니전 니후 야곱 이노 예이 몰말 모사 3니 4니 이더 모로

개역-영문-초역 제3니파이 29장: 1장. 2장. 3장. 4장. 5장. 6장. 7장. 8장. 9장. 10장. 11장. 12장. 13장. 14장. 15장. 16장. 17장. 18장. 19장. 20장. 21장. 22장. 23장. 24장. 25장. 26장. 27장. 28장. 29장. 30장.  

 Prev Chap. Next Chap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

판본 구분 

한글 개역 (Korean revised edition) 2005.7.1 

번역 제안 (Translation Suggestion) 

영어 (English edition) 1981 

한글 초역 (Korean first edition) 1967.3.29 

소개 몰몬경의 출현은 주께서 이스라엘을 모으시며 그의 성약을 이루기 시작하셨다는 한 가지 표적임 - 그의 후일의 계시와 은사를 거부하는 자는 저주받을 것임. 주후 34~35년경.

 

The coming forth of the Book of Mormon is a sign that the Lord has commenced to gather Israel and fulfill his covenants—Those who reject his latter-day revelations and gifts shall be cursed. [Between A.D. 34 and 35]  주의 말씀과 업적을 모독하는 자에게 전하는 몰몬의 경고.
3니 29:1 그리고 이제 보라, 내가 너희에게 이르노니 주께서 그 지혜로 합당하게 여기사 이 말씀들이 그의 말씀대로 이방인들에게 나아가게 될 때에, 그때 너희는 아버지께서 이스라엘 자손들과 세우신 바, 그들을 그들 기업의 땅으로 회복하실 것에 관한 성약이 이미 이루어지기 시작하고 있는 줄 알지니라.

 

And now behold, I say unto you that when the Lord shall see fit, in his wisdom, that these sayings shall come unto the Gentiles according to his word, then ye may know that the covenant which the Father hath made with the children of Israel, concerning their restoration to the lands of their inheritance, is already beginning to be fulfilled.  29:1.보라 내가 너희에게 이르노니, 주님께서 그 지혜로 이미 이르신 대로 이 모든 말씀을 이방인들에게 전하시게 될 때에 너희는 주님께서 상속의 땅을 회복해 주시리라고 이스라엘의 백성들과 아버지께서 언약하신 바가 이미 이루어지기 시작하였음을 알리로다.
3니 29:2 또 너희는 거룩한 선지자들로 하신 주의 말씀이 모두 이루어질 줄 알지니, 너희는 주께서 이스라엘 자손들에게로 오심을 늦추신다고 말할 필요가 없음이라.

 

And ye may know that the words of the Lord, which have been spoken by the holy prophets, shall all be fulfilled; and ye need not say that the Lord delays his coming unto the children of Israel.  29:2.너희는 또한 거룩한 선지자들이 전한 주님의 말씀이 모두 이루어질 것을 알게 될 것이매, 주가 이스라엘의 백성들에게 오시는 때를 늦추신다고 말할 필요가 없으며,
3니 29:3 또 하신 말씀이 헛되다고 너희 마음에 생각할 필요가 없으리니, 이는 보라, 주께서는 이스라엘 집에 속한 그의 백성에게 세우신 그의 성약을 기억하실 것임이라.

 

And ye need not imagine in your hearts that the words which have been spoken are vain, for behold, the Lord will remember his covenant which he hath made unto his people of the house of Israel.  29:3.마음으로 너희에게 전해진 말씀이 헛된 것이라고 생각할 필요가 없으리니, 이는 보라 주님께서는 주의 백성인 이스라엘의 백성들과 맺으신 언약을 기억하실 것임이라.
3니 29:4 또 이 말씀들이 너희 가운데에 나아옴을 볼 때에, 그때 너희는 더 이상 주의 행하심을 경멸히 여기지 말지니, 이는 그의 공의의 칼이 그의 오른손에 있어, 보라, 그 날에 너희가 그의 행하심을 경멸할진대 그것으로 속히 너희에게 닥치게 하실 것임이니라.

