마. 막. 눅. 요. 행. 롬. 고전. 고후. 갈. 엡. 빌. 골. 살전. 살후. 딤전. 딤후. 딛. 몬. 히. 약. 벧전. 벧후. 요일. 요이. 요삼. 유. 계. TITLE

주석 고린도후서 13장: 1장. 2장. 3장. 4장. 5장. 6장. 7장. 8장. 9장. 10장. 11장. 12장. 13장.

Prev Chap. Next Chap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

소개 두 세 증인의 입으로 말마다 확정하리라. 너희 자신을 시험하고 너희 자신을 확증하라. 형제들아 기뻐하라. 온전케 되며 위로를 받으며 마음을 같이 하며 평안할 찌어다. Saints should test themselves as to righteousness—Be perfect, of one mind, and live in peace.

고린도후서 6~13장 소개 및 연대

고린도후서 6~13장은 세 개의 주요 부분으로 나눌 수 있다. 고린도후서 6~7장에서, 바울은 자신이 성역을 베풀며 했던 일들을 계속해서 설명했다. 그는 자신이 앞서 보낸 서한에서 했던 권고를 고린도 성도들이 받아들이고 회개했다는 전갈을 듣고서 기뻐했다.(고린도후서 7:4~8 참조) 그것을 계기로 바울은 시대를 초월하는 가르침이 된, “하나님의 뜻대로 하는 근심”에 관하여 기록했다. 8~9장에서, 바울은 계속 성도들에게 예루살렘에 있는 교회 회원들에게 기부하도록 권면하며, 가난한 사람들을 돌보는 원리를 강조했다. 10~13장에서, 바울은 자신을 반대하는 일부 고린도 사람들에 맞서 자신이 지닌 사도로서의 권세를 변호했다. 바울은 자신의 행위와 가르침을 그가 “거짓 사도”라고 칭한 사람들의 것과 대조했으며, 고린도 성도들이 자신과 같은 하나님의 참된 종과 거짓 교사들을 분별할 수 있도록 그들에게 곧 있을 자신의 방문을 위해 스스로를 준비하라고 권고했다. 바울이 했던 모든 권고에서, 우리는 성도들을 향한 그의 사랑과 그들이 의롭게 행하기를 바라는 간절한 소망을 엿볼 수 있다.  

고후 13:1 내가 이제 세 번째 너희에게 가리니 두세 증인의 입으로 말마다 확정하리라 This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established.

 

고후 13:2 내가 이미 말하였거니와 지금 떠나 있으나 두 번째 대면하였을 때와 같이 전에 죄 지은 자들과 그 남은 모든 사람에게 미리 말하노니 내가 다시 가면 용서하지 아니하리라 I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I will not spare:

 

고후 13:3 이는 그리스도께서 내 안에서 말씀하시는 증거를 너희가 구함이니 그는 너희에게 대하여 약하지 않고 도리어 너희 안에서 강하시니라 Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.

 

고후 13:4 그리스도께서 약하심으로 십자가에 못 박히셨으나 하나님의 능력으로 살아 계시니 우리도 그 안에서 약하나 너희에게 대하여 하나님의 능력으로 그와 함께 살리라 For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.

 

고후 13:5 너희는 믿음 안에 있는가 너희 자신을 시험하고 너희 자신을 확증하라 예수 그리스도께서 너희 안에 계신 줄을 너희가 스스로 알지 못하느냐 그렇지 않으면 너희는 버림 받은 자니라 Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?

고린도후서 13:5. “너희는 믿음 안에 있는가 너희 자신을 시험하고”

십이사도 정원회의 댈린 에이치 옥스 장로는 이렇게 가르쳤다.

“예수님은 ‘너희는 그리스도에 대하여 어떻게 생각하느냐’라는 (마태복음 22:42) 질문을 하셨습니다. 사도 바울도 고린도인들에게 ‘너희는 믿음 안에 있는가 너희 자신을 시험하[라]’라는(고린도후서 13:5) 과제를 주었습니다. 우리 모두는 이에 대해 대답해야 합니다. 우리의 충성심은 어디를 향합니까? 닐 에이 맥스웰 장로님이 인상 깊게 표현하신 기독교인들처럼 시온으로 거주지를 옮기고서도 바벨론에 별장을 계속 두려고 하지는 않습니까? [A Wonderful Flood of Light (1990), 47 참조]

중간 지대는 없습니다. 우리는 예수 그리스도를 따르는 사람입니다. 우리는 그분의 교회와 복음에 속하는 백성이므로 바벨론으로 여행을 떠나거나 그곳 시민처럼 행동해서는 안 됩니다. 주님 이름을 영화롭게 하고, 그분의 계명을 지키며 ‘이 세상의 것들을 구하지 말고 먼저 하나님의 왕국을 건설하고 그의 의를 세우기를 구[해야]’ 합니다.(후기 성도판 영문 성경의 조셉 스미스 역, 마태복음 6:38)”(“예수님의 가르침”, 리아호나, 2011년 11월호, 93쪽) 

고후 13:6 우리가 버림 받은 자 되지 아니한 것을 너희가 알기를 내가 바라고 But I trust that ye shall know that we are not reprobates.

 

고후 13:7 우리가 하나님께서 너희로 악을 조금도 행하지 않게 하시기를 구하노니 이는 우리가 옳은 자임을 나타내고자 함이 아니라 오직 우리는 버림 받은 자 같을지라도 너희는 선을 행하게 하고자 함이라 Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.

 

고후 13:8 우리는 진리를 거슬러 아무 것도 할 수 없고 오직 진리를 위할 뿐이니 For we can do nothing against the truth, but for the truth.

 

고후 13:9 우리가 약할 때에 너희가 강한 것을 기뻐하고 또 이것을 위하여 구하니 곧 너희가 온전하게 되는 것이라 For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, even your perfection.

 

고후 13:10 그러므로 내가 떠나 있을 때에 이렇게 쓰는 것은 대면할 때에 주께서 너희를 넘어뜨리려 하지 않고 세우려 하여 내게 주신 그 권한을 따라 엄하지 않게 하려 함이라 Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.

 

고후 13:11 마지막으로 말하노니 형제들아 기뻐하라 온전하게 되며 위로를 받으며 마음을 같이하며 평안할지어다 또 사랑과 평강의 하나님이 너희와 함께 계시리라 거룩하게 입맞춤으로 서로 문안하라 Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.

고린도후서 13:11. [입맞춤으로] 서로 문안하라

후기 성도판 영문 성경의 조셉 스미스 역, 고린도후서 13장 12절에는 “입맞춤”이라는 단어가 “인사말”로 수정되어 있다.[영문의 11~12절 내용이 한국어판 성경에는 11절에 모두 번역되어 있음—옮긴이] 

고후 13:12 모든 성도가 너희에게 문안하느니라 Greet one another with an holy kiss.

 

고후 13:13 주 예수 그리스도의 은혜와 하나님의 사랑과 성령의 교통하심이 너희 무리와 함께 있을지어다 All the saints salute you.

 


Prev Chap. Next Chap.