니전 니후 야곱 이노 예이 몰말 모사 3니 4니 이더 모로 TITLE

주석 제3니파이 14장: 1장. 2장. 3장. 4장. 5장. 6장. 7장. 8장. 9장. 10장. 11장. 12장. 13장. 14장. 15장. 16장. 17장. 18장. 19장. 20장. 21장. 22장. 23장. 24장. 25장. 26장. 27장. 28장. 29장. 30장.  

 Prev Chap. Next Chap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.

소개 예수께서 명하심. 비판하지 말라. 하나님께 구하라. 거짓 선지자들을 살피라 - 아버지의 뜻을 행하는 자들에게 구원을 약속하심 - 마태복음 7장과 비교하라. 주후 34년경.

주) 제3니파이 14장 주석(영문) (www.josephsmith.com)

Jesus commands: Judge not; ask of God; beware of false prophets—He promises salvation to those who do the will of the Father—Compare Matthew 7. [A.D. 34]

십이사도 정원회의 댈린 에이치 옥스 장로. 심판하지도 말지니 에서 발췌 (1998년 3월 1일, 독신 성인을 위한 종교 교육원 노변의 모임 1~5쪽)

최후의 심판

“먼저, 최후의 심판에 대해 말씀드리겠습니다. 이것은 장차 일어날 일로서 우리 모두가 우리의 행위대로 심판 받기 위해 그리스도의 심판대 앞에 서게 되는 것을 말합니다. 저는‘심판하지도 말지니’라는 이 경전의 명령이 최후의 심판에 대해 가장 분명하게 말한 것임을 믿습니다. 몰몬경은‘판단 하지도 말지니, 이는 심판이 내 것이요, … 주께서 말씀하시느니라.’(몰몬서 8:20) 라고 선언했습니다.

“ … 저는 이 계명이 우리가 어떤 특정한 사람을 그의 특정한 행위로 인해 또는 특정한 때에 지옥 (또는 천국)에 갈 것이라고 말할 때마다 최후의 심판이 이루어진다고 생각하기 때문에 주어졌다고 믿습니다. 우리가 이렇게 할 때.그렇게 하고 싶은 큰 유혹이 있긴 합니다 .우리는 스스로를 다치게 할 뿐 아니라 우리가 심판하려는 그 사람을 다치게 합니다.

“한 인간이 다른 인간에게 최후의 심판을 내리려고 시도할 때 그것이 미치는 영향은 운동 선수가 아직 경기를 하고 있는데 사람들이 미리 그 결과를 장담함으로써 그것이 그 선수와 관중들에게 미치는 영향과 같은 것입니다. 비슷한 이유로 우리가 어떤 사람의 인생의 경기에서 그 결과를 미리 추정하여 판단하는 것을 금지하는 것입니다 …

“ … 우리는 사람들에게 최후의 심판을 내리는 것을 삼가해야 합니다. 우리는 그렇게 할 만한 지식과 지혜가 없기 때문입니다. 우리는 심지어 그릇된 기준들을 적용할 수도 있습니다. 승자와 패자를 심판하는 것이 세상의 방법입니다. 최후의 심판에 대한 주님의 방법은 그 사람이 받은 율법에 관해 그분의 완전하신 지식을 적용해서, 그 사람의 상황, 동기, 그 사람의 전 생애에 걸친 행위들을 기초로 하여 심판하시는 것입니다.

중간 심판

“인간에게 최후의 심판을 내리는 것을 금지하는 것과는 대조적으로, 경전은 인간에게 심판을 내리라고 요구합니다. 저는 이것을‘중간 심판’이라고 부르겠습니다. 이 심판은 개인의 도덕적 선택의지의 행사에 필수적인 것입니다 …

“우리는 물론 우리의 도덕적 선택의지를 행사하는 가운데 매일 심판을 내려야 하지만, 다른 사람에 대한 우리의 심판은 중간 심판이지 최후의 심판이 아니라는 점을 유의해야 합니다. 그러므로, 우리 구주의 가르침에는 사람들에 대한 중간 심판을 내리지 않고는 지킬 수 없는 많은 계명들이 담겨 있습니다. 예를 들면 다음과 같은 것들입니다. ‘거룩한 것을 개에게 주지 말며 너의 진주를 돼지 앞에 던지지 말라’(마태복음 7:6); ‘거짓 선지자들을 삼가라 … 그의 열매로 그들을 알지니’(마태복음 7:15~16); ‘악인 가운데서 나가라’.(교리와 성약 38:42)

우리 모두는 친구를 선택하는 데 있어서, 어떻게 우리의 시간과 돈을 사용할 것인가를 선택하는 데 있어서, 그리고 물론, 영원한 동반자를 선택하는 데 있어서 판단을 내립니다. 이러한 중간 심판 가운데 일부는 구주께서‘율법의 더 중한 바’(마태복음 23:23)를 가르치실 때 나열하신 것들 가운데 속해 있습니다 …

의로운 중간 심판을 내림

“ …‘의로운 심판’으로 이끄는 몇 가지 원리 또는 요소들을 생각해 봅시다.

