창
출
레
민
신
수
삿
룻
삼상
삼하 왕상
왕하
대상
대하
스
느
에
욥
시
잠
전
아
사
렘
애
겔
단
호
욜
암
옵
욘
미
나
합
습
학
슥
말
한영
욥기:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
Prev Chap. Next Chap.
소개 | 육신이 티끌로 돌아가는 날에 무덤과 사망의 슬픔을 이야기하는 욥. | Job speaks of the sorrow of death and of the grave in that day when the body returns to the dust. |
욥 17:1 | 나의 기운이 쇠하였으며 나의 날이 다하였고 무덤이 나를 위하여 준비되었구나 | My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me. |
욥 17:2 | 나를 조롱하는 자들이 나와 함께 있으므로 내 눈이 그들의 충동함을 항상 보는구나 | Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation? |
욥 17:3 | 청하건대 나에게 담보물을 주소서 나의 손을 잡아 줄 자가 누구리이까 | Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me? |
욥 17:4 | 주께서 그들의 마음을 가리어 깨닫지 못하게 하셨사오니 그들을 높이지 마소서 | For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them. |
욥 17:5 | 보상을 얻으려고 친구를 비난하는 자는 그의 자손들의 눈이 멀게 되리라 | He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail. |
욥 17:6 | 하나님이 나를 백성의 속담거리가 되게 하시니 그들이 내 얼굴에 침을 뱉는구나 | He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret. |
욥 17:7 | 내 눈은 근심 때문에 어두워지고 나의 온 지체는 그림자 같구나 | Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow. |
욥 17:8 | 정직한 자는 이로 말미암아 놀라고 죄 없는 자는 경건하지 못한 자 때문에 분을 내나니 | Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite. |
욥 17:9 | 그러므로 의인은 그 길을 꾸준히 가고 손이 깨끗한 자는 점점 힘을 얻느니라 | The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger. |
욥 17:10 | 너희는 모두 다시 올지니라 내가 너희 중에서 지혜자를 찾을 수 없느니라 | But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you. |
욥 17:11 | 나의 날이 지나갔고 내 계획, 내 마음의 소원이 다 끊어졌구나 | My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart. |
욥 17:12 | 그들은 밤으로 낮을 삼고 빛 앞에서 어둠이 가깝다 하는구나 | They change the night into day: the light is short because of darkness. |
욥 17:13 | 내가 스올이 내 집이 되기를 희망하여 내 침상을 흑암에 펴놓으매 | If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness. |
욥 17:14 | 무덤에게 너는 내 아버지라, 구더기에게 너는 내 어머니, 내 자매라 할지라도 | I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister. |
욥 17:15 | 나의 희망이 어디 있으며 나의 희망을 누가 보겠느냐 | And where is now my hope? as for my hope, who shall see it? |
욥 17:16 | 우리가 흙 속에서 쉴 때에는 희망이 스올의 문으로 내려갈 뿐이니라 | They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust. |