마. 막. 눅. 요. 행. 롬. 고전. 고후. 갈. 엡. 빌. 골. 살전. 살후. 딤전. 딤후. 딛. 몬. 히. 약. 벧전. 벧후. 요일. 요이. 요삼. 유. 계. TITLE

주석 고린도후서 2장: 1장. 2장. 3장. 4장. 5장. 6장. 7장. 8장. 9장. 10장. 11장. 12장. 13장.

Prev Chap. Next Chap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.

소개 성도들을 사랑하는 바울의 마음. 성도들은 서로 사랑하고 용서해야 함. Saints should love and forgive one another—They always triumph in Christ.

고린도후서 1~5장 소개 및 연대

바울이 고린도인들에게 보낸 이 두 번째 서한에서 우리는 일부 고린도 성도들과 바울 사이에 불화가 고조되고 있었다는 증거를 보게 된다. 고린도 교회 회원들의 소수 무리는 바울을 반대하며 그들 가운데에서 바울의 영향력이 축소되기를 바랐다. 바울에게 가해진 비판 중 일부는 그가 이전에 고린도를 방문하겠다고 약속하고서 그것을 취소한 일 때문에 생겨난 것이며, 이것을 이유로 일부 사람들은 바울을 불신했다.(고린도후서 1:15~19 참조) 바울은 자신의 행위와 성역을 변호하고(고린도후서 2:12~17; 3:1~6; 4:1~5; 5:19~20 참조), 고린도인들에 대한 애정을 표현했으며, 이웃을 사랑하고 용서할 때 얻는 평안을 가르쳤다. 그는 예수 그리스도의 속죄를 통해 어떻게 하나님 아버지와 화목할 수 있는지를 가르쳤다. 바울은 독자들이 그의 가르침에 대한 살아 있는 본보기가 되도록 독려하는 다음과 같은 말을 남겼다. “너희는 우리의 편지라 우리 마음에 썼고 뭇 사람이 알고 읽는 바라.”(고린도후서 3:2)  

고후 2:1 내가 다시는 너희에게 근심 중에 나아가지 아니하기로 스스로 결심하였노니 But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.

고린도후서 2:1~4. 지도자들은 사랑으로 교회 회원들을 훈계한다

고린도후서 2장 1~4절에서, 바울은 자신이 이전에 보낸 서한에서 회원들을 훈계했기에 가혹하게 보일 수도 있는 내용이 일부 있었음을 인정했다. 모든 시대의 선지자들은 하나님의 자녀들을 가르치고, 경고하고, 잘못을 바로잡을 책임을 진다.(야곱서 2:2 참조) 브리검 영(1801~1877) 회장은 교회 지도자들이 권고할 때 이따금 가혹하게 보일 수도 있는 이유에 대해 다음과 같이 가르쳤다. “때로 나는 많은 형제들에게 엄격한 사람으로 보일 수도 있을 것이다. 나는 가끔 그들을 훈계하는데, 그렇게 하는 이유는 하나님의 권능이 불꽃처럼 그들 안에 거하고 그들을 둘러쌀 수 있도록 그들이 생활하기를 바라기 때문이다.”(Discourses of Brigham Young, sel. John A. Widtsoe [1954], 115) 

고후 2:2 내가 너희를 근심하게 한다면 내가 근심하게 한 자밖에 나를 기쁘게 할 자가 누구냐 For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?
고후 2:3 내가 이같이 쓴 것은 내가 갈 때에 마땅히 나를 기쁘게 할 자로부터 도리어 근심을 얻을까 염려함이요 또 너희 모두에 대한 나의 기쁨이 너희 모두의 기쁨인 줄 확신함이로라 And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.
고후 2:4 내가 마음에 큰 눌림과 걱정이 있어 많은 눈물로 너희에게 썼노니 이는 너희로 근심하게 하려 한 것이 아니요 오직 내가 너희를 향하여 넘치는 사랑이 있음을 너희로 알게 하려 함이라 For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
고후 2:5 근심하게 한 자가 있었을지라도 나를 근심하게 한 것이 아니요 어느 정도 너희 모두를 근심하게 한 것이니 어느 정도라 함은 내가 너무 지나치게 말하지 아니하려 함이라 But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.

고린도후서 2:5~11. 타인을 용서하는 것의 중요성

고린도후서 2장 5~11절에서 우리는 바울의 사랑과 동정심을 깊숙이 들여다볼 수 있다. 바울이 말한 범법자가 고린도전서 5장 1절에서 언급된 사람인지, 아니면 또 다른 범죄자, 즉 바울과 그의 가르침에 반대한 고린도의 거짓 교사 중 한 사람인지는 알 수 없다. 그 범법자가 누구이든 간에, 교회에서 그에 대해 선도 조치를 취했던 것이 분명하다.(고린도후서 2:6 참조) 바울은 교회 회원들에게 그 사람이 “너무 많은 근심에 잠”기지 않도록(고린도후서 2:7) 그를 용서하고 위로하라고 권고했다.