“무엇보다도, 의로운 심판은, 의미상, 반드시 중간 심판이어야 합니다. 어떤 사람이 반드시 승영할 것이라고 확신하여 말하는 것 또는 지옥 불에 떨어지게 될 것이라고 확언하는 것을 삼가해야 합니다. 또 어떤 사람이 승영할 기회 또는 주님의 사업에서 유용한 역할을 수행할 기회조차도 모두 박탈당했다고 단정하여 말하는 것을 삼가해야 합니다. 복음은 희망의 복음이며, 우리 중에서, 개인의 죄를 씻어주고, 용서해 주며, 적절한 조건 위에 삶을 개선시키는 속죄의 권세를 부인할 권능을 받은 사람은 아무도 없습니다.

“둘째, 의로운 심판은 분노, 원한, 질투, 또는 사리사욕에 의한 것이 아니라 주님의 영에 의해 인도될 것입니다. …

“세 번째, 중간 심판을 의롭게 내리기 위해서는 우리는 그것을 우리의 청지기 직분 내에서 행해야 합니다. 우리는 우리의 개인적인 책임 밖에 있는 심판을 하거나 그것에 의거한 행동을 해서는 안됩니다.

“사람에 대한 의로운 중간 심판의 네 번째 원리는 가능하다면 우리가 사실을 제대로 알게 될 때까지는 판단하기를 삼가해야 한다는 것입니다.

“ … 때때로 긴급한 상황에서, 우리는 결정을 내리기 위해 우리가 바라는 모든 사실을 알기 전에 임시로 심판을 내리게 되는 경우도 있습니다 …

“ … 그러한 상황에서 우리는 현대 경전의 다음 가르침에 온전히 의지하면서 최선을 다해야 합니다. 우리는“선을 행하도록 인도하는 영 - 참으로 공의롭게 행하도록, 겸손히 걷도록, 의롭게 판단하도록 인도하는 그 영을 신뢰”해야 합니다.(교리와 성약 11:12)

“의로운 중간 심판의 다섯 번째 원리는 가능한 한 사람을 심판하는 것을 삼가하고 오로지 상황을 심판해야 한다는 것입니다 …

“의로운 심판의 마지막 원리 또는 마지막 요소는 의로운 표준을 적용해야 한다는 것입니다. 만약 우리가 불의한 표준을 적용한다면, 우리의 심판은 불의하게 될 것입니다. 의로운 심판을 하지 못하게 되면, 우리는 우리 자신을 올바르지 않거나 불의한 표준으로 심판 받게 하는 위험에 빠뜨리게 됩니다. 심판하지 않는 것에 대한 중요한 성구는 다음과 같은 경고를 싣고 있습니다. ‘너희의 비판하는 그 비판으로 너희가 비판을 받을 것이요, 너희의 헤아리는 그 헤아림으로 너희가 헤아림을 받을 것임이라.’(마태복음 7:2; 제3니파이 14:2 참조)” (댈린 에이치 옥스, 1998년 3월 1일, 독신 성인을 위한 종교 교육원 노변의 모임 1~5쪽)

3니 14:1 그리고 이제 이렇게 되었나니 예수께서 이 말씀을 하시고 나서 다시 무리에게로 돌이키사, 다시 그들에게 그 입을 열어 이르시되, 진실로 진실로 내가 너희에게 이르노니, 비판을 받지 아니하려거든 비판하지 말라. And now it came to pass that when Jesus had spoken these words he turned again to the multitude, and did open his mouth unto them again, saying: Verily, verily, I say unto you, Judge not, that ye be not judged.

(마7:1) 비판을 받지 아니하려거든 비판하지 말라

(조성 마7:1~2) "이제 이는 제자들이 백성에게 말하도록 예수께서 그들에게 가르치신 말씀이니라. 비판을 받지 아니하려거든 불의하게 비판하지 말고 의로운 비판을 하라."

(몰몬 8:20) "경전이 무엇을 말하는가 보라 - 사람은 치지도 말고, 판단하지도 말지니, 이는 심판이 내 것이요, 보복도 나의 것인 즉, 내가 갚을 것임이니라. 주께서 말씀하시느니라."

(약4:11~12) "형제들아 서로 비방하지 말라 형제를 비방하는 자나 형제를 판단하는 자는 곧 율법을 비방하고 율법을 판단하는 것이라 네가 만일 율법을 판단하면 율법의 준행자가 아니요 재판관이로다.  입법자와 재판관은 오직 한 분이시니 능히 구원하기도 하시며 멸하기도 하시느니라 너는 누구이기에 이웃을 판단하느냐?"

