마. 막. 눅. 요. 행. 롬. 고전. 고후. 갈. 엡. 빌. 골. 살전. 살후. 딤전. 딤후. 딛. 몬. 히. 약. 벧전. 벧후. 요일. 요이. 요삼. 유. 계. TITLE

주석 야고보서 3장: 1장. 2장. 3장. 4장. 5장.

Prev Chap. Next Chap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.

소개 말에 실수가 없는 자면 곧 온전한 사람이라. 혀는 곧 불이요 불의의 세계라. 샘이 한 구멍으로 어찌 단 물과 쓴물을 내겠느냐? 오직 위로부터 난 지혜는... By governing the tongue we gain perfection—Heavenly wisdom is pure, peaceable, and full of mercy.

야고보서 소개 및 연대

야고보서는 실제로 복음에 따라 생활하는 것을 강조하며, 날마다 의로운 행동을 통해 신앙을 나타내 보이라고 권고한다. 예를 들어, 그는 억제되지 않은 말은 파괴적인 영향을 미친다고 경고했다.(야고보서 1:26; 3:2~10 참조) 또한, 그는 가난하고 궁핍한 사람들, 특히 고아와 과부를 돌보는 것이 “정결[한] … 경건”[순수한 신앙심]의 정수라고 이야기했다.(야고보서 1:27) 야고보는 “세상과 벗”하면 “하나님과 원수”가 된다고 가르쳤다.(야고보서 4:4)

야고보서는 소년 조셉 스미스가 하나님에게서 더 큰 지혜를 구하는 데 영감을 주었기 때문에 후기 성도들에게는 중요한 경전 중 하나로 꼽히고 있다.(야고보서 1:5; 조셉 스미스—역사 1:11~13 참조) 

약 3:1 내 형제들아 너희는 선생된 우리가 더 큰 심판을 받을 줄 알고 선생이 많이 되지 말라 My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.

야고보서 3:1~10. “혀는 곧 불이요”

야고보는 성도들에게 불친절한 말, 부적절한 언어, 또는 냉정함을 잃을 때 야기할 수 있는 잠재적 파멸을 경고했다. 그는 신중한 언어 사용의 중요성을 독자들이 인식할 수 있도록 입과 혀를 말의 재갈, 배의 키, 불, 독 등에 비유했다.

십이사도 정원회의 제프리 알 홀런드 장로 야고보서 3장 2~10절을 인용하고 나서, 거칠거나 상처를 주는 말에 관하여 다음과 같이 이야기했다.

“야고보가 말하고자 하는 것이 우리의 혀는 한결같이 사악하다거나 우리가 말하는 모든 것이 ‘치명적인 독[으로] 가득’하다는 의미는 아님이 분명합니다. 하지만 그는 우리가 하는 말의 일부가 파괴적이며, 심지어 독을 가지고 있다는 사실을 분명히 말합니다. 후기 성도에게 이것은 냉혹한 비난이 아닐 수 없습니다! 진지한 간증을 나누고 열의에 찬 기도를 드리며 시온의 찬송가를 부르는 음성은 또한 질책하고 비판하고 곤란에 빠뜨리고 품위를 손상하며 고통을 주고, 또 그 과정에서 자신과 다른 사람들의 영을 파괴하는 음성이 될 수도 있습니다. …

남편 여러분, 하나님께서 여러분에게 주실 수 있는 가장 성스러운 선물, 즉 사랑과 행복한 동반자 관계를 위해 기꺼이 자기 자신을 내 주는, 여러분의 아내이자 하나님의 딸인 여러분 자녀들의 어머니가 여러분에게 맡겨졌습니다. 여러분이 구애할 때 했던 친절한 말들을 생각해 보십시오. 여러분의 손을 그녀의 머리 위에 올려 놓고 주었던 축복들을 생각해 보십시오. … 그런 후 차갑고, 신랄하고, 굴레를 벗어난 말들을 했던 다른 순간들에 대해 곰곰이 생각해 보십시오. 아내를 물리적으로 때리는 것은 생각조차 해 본 적이 없는 남편도 경솔하거나 불친절한 말의 잔혹함으로 아내의 뼈 대신 그녀의 마음을 확실하게 부러뜨릴 수 있습니다. …

아내 여러분, 여러분의 입속에서 굴레를 벗어난 혀와 여러분의 말 속에 들어 있는, 좋거나 나쁜 힘에 관해 생각해 보셨습니까? … 그 다정한 음성이 한순간에 너무도 날카롭고, 통렬하고, 매서우며, 거칠어질 수 있습니까? 여성의 말은 지금까지 만들어진 그 어떤 비수보다도 더욱 날카로울 수 있으며, 사랑하는 사람들과 대화를 시작할 때에는 상상하지도 못했던 엄청난 장벽을 쌓아 상대방을 그 너머로 밀어내 버릴 수도 있습니다.”(“천사의 방언”, 리아호나, 2007년 5월호, 16~17쪽) 말을 제어해야 하는 필요성에 관하여 더 읽어 보고 싶다면, 다음 성구를 참조한다. 마태복음 12:34~37; 앨마서 12:14; 교리와 성약 42:27

