마. 막. 눅. 요. 행. 롬. 고전. 고후. 갈. 엡. 빌. 골. 살전. 살후. 딤전. 딤후. 딛. 몬. 히. 약. 벧전. 벧후. 요일. 요이. 요삼. 유. 계. TITLE

주석 디모데후서 4장: 1장. 2장. 3장. 4장.

Prev Chap. Next Chap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.

소개 사람이 바른 교훈과 진리에서 귀를 돌이키는 때가 이를 것. 나의 떠날 기약이 가까왔도다. A solemn charge to preach the gospel in a day of apostasy—Paul and all saints assured of exaltation.

디모데전서, 디모데후서, 디도서, 빌레몬서 소개 및 연대

디모데전서, 디모데후서, 디도서에는 지도자들이 교회의 질서를 바르게 잡는 데 도움이 되는 가르침이 담겨 있다. 그래서 이 서한들은 목회 서한이라는 이름으로도 불린다. 이 서한들에서 바울은 감독의 자격 요건을 말했는데, 감독은 복음 생활을 합당하게 영위하는 현실적인 모범이 되어야만 한다. 그는 교회 지도자들에게 위험한 시기가 다가올 것을 경고하고, 거짓 가르침의 파괴적인 영향력으로부터 성도들을 보호하라고 권고했다. 또한, 그는 거룩한 경전이 올바른 교리와 가르침의 근원임을 가르쳤다. 자신의 성역과 더불어 자신의 삶이 끝나 간다는 것을 안 바울은 자신이 끝까지 견디었고, 또한 영생을 받게 되리라는 영적 확신을 얻었음을 인정했다.

바울이 빌레몬에게 보낸 서한은 성도들을 자신의 형제자매로 여기면 필요할 때 그들을 용서하려는 마음이 어떻게 커질 수 있는지를 감동적으로 보여 준다.  

딤후 4:1 하나님 앞과 살아 있는 자와 죽은 자를 심판하실 그리스도 예수 앞에서 그가 나타나실 것과 그의 나라를 두고 엄히 명하노니 I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;

디모데후서 4:1~5. 거짓 교사들

디모데후서 4장 1~4절에 나오는 바울의 말은 대배도의 도래를 예시했다. 그때가 되면 사람들은 “바른 교훈을 받지 아니하며” 그보다는 “귀가 가려워서” 청중이 듣고자 하는 말을 하는 거짓 교사들을 따를 것이다. “귀가 가려워서”라는 말은 자신이 듣고 싶은 것들만 골라서 듣는 사람들을 묘사한다고 하면 좀 더 쉽게 이해될 수 있다. 

딤후 4:2 너는 말씀을 전파하라 때를 얻든지 못 얻든지 항상 힘쓰라 범사에 오래 참음과 가르침으로 경책하며 경계하며 권하라 Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
딤후 4:3 때가 이르리니 사람이 바른 교훈을 받지 아니하며 귀가 가려워서 자기의 사욕을 따를 스승을 많이 두고 For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;
딤후 4:4 또 그 귀를 진리에서 돌이켜 허탄한 이야기를 따르리라 And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.

디모데후서 4:6~8. “나는 선한 싸움을 싸우고”

삶의 끝이 다가오고 있음을 알았던 바울은 자신이 “부어지고[ready to be offered]”라고 기록함으로써, 자신의 생명을 주님께 제물로 바칠 준비가 되었음을 내비쳤다.(디모데후서 4:6) 그런 후 그는 자신의 사명을 완수했음을 묘사하려고 다음과 같이 승리를 거둔 경기자의 비유를 들었다. “나는 선한 싸움을 싸우고 나의 달려갈 길을 마치고 믿음을 지켰[노라.]”(디모데후서 4:7) 십이사도 정원회의 조셉 비 워스린(1917~2008) 장로는 교회 회원들이 자신의 달려갈 길을 어떻게 충실히 마칠 수 있는지를 이렇게 가르쳤다. “끝까지 견디는 것은 우리의 삶을 복음의 토양 위에 굳건히 세우고, 받아들인 교리들을 계속 지키며, 겸손하게 이웃을 위해 봉사하고, 그리스도와 같은 생활을 하고, 성약을 지키는 것을 의미합니다. 견디는 사람들은 균형이 잡혀 있고, 한결같고, 겸손하고, 꾸준히 발전하고, 간사한 것이 없습니다. 그들의 간증은 세상적인 동기에 기초를 두고 있는 것이 아니라 진리, 지식, 경험 및 영에 근거를 두고 있습니다.”(“전진하라”, 리아호나, 2004년 11월호, 101쪽) 