• 십이사도 정원회의 댈린 에이치 옥스 장로는 “심판이 내 것이요 …… 주께서 말씀하시느니라.”라는 구절을 다음과 같이 설명했다. “저는 마지막 심판에 관해 말하고자 합니다. 마지막 심판은 우리 모두가 우리가 한 행위대로 심판 받기 위해 언젠가 그리스도의 심판대 앞에 서게 될 미래의 일입니다.(니전 15:33; 3니 27:15; 몰 3:20; 교성 19:3 참조) …… 저는 ‘판단하지도 말지니’라는 경전 말씀이 이 마지막 심판을 가장 분명하게 언급한다고 믿습니다. 몰몬경에는 이렇게 선언되어 있습니다. ‘사람은 …… 판단하지도 말지니, 이는 심판이 내 것이요 …… 주께서 말씀하시느니라.’(댈린 에이치 옥스, 몰몬서 8:20)”(“‘Judge Not’ and Judging,” Ensign, Aug. 1999, 7)

3니 14:2 너희의 비판하는 그 비판으로 너희가 비판을 받을 것이요, 너희의 헤아리는 그 헤아림으로 너희가 헤아림을 받을 것임이니라. For with what judgment ye judge, ye shall be judged; and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.

"1. 비판하지 마십시오. 완전한 재판관이신 주님께 맡기십시오.  사람들의 죄를 조사하거나 들춰내지 마시고 그 들이 지닌 신성을 생각하십시오. 다른 사람들의 문제에 관여하기보다는 그들의 덕의 크기를 파악하도록 하십시오.

2. 우리는 용서해야 합니다. 우리가 개인적으로 상처를 받았다 하더라도 주님은 이렇게 말씀하셨습니다. “나 주는 내가 용서할 자를 용서하거니와 너희에게는 모든 사람을 용서할 것을 요구하노라."

3. 잊어버리십시오. 불쾌한 기억은 활기찬 영을 다치게 할 수 있습니다. 다른 사람들의 문제는 내버려 두십시오." (린 에이 미컬슨 장로, 칠십인 정원회)

(마7:2) 너희가 비판하는 그 비판으로 너희가 비판을 받을 것이요 너희가 헤아리는 그 헤아림으로 너희가 헤아림을 받을 것이니라

주) (몰8:19) "이는 보라, 성급하게 판단하는 자는 도로 성급하게 판단을 받을 것임이니, 이는 저의 행위를 따라 저의 삯이 있을 것임이라. 그러므로 치는 자는 주께로 말미암아 도로 침을 입으리로다."

3니 14:3 또 어찌하여 네 형제의 눈 속에 있는 티는 네가 보고, 네 눈 속에 있는 들보는 네가 깨닫지 못하느냐? And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

(마7:3) 어찌하여 형제의 눈 속에 있는 티는 보고 네 눈 속에 있는 들보는 깨닫지 못하느냐

(영감역 마태복음7:3)너희는 그들에게 다시  이르기를, 너희는 어찌하여 형제의 눈속에 있는 티는 보고 너희 눈속에 있는 들보는 깨닫지 못하느냐?
And again, ye shall say unto them, Why is it that thou beholdest the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? 

3니 14:4 또는 보라, 네 눈 속에 들보가 있는데 어떻게 네 형제에게 이르기를, 나로 네 눈 속에서 티를 빼게 하라 하겠느냐? Or how wilt thou say to thy brother: Let me pull the mote out of thine eye-and behold, a beam is in thine own eye?

(마7:4) 보라 네 눈 속에 들보가 있는데 어찌하여 형제에게 말하기를 나로 네 눈 속에 있는 티를 빼게 하라 하겠느냐

(영감역 마태복음7:4)혹은, 너희는 너희 눈속의 들보를 보지 못하면서 어찌 형제에게 말하기를 나로 네 눈속에 있는 티를 빼게하라 하겠느냐 하라.
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and canst not behold a beam in thine own eye? 

3니 14:5 너 외식하는 자여, 먼저 네 눈에서 들보를 내어 던지라, 그 후에야 밝히 보고 네 형제의 눈 속에서 티를 내어 던지리라. Thou hypocrite, first cast the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast the mote out of thy brother's eye.

