창
출
레
민
신
수
삿
룻
삼상
삼하 왕상
왕하
대상
대하
스
느
에
욥
시
잠
전
아
사
렘
애
겔
단
호
욜
암
옵
욘
미
나
합
습
학
슥
말
한영
욥기:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
Prev Chap. Next Chap.
소개 | 주께서 욥에게 말씀하심. 할 말을 잃은 욥. | The Lord challenges Job, and Job replies humbly—The Lord speaks of his power to Job—He asks: Hast thou an arm like God?—He points to his power in behemoth. |
욥 40:1 | 여호와께서 또 욥에게 일러 말씀하시되 | Moreover the LORD answered Job, and said, |
욥 40:2 | 트집 잡는 자가 전능자와 다투겠느냐 하나님을 탓하는 자는 대답할지니라 | Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it. |
욥 40:3 | 욥이 여호와께 대답하여 이르되 | Then Job answered the LORD, and said, |
욥 40:4 | 보소서 나는 비천하오니 무엇이라 주께 대답하리이까 손으로 내 입을 가릴 뿐이로소이다 | Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth. |
욥 40:5 | 내가 한 번 말하였사온즉 다시는 더 대답하지 아니하겠나이다 | Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further. |
욥 40:6 | 그 때에 여호와께서 폭풍우 가운데에서 욥에게 일러 말씀하시되 | Then answered the LORD unto Job out of the whirlwind, and said, |
욥 40:7 | 너는 대장부처럼 허리를 묶고 내가 네게 묻겠으니 내게 대답할지니라 | Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me. |
욥 40:8 | 네가 내 공의를 부인하려느냐 네 의를 세우려고 나를 악하다 하겠느냐 | Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous? |
욥 40:9 | 네가 하나님처럼 능력이 있느냐 하나님처럼 천둥 소리를 내겠느냐 | Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him? |
욥 40:10 | 너는 위엄과 존귀로 단장하며 영광과 영화를 입을지니라 | Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty. |
욥 40:11 | 너의 넘치는 노를 비우고 교만한 자를 발견하여 모두 낮추되 | Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him. |
욥 40:12 | 모든 교만한 자를 발견하여 낮아지게 하며 악인을 그들의 처소에서 짓밟을지니라 | Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place. |
욥 40:13 | 그들을 함께 진토에 묻고 그들의 얼굴을 싸서 은밀한 곳에 둘지니라 | Hide them in the dust together; and bind their faces in secret. |
욥 40:14 | 그리하면 네 오른손이 너를 구원할 수 있다고 내가 인정하리라 | Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee. |
욥 40:15 | 이제 소 같이 풀을 먹는 베헤못을 볼지어다 내가 너를 지은 것 같이 그것도 지었느니라 | Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox. |
욥 40:16 | 그것의 힘은 허리에 있고 그 뚝심은 배의 힘줄에 있고 | Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly. |
욥 40:17 | 그것이 꼬리 치는 것은 백향목이 흔들리는 것 같고 그 넓적다리 힘줄은 서로 얽혀 있으며 | He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together. |
욥 40:18 | 그 뼈는 놋관 같고 그 뼈대는 쇠 막대기 같으니 | His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron. |
욥 40:19 | 그것은 하나님이 만드신 것 중에 으뜸이라 그것을 지으신 이가 자기의 칼을 가져 오기를 바라노라 | He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach unto him. |
욥 40:20 | 모든 들 짐승들이 뛰노는 산은 그것을 위하여 먹이를 내느니라 | Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. |
욥 40:21 | 그것이 연 잎 아래에나 갈대 그늘에서나 늪 속에 엎드리니 | He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens. |
욥 40:22 | 연 잎 그늘이 덮으며 시내 버들이 그를 감싸는도다 | The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about. |
욥 40:23 | 강물이 소용돌이칠지라도 그것이 놀라지 않고 요단 강 물이 쏟아져 그 입으로 들어가도 태연하니 | Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth. |
욥 40:24 | 그것이 눈을 뜨고 있을 때 누가 능히 잡을 수 있겠으며 갈고리로 그것의 코를 꿸 수 있겠느냐 | He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares. |