딤후 4:5 그러나 너는 모든 일에 신중하여 고난을 받으며 전도자의 일을 하며 네 직무를 다하라 But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
딤후 4:6 전제와 같이 내가 벌써 부어지고 나의 떠날 시각이 가까웠도다 For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
딤후 4:7 나는 선한 싸움을 싸우고 나의 달려갈 길을 마치고 믿음을 지켰으니 I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:
딤후 4:8 이제 후로는 나를 위하여 의의 면류관이 예비되었으므로 주 곧 의로우신 재판장이 그 날에 내게 주실 것이며 내게만 아니라 주의 나타나심을 사모하는 모든 자에게도니라 Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.

디모데후서 4:8. “의의 면류관”

바울은 계속해서 자신을 승리를 거둔 경기자에 비유하면서, 자신을 위해 “예비”된 “의의 면류관”에 관해 말했는데(디모데후서 4:8), 이는 고대 그리스의 운동 경기에서 우승자에게 준 월계수 가지로 만든 관을 가리킨다. 그런 후 바울은 끝까지 의롭게 견디며 주님의 재림을 준비하는 모든 성도에게 영원한 면류관이 주어지리라고 설명했다. 바울은 자신이 박해를 받는 동안 “주께서 [자신] 곁에 서 [계셨고]” 자신이 복음을 전파했을 때 그분께서 “[자신]에게 힘을 주[셨다]”고 간증했다.(디모데후서 4:17

딤후 4:9 너는 어서 속히 내게로 오라 Do thy diligence to come shortly unto me:

 

딤후 4:10 데마는 이 세상을 사랑하여 나를 버리고 데살로니가로 갔고 그레스게는 갈라디아로, 디도는 달마디아로 갔고 For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.

 

딤후 4:11 누가만 나와 함께 있느니라 네가 올 때에 마가를 데리고 오라 그가 나의 일에 유익하니라 Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.

 

딤후 4:12 두기고는 에베소로 보내었노라 And Tychicus have I sent to Ephesus.

 

딤후 4:13 네가 올 때에 내가 드로아 가보의 집에 둔 겉옷을 가지고 오고 또 책은 특별히 가죽 종이에 쓴 것을 가져오라 The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.

 

딤후 4:14 구리 세공업자 알렉산더가 내게 해를 많이 입혔으매 주께서 그 행한 대로 그에게 갚으시리니 Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

 

딤후 4:15 너도 그를 주의하라 그가 우리 말을 심히 대적하였느니라 Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words.

 

딤후 4:16 내가 처음 변명할 때에 나와 함께 한 자가 하나도 없고 다 나를 버렸으나 그들에게 허물을 돌리지 않기를 원하노라 At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.

 

딤후 4:17 주께서 내 곁에 서서 나에게 힘을 주심은 나로 말미암아 선포된 말씀이 온전히 전파되어 모든 이방인이 듣게 하려 하심이니 내가 사자의 입에서 건짐을 받았느니라 Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.

 

딤후 4:18 주께서 나를 모든 악한 일에서 건져내시고 또 그의 천국에 들어가도록 구원하시리니 그에게 영광이 세세무궁토록 있을지어다 아멘 And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.

 

딤후 4:19 브리스가와 아굴라와 및 오네시보로의 집에 문안하라 Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.

 

딤후 4:20 에라스도는 고린도에 머물러 있고 드로비모는 병들어서 밀레도에 두었노니 Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.

 

딤후 4:21 너는 겨울 전에 어서 오라 으불로와 부데와 리노와 글라우디아와 모든 형제가 다 네게 문안하느니라 Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.

 

딤후 4:22 나는 주께서 네 심령에 함께 계시기를 바라노니 은혜가 너희와 함께 있을지어다 The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.

 


Prev Chap. Next Chap.