(마7:5) 외식하는 자여 먼저 네 눈 속에서 들보를 빼어라 그 후에야 밝히 보고 형제의 눈 속에서 티를 빼리라

(영감역 마태복음7:5)예수께서 제자들에게 이르시되 너희는 서기관과 바리새인들과 제사장들과 레위인들을 보느냐? 저들은 회당에서 가르치지만 율법이나 계명을 지키지 않으며 모두 그릇 행하매 죄 아래 놓였도다.
And Jesus said unto his disciples, Beholdest thou the Scribes, and the Pharisees, and the Priests, and the Levites? They teach in their synagogues, but do not observe the law, nor the commandments; and all have gone out of the way, and are under sin.
너희는 저들에게 가서 이르기를 너희는 스스로 부패의 자식이 되어서 어찌하여 사람들에게 율법과 계명을 가르치느냐 하라.
Go thou and say unto them, Why teach ye men the law and the commandments, when ye yourselves are the children of corruption?
저들에게 일러 외식하는 자여 먼저 네 눈속에서 들보를 빼어라 그 후에야 밝히 보고 형제의 눈 속에서 티끌을 빼리라 하라.
Say unto them, Ye hypocrites, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. 

3니 14:6 거룩한 것을 개에게 주지 말며, 너희 진주를 돼지 앞에 던지지 말라. 그들이 그것을 발로 밟고, 다시 돌이켜 너희를 찢어 상할까 염려하라. Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.

(마7:6) 거룩한 것을 개에게 주지 말며 너희 진주를 돼지 앞에 던지지 말라 그들이 그것을 발로 밟고 돌이켜 너희를 찢어 상하게 할까 염려하라

(조역 마7:9~11) "너희는 세상에 나아가 모든 이에게 이르되 회개하라. 이는 천국이 너희에게 가까이 왔음이라 하라. 그리고 너희는 왕국의 비밀을 너희 속에 간직할지니라. 이는 거룩한 것을 개에게 주거나 너희 진주를 돼지에게 던짐이 합당하지 아니함이니라. 염려컨대 그들이 그것을 자기 발로 밟을까 하노라. 이는 너희 스스로가 감당할 수 없는 것을 세상이 받을 수 없음이니라. 그런즉 너희는 너희 진주를 그들에게 주지 말지니라. 염려컨대 그들이 다시 돌이켜 너희를 찢을까 하노라."

3니 14:7 구하라, 그리하면 너희에게 주실 것이요, 찾으라 그리하면 찾을 것이요, 두드리라 그리하면 너희에게 열릴 것이니, Ask, and it shall be given unto you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.

(마7:7) 구하라 그리하면 너희에게 주실 것이요 찾으라 그리하면 찾아낼 것이요 문을 두드리라 그리하면 너희에게 열릴 것이니

(영감역 마태복음7:7)저들에게 이르기를 하나님께 구하라 하라. 구하라 그러면 너희에게 주실 것이요...
Say unto them, Ask of God; ask, and it shall be given you... 

3니 14:8 구하는 이마다 받을 것이요, 찾는 이가 찾을 것이요, 두드리는 이에게 열릴 것임이니라. For every one that asketh, receiveth; and he that seeketh, findeth; and to him that knocketh, it shall be opened.

(마7:8) 구하는 이마다 받을 것이요 찾는 이는 찾아낼 것이요 두드리는 이에게는 열릴 것이니라

제3니파이 14:7~8. 기도로 구한다

• 제임스 이 파우스트 회장은 기도를 통해 하나님 아버지께 다가갈 수 있는 우리의 은사와 특권에 대해 간증했다. “구주를 통해서 우리의 창조자에게 나아가는 것은 틀림없이 우리 생활에서 누리는 커다란 특권이자 축복 가운데 하나입니다. …… 지상의 어떠한 권세도 우리가 창조자를 직접 접하지 못하도록 막을 수 없습니다. 우리가 기도할 때 기계나 전자제품처럼 고장이 발생하는 일은 결코 없습니다. 매일 기도할 수 있는 횟수나 얼마 동안 하느냐에 대한 제한도 없습니다. 기도하면서 우리가 간구하고 싶은 필요 사항의 양에 대해서도 정해진 바가 없습니다. 은혜의 보좌에 나아가기 위해 비서를 거치거나 약속을 미리 정해 둘 필요도 없습니다. 그분은 언제 어디서든 다가갈 수 있는 분입니다.”(제임스 이 파우스트, 리아호나, 2002년 7월호, 62쪽)

3니 14:9 또는 너희 중에 누가 아들이 떡을 달라 하면 돌을 주겠느냐? Or what man is there of you, who, if his son ask bread, will give him a stone-

(마7:9) 너희 중에 누가 아들이 떡을 달라 하는데 돌을 주며

3니 14:10 또는 생선을 달라 하면 뱀을 줄 사람이 있겠느냐? Or if he ask a fish, will he give him a serpent?

