마. 막. 눅. 요. 행. 롬. 고전. 고후. 갈. 엡. 빌. 골. 살전. 살후. 딤전. 딤후. 딛. 몬. 히. 약. 벧전. 벧후. 요일. 요이. 요삼. 유. 계. TITLE

주석 베드로전서 4장: 1장. 2장. 3장. 4장. 5장.

Prev Chap. Next Chap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

소개 죽은 자들에게도 복음이 전파되었으니... 그리스도의 고난에 참예하는 것으로 즐거워 하라. 하나님의 뜻대로 고난을 받는 자들은... Why gospel is preached unto the dead—Saints should speak as the oracles of God—The righteous will be tried and tested in all things.

베드로전서, 베드로후서 소개 및 연대

사도 베드로는 초기 기독교 교회에서 가장 잘 알려진 예수 그리스도의 증인이었다. 그는 박해와 배도가 극심한 시기에 이 두 개의 서한을 썼다. 베드로는 박해를 잘 견디면 구원과 영원한 영광을 받으리라는 것을 교회 회원들에게 이해시키고자 했다.(베드로전서 1:6~9; 3:12~14; 4:12~14; 5:7~10 참조) 그는 성도들에게 그들이 “택하신 족속이요 왕 같은 제사장들”이며(베드로전서 2:9), 그렇기에 예수 그리스도께서 거룩하신 것처럼 그들도 거룩해야 한다는 것을 상기시켰다.(베드로전서 1:15~16 참조) 첫 번째 서한에서 베드로는 예수 그리스도께서 십자가에 못 박혀 돌아가신 후 영의 세계에서 성역을 베푸셨다고 썼다.(베드로전서 3:18~20; 4:6 참조)

또한 두 번째 서한에서는 예수 그리스도의 제자들에게 구주와 같은 신성한 성품을 얻을 수 있게 하는 자질을 추구하도록 권했다. 그렇게 함으로써 그들은 하나님에 대한 지식이 증가하여 그들이 받은 부르심과 택하심을 굳게 할 수 있다.(베드로후서 1: 2~10 참조) 베드로는 성도들이 속지 않도록 “거짓 선지자들”과 “거짓 선생들”에 대해 경고했다.(베드로후서 2:1)  

벧전 4:1 그리스도께서 이미 육체의 고난을 받으셨으니 너희도 같은 마음으로 갑옷을 삼으라 이는 육체의 고난을 받은 자는 죄를 그쳤음이니 Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;

베드로전서 4:1~2. “너희도 같은 마음으로 갑옷을 삼으라”

베드로는 그리스도의 고난에 관해 이야기하면서, 독자들에게 그분이 고난을 받으셨던 것과 같은 마음가짐으로 스스로를 무장할 뿐만 아니라 고난을 겪을 준비도 되어 있어야 한다고 가르쳤다. 베드로는 “너희도 같은 마음으로 갑옷을 삼으라”라고 말하면서(베드로전서 4:1) 반대에 직면할 때 구주께서 하신 방식대로 생각하고 행동하도록 성도들을 격려했다.(고린도전서 2:16 참조) 조셉 스미스 역, 베드로전서 4장 1~2절에서 그는 우리가 고난을 겪는 것을 계기로 우리의 죄 많은 삶을 버려야 한다고 강조했다. “육체로 고난을 받은 너희는 죄를 그쳐야만 하나니, 너희가 그 후로는 다시 사람의 정욕을 따르지 않고 하나님의 뜻을 따라 육체의 남은 때를 살게 하려 함이라.” 

벧전 4:2 그 후로는 다시 사람의 정욕을 따르지 않고 하나님의 뜻을 따라 육체의 남은 때를 살게 하려 함이라 That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
벧전 4:3 너희가 음란과 정욕과 술취함과 방탕과 향락과 무법한 우상 숭배를 하여 이방인의 뜻을 따라 행한 것은 지나간 때로 족하도다 For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:

 

벧전 4:4 이러므로 너희가 그들과 함께 그런 극한 방탕에 달음질하지 아니하는 것을 그들이 이상히 여겨 비방하나 Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:

 

벧전 4:5 그들이 산 자와 죽은 자를 심판하기로 예비하신 이에게 사실대로 고하리라 Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.

 

벧전 4:6 이를 위하여 죽은 자들에게도 복음이 전파되었으니 이는 육체로는 사람으로 심판을 받으나 영으로는 하나님을 따라 살게 하려 함이라 For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.

베드로전서 4:6. 그리스도께서 영의 세계에서 전파하시다

구주께서 옥에 있는 영들에게 전파하신 일은 하나님께서 공평하시고 공정하시다는 것을 보여 주는 한 가지 예이다. 죽은 자를 위한 이 구원의 교리는 온 인류가 현세에서 복음을 전혀 듣지 못했을지라도 복음을 받아들이는 것을 가능하게 한다. 죽은 자를 위한 구원의 교리는 후기 성도에게만 있다. 