약 3:2 우리가 다 실수가 많으니 만일 말에 실수가 없는 자라면 곧 온전한 사람이라 능히 온 몸도 굴레 씌우리라 For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
약 3:3 우리가 말들의 입에 재갈 물리는 것은 우리에게 순종하게 하려고 그 온 몸을 제어하는 것이라 Behold, we put bits in the horses’ mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.
약 3:4 또 배를 보라 그렇게 크고 광풍에 밀려가는 것들을 지극히 작은 키로써 사공의 뜻대로 운행하나니 Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
약 3:5 이와 같이 혀도 작은 지체로되 큰 것을 자랑하도다 보라 얼마나 작은 불이 얼마나 많은 나무를 태우는가 Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!
약 3:6 혀는 곧 불이요 불의의 세계라 혀는 우리 지체 중에서 온 몸을 더럽히고 삶의 수레바퀴를 불사르나니 그 사르는 것이 지옥 불에서 나느니라 And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
약 3:7 여러 종류의 짐승과 새와 벌레와 바다의 생물은 다 사람이 길들일 수 있고 길들여 왔거니와 For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
약 3:8 혀는 능히 길들일 사람이 없나니 쉬지 아니하는 악이요 죽이는 독이 가득한 것이라 But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
약 3:9 이것으로 우리가 주 아버지를 찬송하고 또 이것으로 하나님의 형상대로 지음을 받은 사람을 저주하나니 Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.

야고보서 3:9~13. “이것이 마땅하지 아니하니라”

야고보는 자신의 입으로 축복과 저주를 하는 사람들에게 “이것이 마땅하지 아니하[다]”라고 훈계했다.(야고보서 3:10) 우리가 사용하는 언어는 우리 마음속에 있는 것을 드러낸다.(야고보서 3:11~13 참조) 청소년의 힘을 위하여에서, 교회 지도자들은 우리가 파괴적인 언어 사용을 지양하는 데 도움이 되는 지침을 주었다.

“여러분이 사용하는 언어를 통해 자신이 하나님의 아들딸임을 나타내야 합니다. 깨끗하고 지적인 언어는 총명하고 건전한 정신을 증거합니다. …

언제나 경건하고 존경하는 마음으로 하나님과 예수 그리스도의 이름을 사용하십시오. 그분들의 이름을 잘못 사용하는 것은 죄입니다. …

하나님을 모독하거나 상스럽고 천박한 언어 또는 몸짓을 삼가고, 부도덕한 행위에 대해 농담하거나 이야기하지 마십시오. 이러한 일은 주님과 다른 사람들을 불쾌하게 만듭니다. …

자주 신성을 모독하는 말을 입에 담거나 조롱, 험담, 분노를 담은 말을 하는 등 표준에 어울리지 않는 언어 습관이 있더라도 여러분은 변화할 수 있습니다. 기도로 도움을 구하십시오. 가족과 친구에게 훌륭한 언어를 사용하려는 여러분의 소망을 지지해 달라고 부탁하십시오.”(청소년의 힘을 위하여[소책자, 2011], 20~21쪽

약 3:10 한 입에서 찬송과 저주가 나오는도다 내 형제들아 이것이 마땅하지 아니하니라 Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
약 3:11 샘이 한 구멍으로 어찌 단 물과 쓴 물을 내겠느냐 Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
약 3:12 내 형제들아 어찌 무화과나무가 감람 열매를, 포도나무가 무화과를 맺겠느냐 이와 같이 짠 물이 단 물을 내지 못하느니라 Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.
약 3:13 너희 중에 지혜와 총명이 있는 자가 누구냐 그는 선행으로 말미암아 지혜의 온유함으로 그 행함을 보일지니라 Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.
약 3:14 그러나 너희 마음 속에 독한 시기와 다툼이 있으면 자랑하지 말라 진리를 거슬러 거짓말하지 말라 But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.

 

약 3:15 이러한 지혜는 위로부터 내려온 것이 아니요 땅 위의 것이요 정욕의 것이요 귀신의 것이니 This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.

 

약 3:16 시기와 다툼이 있는 곳에는 혼란과 모든 악한 일이 있음이라 For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.

 

약 3:17 오직 위로부터 난 지혜는 첫째 성결하고 다음에 화평하고 관용하고 양순하며 긍휼과 선한 열매가 가득하고 편견과 거짓이 없나니 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.

 

약 3:18 화평하게 하는 자들은 화평으로 심어 의의 열매를 거두느니라 And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.

 


Prev Chap. Next Chap.