(마7:10) 생선을 달라 하는데 뱀을 줄 사람이 있겠느냐

(영감역 마태복음7:9~10)그때 제자들이 예수께 이르되 저들은 우리에게 말하리니 '우리는 의로우니 아무도 우리를 가르칠 필요가 없느니라. 우리가 알거니와 하나님은 모세와 몇몇 선지자는 들으시지만 우리는 듣지 아니하시리라.' 할 것이요
And then said his disciples unto him, they will say unto us, We ourselves are righteous, and need not that any man should teach us. God, we know, heard Moses and some of the prophets; but us he will not hear.
저들은 또한 말하기를 '우리는 우리의 구원을 위한 율법을 가졌음에 그것으로 충분하다.' 하리이다 하매,
And they will say, We have the law for our salvation, and that is sufficient for us.
주께서 제자들에게 대답하여 이르시되 너희는 저들에게 이같이 말하라.
Then Jesus answered, and said unto his disciples, thus shall ye say unto them,
너희중에 누가 아들이 있어 문 밖에 서서 이르되 아버지여 내가 들어가 당신과 함께 먹도록 문 열어주소서 하면, 들어오라 내 아들아 내것은 네것이요 네것은 내것이라 이르지 아니할 자가 있겠느냐?
What man among you, having a son, and he shall be standing out, and shall say, Father, open thy house that I may come in and sup with thee, will not say, Come in, my son; for mine is thine, and thine is mine? 

3니 14:11 너희가 악할지라도 좋은 선물로 너희의 자식에게 줄 줄 알거든, 하물며 하늘에 계신 너희 아버지께서 구하는 자에게 좋은 것으로 주시지 않겠느냐? If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him?

(마7:11) 너희가 악한 자라도 좋은 것으로 자식에게 줄 줄 알거든 하물며 하늘에 계신 너희 아버지께서 구하는 자에게 좋은 것으로 주시지 않겠느냐

3니 14:12 그러므로 무엇이든지 너희가 남에게 대접을 받고자 하는 대로 너희도 남을 대접하라. 이것이 율법이요 선지자임이니라. Therefore, all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them, for this is the law and the prophets.

(마7:12) 그러므로 무엇이든지 남에게 대접을 받고자 하는 대로 너희도 남을 대접하라 이것이 율법이요 선지자니라

제3니파이 14:12. 황금률

• 러셀 엠 넬슨 장로는 황금률을 인용하며 다음과 같이 말씀했다.

“[예수님께서는] 황금률을 가르치셨습니다. ‘그러므로 무엇이든지 남에게 대접을 받고자 하는 대로 너희도 남을 대접하라’[마태복음 7:12] 이 원리는 거의 모든 주요 종교에서 찾아볼 수 있습니다. 공자와 아리스토텔레스 같은 인물들 또한 이 원리를 가르쳤습니다. 복음은 베들레헴에서 아기 예수의 탄생과 함께 시작된 것이 아닙니다. 복음은 영원한 것입니다. 그것은 태초에 아담과 이브에게 선포되었습니다. 복음의 일부분은 여러 문화 속에서 보존되어 왔습니다. 심지어는 이교도 신화조차도 초기 경륜의 시대에 있었던 진리의 단편들을 통해 많은 영향을 받았습니다.

복음이 어느 곳에서 발견되든, 또는 어떻게 표현되든 간에 황금률은 하나님 왕국의 도덕 규범을 포함합니다. 그것은 다른 사람의 권리를 방해하는 일을 금합니다. 그것은 나라와 단체, 개인에게 동일하게 적용됩니다. 그것은 ‘눈은 눈으로, 이는 이로’[마태복음 5:38] 복수하는 대신 동정심과 자제심을 보이게 합니다. 우리가 만일 그 낡고 비생산적인 복수의 길에 머무른다면 눈이 멀고 이를 잃어버릴 것입니다.”(러셀 엠 넬슨, 리아호나, 2002년 11월호, 39~40쪽)

주) 4가지 습관, 1. 갈 때는 일등, 올 때는 꼴찌가 되고, 별도의 가치를 덧붙여라.  2. 결과와 핑계를 절대로 맞바꾸지 말라.  3. 문제를 미리 해결하라.  4. 항상 주변 사람들을 돋보이게 만들어라.  (어느 선장의 가르침, 딕 라일즈 저, 국일미디어, 2004)

3니 14:13 좁은 문으로 들어가라. 이는 멸망으로 인도하는 문은 크고, 그 길이 넓어 그리로 들어가는 자가 많되, Enter ye in at the strait gate; for wide is the gate, and broad is the way, which leadeth to destruction, and many there be who go in thereat;

(마7:13) 좁은 문으로 들어가라 멸망으로 인도하는 문은 크고 그 길이 넓어 그리로 들어가는 자가 많고

주) (3니27:33) "또 이렇게 되었나니 예수께서 이 말씀을 마치시고 그의 제자들에게 이르시되, 좁은 문으로 들어가라. 생명으로 인도하는 문은 좁고, 그 길이 협착하여, 이를 발견하는 이가 적되, 사망으로 인도하는 문은 크고, 그 길이 넓어, 그리로 행하는 자가 많아, 아무도 일할 수 없는 밤이 오기까지 그리로 행함이니라 하셨느니라."

