1.  2.  3.  4.  5.  6.  7.  8.  9.  10  11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138  선언1  선언2

한영 교리와 성약 제 106 편 PrevChap. NextChap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 

소개 1844년 11월 25일 오하이오 주 커틀랜드에서 선지자 조셉 스미스를 통하여 주신 계시(교회사 2:170~171). 이 계시는 올리버 카우드리의 형인 워렌 에이 카우드리에게 주신 것이다. Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Kirtland, Ohio, November 25, 1834. HC 2: 170—171. This revelation is directed to Warren A. Cowdery, an older brother of Oliver Cowdery.
소개 1~3, 워렌 에이 카우드리는 지역 감리 역원으로 부름을 받음. 4~5, 재림이 빛의 자녀들에게는 도적같이 임하지 아니할 것임. 6~8, 교회 안에서의 충실한 봉사에는 큰 축복이 따름. 1—3, Warren A. Cowdery is called as a local presiding officer; 4—5, The Second Coming shall not overtake the children of light as a thief; 6—8, Great blessings follow faithful service in the Church.
교성 106:1 나의 뜻은 이러하니, 곧 나의 종 워렌 에이 카우드리가 프리덤 땅과 그 주변 지역에 있는 나의 교회를 관할하는 감리 대제사로 지명되고 성임 받아, IT is my will that my servant Warren A. Cowdery should be appointed and ordained a presiding high priest over my church, in the land of Freedom and the regions round about;
교성 106:2 자기 고장에서 뿐만 아니라 인접한 여러 군에서 나의 영원한 복음을 전파하고 그의 음성을 높이어 백성에게 경고하며, And should preach my everlasting gospel, and lift up his voice and warn the people, not only in his own place, but in the adjoining counties;
교성 106:3 그의 온 시간을 내가 지금 그에게 주는 이 높고 거룩한 부름에 바치고 천국과 그 의를 부지런히 구하라. 그리하면 필요한 모든 것이 그것에 더하여지리니, 이는 일꾼이 자기 삯을 받음이 마땅함이니라. And devote his whole time to this high and holy calling, which I now give unto him, seeking diligently the kingdom of heaven and its righteousness, and all things necessary shall be added thereunto; for the laborer is worthy of his hire.
교성 106:4 그리고 또, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 주의 오심이 다가오고 있으며 밤에 도적같이 세상에 임하나니 - And again, verily I say unto you, the coming of the Lord draweth nigh, and it overtaketh the world as a thief in the night—
교성 106:5 그러므로 너희 허리를 동이고 빛의 자녀가 되라. 그리하면 그 날이 도적같이 너희에게 임하지 아니하리라. Therefore, gird up your loins, that you may be the children of light, and that day shall not overtake you as a thief.
교성 106:6 그리고 또, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 나의 종 워렌이 나의 홀에 절하며 자신을 사람들의 간계에서 멀리하였을 때 하늘에서 기쁨이 있었나니, And again, verily I say unto you, there was joy in heaven when my servant Warren bowed to my scepter, and separated himself from the crafts of men;
교성 106:7 그러므로 나의 종 워렌은 복이 있도다. 이는 내가 그에게 자비를 베풀 것임이라. 그리고 그의 마음의 헛된 것에도 불구하고 그가 내 앞에서 자신을 겸손히 낮추는 만큼, 나는 그를 들어 올리리라. Therefore, blessed is my servant Warren, for I will have mercy on him; and, notwithstanding the vanity of his heart, I will lift him up inasmuch as he will humble himself before me.
교성 106:8 그리고 나는 그에게 은혜와 확신을 주어 이로써 그로 설 수 있게 하리니, 만일 그가 계속하여 충실한 증인과 교회를 위한 빛이 되면, 나는 그를 위하여 나의 아버지의 거처에 면류관을 예비하여 두었느니라. 참으로 그러하도다. 아멘. And I will give him grace and assurance wherewith he may stand; and if he continue to be a faithful witness and a light unto the church I have prepared a crown for him in the mansions of my Father. Even so. Amen.

 제 106 편 PrevChap. NextChap.