칠십인 정원회의 시 맥스 콜드웰(1933~2012) 장로와 리운 지 오튼은 타인을 용서하지 않는 것의 위험성을 다음과 같이 논했다. “이웃을 용서하지 않는 태도를 보일 때, 우리는 구원을 향한 그의 진보를 막으려 하는 것이다. 이런 태도는 … 그리스도와 같은 자세가 아니다. 우리는 살아 있는 영혼의 진보를 방해하며, 그에게 속죄에 따른 용서의 축복을 허락하지 않으려고 애쓰는 것이다. 이런 철학은 그 영혼을 파멸시키고자 하는 불순한 동기로 가득 차 있다.”(Sacred Truths of the Doctrine and Covenants, 2 vols. [1993], 1:314; 또한 교리와 성약 64:9~11 참조) 

고후 2:6 이러한 사람은 많은 사람에게서 벌 받는 것이 마땅하도다 Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.
고후 2:7 그런즉 너희는 차라리 그를 용서하고 위로할 것이니 그가 너무 많은 근심에 잠길까 두려워하노라 So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
고후 2:8 그러므로 너희를 권하노니 사랑을 그들에게 나타내라

Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him.

 고든 비 힝클리 회장은 다음과 같이 말씀했다.

"가정에서 사소한 불화가 점점 심해져서 결국에는 심각한 문제로까지 확대되는 것을 볼 때ㆍㆍ이러한 원리ㆍㆍ(용서)가 필요하다는 것이 분명해집니다. 우리 이웃에서도 대수롭지 않은 의견 차이가 골이 깊어지면서 돌이킬 수 없는 슬픔을 초래하는 경우를 보게 됩니다. 이처럼 서로 용서하고 타협점을 찾기를 거부하고 불화를 일으키는 경우는 사업을 하는 사람들 사이에서도 마찬가지로 일어나는 일입니다. 대부분의 경우 함께 앉아서 서로 조용한 말로 대화를 나눈다면 문제를 해결할 수 있고 서로에게 유익이 되는데도, 사람들은 원한을 키우고 보복할 궁리를 하는 데 시간을 허비합니다.

"여러분 가운데 마음 속으로 남을 증오하는 독소를 키우고 있는 분이 계시다면, 주님께 용서할 수 있는 힘을 주시도록 기도하실 것을 당부 드립니다. 이와 같은 소망을 표현하는 것이 곧 회개의 본질이 될 것입니다. 그 일이 단시일 내에 간단히 이루어지기는 어렵겠지만, 진지하게 구하고 그 마음을 계속 가꾸어 나간다면 반드시 성취될 것입니다."

"ㆍㆍ지나간 상처의 아픔을 간직하고서는 마음의 화평을 얻을 수 없습니다. 화평은 회개하고 용서함으로써만 얻을 수 있습니다. 이것이 바로 '화평케 하는 자는 복이 있나니 저희가 하나님의 아들이라 일컬음을 받을 것임이요'(마 5:9)라고 말씀하신 그리스도의 화평입니다" (성도의벗 1991년 11월호, 4~6쪽)

고후 2:9 너희가 범사에 순종하는지 그 증거를 알고자 하여 내가 이것을 너희에게 썼노라 For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.
고후 2:10 너희가 무슨 일에든지 누구를 용서하면 나도 그리하고 내가 만일 용서한 일이 있으면 용서한 그것은 너희를 위하여 그리스도 앞에서 한 것이니 To whom ye forgive any thing, I forgive also: for if I forgave any thing, to whom I forgave it, for your sakes forgave I it in the person of Christ;
고후 2:11 이는 우리로 사탄에게 속지 않게 하려 함이라 우리는 그 계책을 알지 못하는 바가 아니로라 Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.