3니 14:14 생명으로 인도하는 문은 좁고, 그 길이 협착하여 찾는 이가 적음이니라. Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.

(마7:14) 생명으로 인도하는 문은 좁고 길이 협착하여 찾는 자가 적음이라

3니 14:15 거짓 선지자들을 살피라. 그들이 양의 옷을 입고 나아오나 속에는 노략질하는 이리라. Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.

(마7:15) 거짓 선지자들을 삼가라 양의 옷을 입고 너희에게 나아오나 속에는 노략질하는 이리라

제3니파이 14:15. “거짓 선지자들을 살피라”

• 십이사도 정원회의 엠 러셀 밸라드 장로는 거짓 교리를 가르치거나 출판하는 사람들에 대해 경고했다. “남자든 여자든 거짓 선지자들과 거짓 교사들을 조심합시다. 이들은 자신이 정한 교회 교리를 선언하며, 자신의 거짓 복음을 퍼트리고, 교회 기본 교리에 도전하는 내용을 다루는 심포지엄과 서적과 잡지 출판을 후원함으로써 추종자들을 끌어들입니다. 하나님의 참된 선지자들에 반대하는 연설을 하고 출판을 하는 사람들과 자기들에게 선동되는 사람들의 영원한 복지를 전혀 개의치 않고 적극적으로 다른 사람들에게 전도하는 이들을 조심하십시오. …… 그들은 ‘스스로를 세상을 위한 빛으로 세워 이익과 세상의 칭찬을 얻으려 [할 뿐] …… 시온의 복리를 구하지 아니[합니다.]’(니파이후서 26:29)”(엠 러셀 밸라드, 리아호나, 2000년 1월호, 74쪽)

3니 14:16 너희는 그들의 열매로 그들을 알지니, 가시나무에서 포도를, 또는 엉겅퀴에서 무화과를 따겠느냐? Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

(마7:16) 그들의 열매로 그들을 알지니 가시나무에서 포도를, 또는 엉겅퀴에서 무화과를 따겠느냐

주) (골1:6) "이 복음이 이미 너희에게 이르매 너희가 듣고 참으로 하나님의 은혜를 깨달은 날부터 너희 중에서와 같이 또한 온 천하에서도 열매를 맺어 자라는도다."

(영감역 골로새서1:6) 이 복음이 세상의 모든 세대와 같이 너희에게 이르매, 너희가 복음을 듣고 참으로 하나님의 은혜를 깨달은 날부터 너희 안에서 또한 역사하여 열매를 맺는도다
Which is come unto you, as in all generations of the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth:

주) (교성52:18, 34) "그리고 또, 져서 참으로 이 규범에 따라 열매를 맺지 아니하는 자는 내게 속한 자가 아니니라. ... 충실한 자, 그는 보전될 것이요 많은 열매로 복을 받으리라."

3니 14:17 이와 같이 좋은 나무마다 좋은 열매를 맺고 못된 나무가 나쁜 열매를 맺느니라. Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.

(마7:17) 이와 같이 좋은 나무마다 아름다운 열매를 맺고 못된 나무가 나쁜 열매를 맺나니

주) (앨5:41) "그러므로 만일 사람이 선한 일을 행하면 그는 선한 목자의 음성을 듣고, 참으로 그를 따르거니와, 누구든지 악한 일을 행하는 자, 그는 악마의 자녀가 되나니, 이는 그가 그의 음성에 귀 기울이며, 그를 따름이니라."

3니 14:18 좋은 나무가 나쁜 열매를 맺을 수 없고, 못된 나무가 좋은 열매를 맺을 수 없느니라. A good tree cannot bring forth evil fruit, neither a corrupt tree bring forth good fruit.

(마7:18) 좋은 나무가 나쁜 열매를 맺을 수 없고 못된 나무가 아름다운 열매를 맺을 수 없느니라

3니 14:19 좋은 열매를 맺지 아니하는 나무마다 찍혀 불에 던져지니라. Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

(마7:19) 아름다운 열매를 맺지 아니하는 나무마다 찍혀 불에 던져지느니라

주) (마3:10) "이미 도끼가 나무 뿌리에 놓였으니 좋은 열매를 맺지 아니하는 나무마다 찍혀 불에 던져지리라."

3니 14:20 이러므로 그들의 열매로 그들을 알지니라. Wherefore, by their fruits ye shall know them.

제3니파이 14:15~20

이 구절에서 사용된 상징을 통해 우리는 선지자라고 주장하는 이들에 대해 무엇을 배울 수 있는가?