 

And when ye shall see these sayings coming forth among you, then ye need not any longer spurn at the doings of the Lord, for the sword of his justice is in his right hand; and behold, at that day, if ye shall spurn at his doings he will cause that it shall soon overtake you.  29:4.이러한 말씀들이 너희들 가운데서 이루어지는 것을 볼 때에 너희가 다시는 주의 행하심을 모욕하지 말라. 주의 공의의 칼이 그의 오른손에 있어, 보라 너희가 그날에 주의 행하심을 모욕할진대 속히 너희를 치시리로다.
3니 29:5 주의 행하심을 경멸하는 자에게 화 있도다. 참으로 그리스도와 그의 일을 부인할 자에게 화 있도다!

 

Wo unto him that spurneth at the doings of the Lord; yea, wo unto him that shall deny the Christ and his works!  29:5.주의 위업을 모욕하는 자에게 화 있을진저, 그리스도와 그의 행하심을 거역하는 자에게 화 있을진저,
3니 29:6 참으로 주의 계시를 부인하며, 주께서 더 이상 계시로나 예언으로나 은사로나 방언으로나 병 고침으로나 성신의 권능으로 일하시지 않는다고 말할 자에게 화 있도다!

 

Yea, wo unto him that shall deny the revelations of the Lord, and that shall say the Lord no longer worketh by revelation, or by prophecy, or by gifts, or by tongues, or by healings, or by the power of the Holy Ghost!  29:6.참으로 주의 계시를 거역하며 주께서 다시는 계시와 예언과 은사와 방언과 병고침과 성령의 권세로 일하시지 않는다 말하는 자에게 화 있을 진저.
3니 29:7 또한 그 날에 이득을 얻고자 이르기를, 예수 그리스도께서 이루시는 기적이 있을 수 없다 할 자에게 화 있나니, 이는 이같이 행하는 자는 그리스도의 말씀대로, 자비를 얻지 못하는 멸망의 자식처럼 될 것임이라!

 

Yea, and wo unto him that shall say at that day, to get gain, that there can be no miracle wrought by Jesus Christ; for he that doeth this shall become like unto the son of perdition, for whom there was no mercy, according to the word of Christ!  29:7.그날에 오직 재물을 얻고자 예수 그리스도로 말미암아 기적이 행하여지지 않는다 하는 자에게 화 있을지니, 이같이 행하는 자는 멸망의 아들과 같은 자가 되어 그리스도께서 이르신 말씀대로 자비를 얻지 못함이라.
3니 29:8 참으로 또한 너희는 유대인이나 이스라엘 집의 남은 자 중 어느 누구에게도 다시는 비웃거나 경멸하거나 조롱하지 말지니, 이는 보라, 주께서는 그들에게 세우신 바 자기의 성약을 기억하심이요, 그 맹세하신 대로 그들에게 행하여 주실 것임이니라.

 

Yea, and ye need not any longer hiss, nor spurn, nor make game of the Jews, nor any of the remnant of the house of Israel; for behold, the Lord remembereth his covenant unto them, and he will do unto them according to that which he hath sworn.  29:8.참으로 너희는 유대인이나 이스라엘의 지파의 어느 잔류민에게도 다시는 욕하거나 모욕하거나 희롱하지 말지니, 보라 주님께서 저들과 맺으신 언약을 기억하사 맹세하신 대로 저들에게 행하여 주실 것임이라.
3니 29:9 그러므로 너희는 주의 오른손을 왼쪽으로 돌려, 그로 이스라엘의 집에 세우신 성약을 이루시기 위한 심판을 행하시지 않게 할 수 있다고 생각하지 말지니라.

 

Therefore ye need not suppose that ye can turn the right hand of the Lord unto the left, that he may not execute judgment unto the fulfilling of the covenant which he hath made unto the house of Israel.  29:9.그러므로 너희는 주의 오른손을 왼쪽 손으로 돌려, 저가 이스라엘의 백성들과 맺으신 대로 이루시려 행하실 심판을 막을 수 있는 것이라 생각하지 말지니라.

 Prev Chap. Next Chap.