은 내가 아니요 네 입이라 네 입술이 네게 불리하게 증언하느니라 | Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee. |
욥 15:7 | 네가 제일 먼저 난 사람이냐 산들이 있기 전에 네가 출생하였느냐 | Art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills? |
욥 15:8 | 하나님의 오묘하심을 네가 들었느냐 지혜를 홀로 가졌느냐 | Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself? |
욥 15:9 | 네가 아는 것을 우리가 알지 못하는 것이 무엇이냐 네가 깨달은 것을 우리가 소유하지 못한 것이 무엇이냐 | What knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us? |
욥 15:10 | 우리 중에는 머리가 흰 사람도 있고 연로한 사람도 있고 네 아버지보다 나이가 많은 사람도 있느니라 | With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father. |
욥 15:11 | 하나님의 위로와 은밀하게 하시는 말씀이 네게 작은 것이냐 | Are the consolations of God small with thee? is there any secret thing with thee? |
욥 15:12 | 어찌하여 네 마음에 불만스러워하며 네 눈을 번뜩거리며 | Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at, |
욥 15:13 | 네 영이 하나님께 분노를 터뜨리며 네 입을 놀리느냐 | That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth? |
욥 15:14 | 사람이 어찌 깨끗하겠느냐 여인에게서 난 자가 어찌 의롭겠느냐 | What is man, that he should be clean? and he which is born of a woman, that he should be righteous? |
욥 15:15 | 하나님은 거룩한 자들을 믿지 아니하시나니 하늘이라도 그가 보시기에 부정하거든 | Behold, he putteth no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight. |
욥 15:16 | 하물며 악을 저지르기를 물 마심 같이 하는 가증하고 부패한 사람을 용납하시겠느냐 | How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water? |
욥 15:17 | 내가 네게 보이리니 내게서 들으라 내가 본 것을 설명하리라 | I will shew thee, hear me; and that which I have seen I will declare; |
욥 15:18 | 이는 곧 지혜로운 자들이 전하여 준 것이니 그들의 조상에게서 숨기지 아니하였느니라 | Which wise men have told from their fathers, and have not hid it: |
욥 15:19 | 이 땅은 그들에게만 주셨으므로 외인은 그들 중에 왕래하지 못하였느니라 | Unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them. |
욥 15:20 | 그 말에 이르기를 악인은 그의 일평생에 고통을 당하며 포악자의 햇수는 정해졌으므로 | The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor. |
욥 15:21 | 그의 귀에는 무서운 소리가 들리고 그가 평안할 때에 멸망시키는 자가 그에게 이르리니 | A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him. |
욥 15:22 | 그가 어두운 데서 나오기를 바라지 못하고 칼날이 숨어서 기다리느니라 | He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword. |
욥 15:23 | 그는 헤매며 음식을 구하여 이르기를 어디 있느냐 하며 흑암의 날이 가까운 줄을 스스로 아느니라 | He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand. |
욥 15:24 | 환난과 역경이 그를 두렵게 하며 싸움을 준비한 왕처럼 그를 쳐서 이기리라 | Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle. |
욥 15:25 | 이는 그의 손을 들어 하나님을 대적하며 교만하여 전능자에게 힘을 과시하였음이니라 | For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty. |
욥 15:26 | 그는 목을 세우고 방패를 들고 하나님께 달려드니 | He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers: |
욥 15:27 | 그의 얼굴에는 살이 찌고 허리에는 기름이 엉기었고 | Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks. |
욥 15:28 | 그는 황폐한 성읍, 사람이 살지 아니하는 집, 돌무더기가 될 곳에 거주하였음이니라 | And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps. |
욥 15:29 | 그는 부요하지 못하고 재산이 보존되지 못하고 그의 소유가 땅에서 증식되지 못할 것이라 | He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth. |
욥 15:30 | 어두운 곳을 떠나지 못하리니 불꽃이 그의 가지를 말릴 것이라 하나님의 입김으로 그가 불려가리라 | He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away. |
욥 15:31 | 그가 스스로 속아 허무한 것을 믿지 아니할 것은 허무한 것이 그의 보응이 될 것임이라 | Let not him that is deceived trust in vanity: for vanity shall be his recompence. |
욥 15:32 | 그의 날이 이르기 전에 그 일이 이루어질 것인즉 그의 가지가 푸르지 못하리니 | It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green. |
욥 15:33 | 포도 열매가 익기 전에 떨어짐 같고 감람 꽃이 곧 떨어짐 같으리라 | He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive. |
욥 15:34 | 경건하지 못한 무리는 자식을 낳지 못할 것이며 뇌물을 받는 자의 장막은 불탈 것이라 | For the congregation of hypocrites shall be desolate, and fire shall consume the tabernacles of bribery. |
욥 15:35 | 그들은 재난을 잉태하고 죄악을 낳으며 그들의 뱃속에 속임을 준비하느니라 | They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit. |