(마7:20) 이러므로 그들의 열매로 그들을 알리라

주) (마12:33) "나무도 좋고 열매도 좋다 하든지 나무도 좋지 않고 열매도 좋지 않다 하든지 하라 그 열매로 나무를 아느니라."  (눅6:43~45) "못된 열매 맺는 좋은 나무가 없고 또 좋은 열매 맺는 못된 나무가 없느니라.  나무는 각각 그 열매로 아나니 가시나무에서 무화과를, 또는 찔레에서 포도를 따지 못하느니라.  선한 사람은 마음에 쌓은 선에서 선을 내고 악한 자는 그 쌓은 악에서 악을 내나니 이는 마음에 가득한 것을 입으로 말함이니라."   (모로7:5) "이는 그들의 행위로 그들을 알 것이라 하시는 하나님의 말씀을 내가 기억함이라. 이는 만일 그들의 행위가 선할진대 그들도 선함이니라."

3니 14:21 나더러 주여, 주여, 하는 자마다 천국에 다 들어갈 것이 아니요, 다만 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어가리라. Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

(마7:21)  나더러 주여 주여 하는 자마다 다 천국에 들어갈 것이 아니요 다만 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어가리라

(영감역 마태복음7:21)...내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어가리니 사람이 나의 심판대에 서서 저마다 행한 행위대로 심판 받을 날이 가까왔음이니라.
...but he that doeth the will of my Father which is in heaven. For the day soon cometh, that men shall come before me to judgment, to be judged according to their works. 

3니 14:22 그 날에 많은 사람이 나더러 이르되, 주여, 주여, 우리가 주의 이름으로 예언하며 주의 이름으로 귀신을 쫓아내며 주의 이름으로 많은 놀라운 일을 행하지 아니하였나이까 하려니와, Many will say to me in that day: Lord, Lord, have we not prophesied in thy name, and in thy name have cast out devils, and in thy name done many wonderful works?

(마7:22) 그 날에 많은 사람이 나더러 이르되 주여 주여 우리가 주의 이름으로 선지자 노릇 하며 주의 이름으로 귀신을 쫓아 내며 주의 이름으로 많은 권능을 행하지 아니하였나이까 하리니

주) (앨5:17) "아니면 너희가 그 날에, 주께 거짓말하여 고하기를 - 주여, 지상에서 우리의 행위가 의로운 행위였나이다 라고 할 수 있으며, 또 그리하면 그가 너희를 구원하시리라고 스스로 상상하느냐?"

3니 14:23 이에 그때에 내가 그들에게 밝히 말하되, 내가 너희를 도무지 알지 못하였노니, 불법을 행하는 자들아, 내게서 떠나가라 하리라. And then will I profess unto them: I never knew you; depart from me, ye that work iniquity.

(마7:23) 그 때에 내가 그들에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라 하리라

주) (모사26:25~27) "또 이같이 되리니 둘째 나팔이 울릴 때 그때 나를 결코 알지 못했던 자들이 나아와 내 앞에 설 것이라. 그때 그들이 내가 주 그들의 하나님인 줄을, 내가 그들의 구속주인 줄을 알리라. 그러나 그들이 구속되지 아니할 것이라. 그때 내가 그들에게 선언하기를 내가 결코 너희를 알지 못하였다 하리니, 그들이 떠나 악마와 그의 사자들을 위해 예비된 영원한 불에 들어가리라."  (교성112:26) "주가 이르노니, 너희 가운데에서 나의 이름을 안다고 공언하였으나, 나를 알지 못하였고, 나의 집 가운데서 나를 모독한 자들 가운데서 먼저 이 일이 시작되리라. 주가 이르노라."

3니 14:24 그러므로 누구든지 나의 이 말을 듣고 행하는 자는, 내가 그를, 그 집을 반석 위에 지은 지혜로운 사람에 비유하리니 - Therefore, whoso heareth these sayings of mine and doeth them, I will liken him unto a wise man, who built his house upon a rock-

(마7:24) 그러므로 누구든지 나의 이 말을 듣고 행하는 자는 그 집을 반석 위에 지은 지혜로운 사람 같으리니

제3니파이 14:22~24. 경전에서 강조되고 있는 행한다라는 단어 : "주님의 계명을 따르는 우리의 행동과 관련해서 스펜서 더블류 킴볼 회장님은 다음과 같이 말씀하셨다.

“오늘날 교회에는 교회가 요구하고 제언하는 바를 행치 않고, 그러한 권고에 대해 끊임없이 논박만 일삼는 사람이 많이 있습니다.”