고린도후서 2:11. “우리는 [사탄의] 계책을 알지 못하는 바가 아니로라”

바울은 고린도 성도들이 교회 선도 조치를 받은 사람을 용서하지 못한다면 그들 사이에 불화가 심화하리라는 것을 알았다.(고린도후서 2:11 참조) 사탄은 그 사람이 죄를 지었을 때 이미 한 차례 승리를 거두었다. 만일 성도들이 회개한 그 사람을 용서하지 못한다면, 사탄은 또 한 번의 승리를 거두게 된다. 바울은 성도들에게 사탄에게 “속지 않”는 방법을 가르치고 있었다.(고린도후서 2:11)

사탄을 이길 힘을 얻는 방법 중 하나는 그가 인간의 자녀들을 그릇되게 인도하는 방법을 파악하는 것이다. 십이사도 정원회의 댈린 에이치 옥스 장로는 이렇게 말했다. “사탄은 아버지의 계획에서 중요한 것이면 무엇이든지 방해하려 온갖 노력을 다 기울입니다. 사탄은 구주와 그분의 신성한 권세를 방해하며 속죄의 효력을 무효하게 하며, 계시를 흉내 내어 혼동시키며, 사람들을 진리로부터 꾀어내며, 개인에게 주어진 책임을 가볍게 여기게 하며, 성별의 구별을 혼란시키며, 결혼을 중요하지 않게 여기게 하고, (특히 자녀를 의롭게 양육하게 될 부모들에게) 산아 제한을 시키려고 노력합니다.”(“위대한 행복의 계획”, 성도의 벗, 1997년 1월호, 72쪽) 

고후 2:12 내가 그리스도의 복음을 위하여 드로아에 이르매 주 안에서 문이 내게 열렸으되 Furthermore, when I came to Troas to preach Christ’s gospel, and a door was opened unto me of the Lord,

 

고후 2:13 내가 내 형제 디도를 만나지 못하므로 내 심령이 편하지 못하여 그들을 작별하고 마게도냐로 갔노라 I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.

 

고후 2:14 항상 우리를 그리스도 안에서 이기게 하시고 우리로 말미암아 각처에서 그리스도를 아는 냄새를 나타내시는 하나님께 감사하노라 Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.

고린도후서 2:14~17. “우리는 … 하나님 앞에서 그리스도의 향기니”

바울은 성도들에게 서로 사랑하고 용서해야 한다고 가르치고 나서, 예수 그리스도의 제자가 지니는 특징에 대해 좀 더 가르쳤다. 그는 하나님께서 언제나 당신의 성도들을 지지하시며 그들이 “그리스도 안에서 이기게” 하실 것이라고 선언했다.(고린도후서 2:14) 그런 후 그는 성전에서 태우는 제물과 향의 비유를 들어, 성도들을 “하나님 앞에서 그리스도의 향기”로 칭했다.(고린도후서 2:15) 성전의 번제물에서 나는 연기는 하나님께 향기로운 것으로 묘사되었다. (출애굽기 29:18; 레위기 1:9, 13, 17; 민수기 15:7 참조) 마찬가지로, 의로운 성도들의 삶, 그리스도처럼 되어 가고 있는 그들의 삶은 하나님을 기쁘게 하는 번제를 상징했다.(고린도후서 2:15)

16절에는 성도들과 예수 그리스도의 복음이 듣는 이들에게 미친 영향이 기술되어 있다. 그리스도의 적들에게는 성도들의 향기와 그리스도에 대한 증거가 사망의 냄새와 같았으나, 사도들과 그들의 가르침을 받아들인 사람들에게는 그것이 생명의 냄새였다.

바울은 “누가 이 일을 감당하리요”라고 말하면서, 구주의 은혜로 도움을 받지 않는다면 아무도 구주를 대표하기에 충분하지 않음을 인정했다. 그리고 그는 자신과 다른 제자들은 “하나님의 말씀을 혼잡하게” 하지 않았으며, 진실로 “하나님 앞에서와 그리스도 안에서 말하노라”라고 했다.(고린도후서 2:16~17)

고린도후서 2장 17절에 사용된 혼잡하다[corrupt]라는 단어는 밀매인을 뜻하는 그리스어에서 가져온 말로, 특히 불순하거나 불량한 제품을 팔던 사람들을 의미했다. 예수 그리스도의 사도로서 바울은 돈을 위해 복음을 전파하지 않았으며, 당시에 고린도에서 일부 사람들이 했던 것처럼 그 메시지를 불순하게 하지도 않았다. 

고후 2:15 우리는 구원 받는 자들에게나 망하는 자들에게나 하나님 앞에서 그리스도의 향기니 For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:
고후 2:16 이 사람에게는 사망으로부터 사망에 이르는 냄새요 저 사람에게는 생명으로부터 생명에 이르는 냄새라 누가 이 일을 감당하리요 To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?
고후 2:17 우리는 수많은 사람들처럼 하나님의 말씀을 혼잡하게 하지 아니하고 곧 순전함으로 하나님께 받은 것 같이 하나님 앞에서와 그리스도 안에서 말하노라 For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.

Prev Chap. Next Chap.