벧전 4:7 만물의 마지막이 가까이 왔으니 그러므로 너희는 정신을 차리고 근신하여 기도하라 But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.

 

벧전 4:8 무엇보다도 뜨겁게 서로 사랑할지니 사랑은 허다한 죄를 덮느니라 And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.

베드로전서 4:8. 사랑은 허다한 죄를 막는다

흠정역에는 베드로의 이 말이 “사랑은 허다한 죄를 덮느니라”로 번역되어 있다.(베드로전서 4:8) 조셉 스미스 역에는 이 구절이 다음과 같이 수정되어 있다. “무엇보다 서로 뜨겁게 사랑할지니 사랑은 허다한 죄를 막아 주느니라.”[경전 안내서] 

벧전 4:9 서로 대접하기를 원망 없이 하고 Use hospitality one to another without grudging.

 

벧전 4:10 각각 은사를 받은 대로 하나님의 여러 가지 은혜를 맡은 선한 청지기 같이 서로 봉사하라 As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.

 

벧전 4:11 만일 누가 말하려면 하나님의 말씀을 하는 것 같이 하고 누가 봉사하려면 하나님이 공급하시는 힘으로 하는 것 같이 하라 이는 범사에 예수 그리스도로 말미암아 하나님이 영광을 받으시게 하려 함이니 그에게 영광과 권능이 세세에 무궁하도록 있느니라 아멘 If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man minister, let him do it as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.

 

벧전 4:12 사랑하는 자들아 너희를 연단하려고 오는 불 시험을 이상한 일 당하는 것 같이 이상히 여기지 말고 Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:

베드로전서 4:12~14. 불 시험

베드로는 독자들에게 “불 시험”을 겪을 때 “이상히 여기지 말”도록 권했다.(베드로전서 4:12) 베드로의 충고는 기독교인들이 자신의 믿음을 위해 받는 모든 박해와 관련이 있다. 그는 독자들에게 그리스도의 이름을 위하여 고난을 받을 자격이 있는 것으로 헤아림받은 것을 기뻐해야 한다고 상기시켰다.(베드로전서 4:13~14)

십이사도 정원회의 로버트 디 헤일즈 장로는 우리가 고난을 통해 어떻게 하나님께로 더 가까이 나아가게 되는지를 설명했다. “고난은 누구나 다 겪는 것입니다. 그러나 우리가 고난에 어떻게 반응을 보이냐 하는 것은 개인적인 것입니다. 고난은 두 가지 면 중에서 어느 한 면으로 우리에게 영향을 미칩니다. 그것은 강화되고 정결케 되는 신앙의 경험이 될 수 있습니다. 그러나 우리에게 주님의 속죄 희생을 믿는 신앙이 없다면 그것은 우리의 생활에서 파괴의 힘이 될 수 있습니다. 아무튼, 고난의 목적은 우리를 북돋아 주고 강화하는 것입니다.”(“너희 근심이 도리어 기쁨이 되리라”, 성도의 벗, 1984년 1월호, 99쪽)

닐 에이 맥스웰 장로는 고난의 가치에 대해 이렇게 말했다. “영적으로 정결해지는 것은 불결한 것들을 순결하게 할 뿐만 아니라 이미 정결한 것들을 한층 더 정결하게 합니다.” (“너희가 피곤하여 낙심치 않기 위하여”, 성도의 벗, 1991년 7월호, 89쪽) 

벧전 4:13 오히려 너희가 그리스도의 고난에 참여하는 것으로 즐거워하라 이는 그의 영광을 나타내실 때에 너희로 즐거워하고 기뻐하게 하려 함이라 But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ’s sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.
벧전 4:14 너희가 그리스도의 이름으로 치욕을 당하면 복 있는 자로다 영광의 영 곧 하나님의 영이 너희 위에 계심이라 If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
벧전 4:15 너희 중에 누구든지 살인이나 도둑질이나 악행이나 남의 일을 간섭하는 자로 고난을 받지 말려니와 But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men’s matters.

 

벧전 4:16 만일 그리스도인으로 고난을 받으면 부끄러워하지 말고 도리어 그 이름으로 하나님께 영광을 돌리라 Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.

 

벧전 4:17 하나님의 집에서 심판을 시작할 때가 되었나니 만일 우리에게 먼저 하면 하나님의 복음을 순종하지 아니하는 자들의 그 마지막은 어떠하며 For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of God?

 

벧전 4:18 또 의인이 겨우 구원을 받으면 경건하지 아니한 자와 죄인은 어디에 서리요 And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?

 

벧전 4:19 그러므로 하나님의 뜻대로 고난을 받는 자들은 또한 선을 행하는 가운데에 그 영혼을 미쁘신 창조주께 의탁할지어다 Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator.

 


Prev Chap. Next Chap.