“주님은 또 이렇게 말씀하셨습니다. ‘나더러 주여 주여 하는 자마다 천국에 다 들어갈 것이 아니요 다만 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어가리라’(마태복음 7:21) 나는 교회 내의 와드나 지부의 수가 이 자리에 모이신 여러분의 수만큼이나 된다는 것을 생각해 보았습니다. 전세계에 있는 모든 감독과 지부 회장이, 물론 법적으로 식량 비축이 금지되어 있는 있는 지역도 있겠습니다만, 가능한 모든 지역에서 오늘 아침에 전해 드린 말씀대로 식량을 비축해 두고, 경전을 이용하여 3, 4백 명 또는 5백 명이나 되는 와드 지부 회원들에게도 주님이 명하신 일을 행하도록 권하여 실천케 한다면 얼마나 훌륭한 일이겠습니까? 왜냐하면 우리가 아는 바와 같이 우리 가운데 많은 사람이 이를 행치 않고 있기 때문입니다. “나는 그들이 이런 말을 하는 것을 듣습니다. ‘우리는 부지런히 많은 것을 저축하고 모으는데 믿지 않는 이웃이 와서 그것을 훔쳐 간다고 생각해 보십시오’여러분은 오늘 아침에 그 말에 대한 답변을 들으셨을 것입니다.”

“오늘 내가 강조하고 싶은 것은 다음 두 성구입니다. ‘나더러 주여 주여 하는 자마다 천국에 다 들어갈 것이 아니요 다만 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어가리라.’”

“또 하나는‘너희는 나를 불러 주여 주여 하면서도 어찌하여 나의 말하는 것을 행치 아니하느냐’는 구절입니다.”

“오늘 이 자리에 모이신 스테이크 회장, 선교부 회장, 이외에 다른 책임자들이 관리하고 있는 수많은 사람의 수를 생각해 보십시오. 750개의 스테이크에는 각각, 수백, 때로는 수천에 이르는 회원들이 있습니다. 그토록 많은 수의 인원은 우리가 이 일이 행하여질 때까지 추진해 나갈 때 그 일을 성취할 수 있는 힘이 있음을 나타내 보여 줍니다. 우리는 주님이 명하신 일에 관해 이야기를 하고 듣습니다만, 때때로 주님이 명하신 일을 행하지 않습니다.”(스펜서 더블류 킴볼, “가족 예비 프로그램”, 성도의 벗, 1976년 8월호, 117쪽)

3니 14:25 또 비가 내리고 홍수가 나고 바람이 불어 그 집에 부딪치되, 그 집이 무너지지 아니하였나니, 이는 그 기초를 반석 위에 놓은 연고이니라. And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not, for it was founded upon a rock.

(마7:25) 비가 내리고 창수가 나고 바람이 불어 그 집에 부딪치되 무너지지 아니하나니 이는 주추를 반석 위에 놓은 까닭이요

주) (앨26:6) "참으로 그들은 마지막 날에 폭풍에 부딪쳐 쓰러지지 아니할 것이요, 참으로 회리바람에 써레질 당하지도 아니할 것이며, 오히려 폭풍이 올 때 제 자리에 모여져, 폭풍이 그들에게까지 침투하지 못할 것이요, 어디든지 참으로 원수가 그들을 휩쓸어 가고자 하는 곳으로 광풍에 밀려가지도 아니하리라."  (힐5:12) "그러나 이제 나의 아들들아, 하나님의 아들 곧 그리스도이신 우리 구속주의 반석 위에 너희가 너희의 기초를 세워야 함을 기억하고 기억하라. 그리하면 악마가 그의 강한 바람을, 참으로 회리바람 가운데 그의 화살들을 내보낼 때, 참으로 그의 우박과 그의 강한 폭풍이 너희에게 부딪칠 때, 그것이 너희를 이겨 비참과 끝없는 재난의 심연으로 너희를 끌어내리지 못하리니, 이는 너희가 세위진 반석으로 인함이라, 이는 확실한 기초이니 만일 사람들이 그 위에 세우면 결코 넘어지지 아니할 기초니라."

3니 14:26 또 나의 이 말을 듣고 행하지 아니하는 자는 그 집을 모래 위에 지은 어리석은 자에 비유되리니 - And every one that heareth these sayings of mine and doeth them not shall be likened unto a foolish man, who built his house upon the sand-

(마7:26) 나의 이 말을 듣고 행하지 아니하는 자는 그 집을 모래 위에 지은 어리석은 사람 같으리니

주) (3니11:40) "또 누구든지 이보다 더 많거나 적게 선포하여, 이를 나의 교리로 세울진대, 그는 악에서 오는 자요, 나의 반석 위에 세워지지 아니한 자라, 그는 모래의 기초 위에 세우는 자니, 홍수가 나고 바람이 그들에게 부딪칠 때에 지옥의 문이 열려 있어 그러한 자들을 받으리라."

3니 14:27 또 비가 내리고 홍수가 나고 바람이 불어 그 집에 부딪치매, 그 집이 무너졌으니 그 무너짐이 심하였느니라. And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell, and great was the fall of it.

(마7:27) 비가 내리고 창수가 나고 바람이 불어 그 집에 부딪치매 무너져 그 무너짐이 심하니라


 Prev Chap. Next Chap.