마. 막. 눅. 요. 행. 롬. 고전. 고후. 갈. 엡. 빌. 골. 살전. 살후. 딤전. 딤후. 딛. 몬. 히. 약. 벧전. 벧후. 요일. 요이. 요삼. 유. 계. TITLE

주석 고린도전서 8장: 1장. 2장. 3장. 4장. 5장. 6장. 7장. 8장. 9장. 10장. 11장. 12장. 13장. 14장. 15장. 16장.

Prev Chap. Next Chap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

소개 우리에게는 한 하나님 곧 아버지가 계시니...또한 한 주 예수 그리스도께서 계시니 만물이 그로 말미암고... 너희가 형제에게 죄를 지어 그 약한 양심을 상하게 하는 것이 곧 그리스도에게 죄를 짓는 것이니라. There are gods many and lords many—To us there is one God (the Father) and one Lord, who is Christ.

고린도전서 1~11장 소개 및 연대

바울은 제3차 선교 여행 중 에베소에서 성역을 베풀던 때에, 고린도 지부에서 일어난 문제들을 알게 되었다. 최근에 개종한 고린도 회원들은 매우 세속적인 환경 속에서 살았으며, 몇몇은 올바른 원리에 따라 생활하는 데 어려움을 겪었다. 그래서 바울은 성도들이 복음을 더욱 잘 이해하도록 매우 다양한 교리를 가르쳤다. 그는 이 회원들에게 그들이 “그리스도 예수 안에서 거룩하여”졌으며 “성도라 부르심을” 받았음을 상기시켰다.(고린도전서 1:2) 이와 같이, 그들은 그들 가운데에서 분열을 몰아내고(고린도전서 1:10~16 참조) 하나님의 것들을 이해하기 위해 복음 전파와 영의 권능을 신뢰해야 했다.(고린도전서 1:17~2:16 참조) 바울은 또한 그들에게 도덕적으로 깨끗한 삶을 살고(고린도전서 3:16~17; 6:9~20 참조), 결혼의 중요성을 인식하고(고린도전서 7장; 11:11~12 참조), 주님의 만찬인 성찬을 합당하게 취하라고(고린도전서 10:16~17; 11:20~34 참조) 권고했다.  

고전 8:1 우상의 제물에 대하여는 우리가 다 지식이 있는 줄을 아나 지식은 교만하게 하며 사랑은 덕을 세우나니 Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.

고린도전서 8:1~13; 10:14, 19~33. 우상 숭배의 제물로 쓰인 고기에 대한 바울의 권고

바울 시대에 고린도와 다른 도시의 시장에서는 이교도 신에게 바치는 제물용으로 도살된 고기가 일부 유통되었다. 충실한 유대인들은 이런 고기를 취하는 것은 모세 율법에서 금하는 것이라고 여겼다. 하지만 바울의 말에 따르면 일부 기독교인들은 그런 것을 먹는 것이 금지되었다고 여기지 않았던 것으로 보인다.(고린도전서 8:1~13; 10:14, 19~33 참조)

십이사도 정원회의 브루스 알 맥콩키(1915~1985) 장로는 이 문제에 대한 바울의 응답을 다음과 같이 논했다. “고린도인들은 이교도 사람들이 우상에게 제물로 바친 고기를 먹는 것에 관하여 바울에게 조언을 구했다. 바울은 우상이 진짜 신은 아니기 때문에 성도들이 그런 고기를 먹든 먹지 않든 이론상 전혀 중요하지 않다고 대답했으며, 실제로 그릇된 제물에 대해서는 어느 쪽으로든 종교적 의미가 전혀 없다. 그렇지만, 실제로는 그런 고기를 먹을 경우 신앙이 약한 사람들이 제물에 효험과 이득이 있다고 추측하며 결과적으로 배도할 수도 있기 때문에, 먹지 않는 것이 현명할 것이라고 이야기했다.”(Doctrinal New Testament Commentary, 3 vols. [1966–73], 2:348) 바울이 더 크게 관심을 두었던 점은, 타인의 신앙을 약화시켜 무심결에 죄를 짓게 이끄는 행동은 무엇이든 피하는 것이었다. (선택을 하는 것에 대해 통찰을 더 얻으려면, 사도행전 15:6~31 주해  로마서 14:1~15:3 주해를 참조한다.) 

고전 8:2 만일 누구든지 무엇을 아는 줄로 생각하면 아직도 마땅히 알 것을 알지 못하는 것이요 And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know.
고전 8:3 또 누구든지 하나님을 사랑하면 그 사람은 하나님도 알아 주시느니라 But if any man love God, the same is known of him.
고전 8:4 그러므로 우상의 제물을 먹는 일에 대하여는 우리가 우상은 세상에 아무 것도 아니며 또한 하나님은 한 분밖에 없는 줄 아노라 As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
고전 8:5 비록 하늘에나 땅에나 신이라 불리는 자가 있어 많은 신과 많은 주가 있으나 For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)

고린도전서 8:5~6. “많은 주”

선지자 조셉 스미스(1805~1844)는 고린도전서 8장 5~6절에 나오는 바울의 말에 대해 다음과 같은 견해를 밝혔다.

“나는 항상 하나님이 별개의 인격체이시고, 예수 그리스도는 하나님 아버지와는 분리된 별개의 인격체이시며, 성신 또한 별개의 인격체로서 이분은 영이라고 선언했다. 그리고 이 세 분은 각기 다른 인격체로서 세 분의 하나님이 되신다. …

어떤 사람들은 내가 [고린도전서 8장 5절에 나오는 바울의 가르침을] 자신들과 똑같이 해석하지 않는다고 말한다. 그들은 그 말이 이교도의 신들을 의미한다고 말한다. 바울은 하나님도 많고 주님도 많다고 말했으며, 그 말은 하나님이 복수임을 의미한다. … 나는 성신의 증거를 갖고 있으며, 바울이 그 성구에서 이교도 신을 시사하지 않았음을 증언한다.”(History of the Church, 6:474–75) 

고전 8:6 그러나 우리에게는 한 하나님 곧 아버지가 계시니 만물이 그에게서 났고 우리도 그를 위하여 있고 또한 한 주 예수 그리스도께서 계시니 만물이 그로 말미암고 우리도 그로 말미암아 있느니라 But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
고전 8:7 그러나 이 지식은 모든 사람에게 있는 것은 아니므로 어떤 이들은 지금까지 우상에 대한 습관이 있어 우상의 제물로 알고 먹는 고로 그들의 양심이 약하여지고 더러워지느니라 Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.

 

고전 8:8 음식은 우리를 하나님 앞에 내세우지 못하나니 우리가 먹지 않는다고 해서 더 못사는 것도 아니고 먹는다고 해서 더 잘사는 것도 아니니라 But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.

 

고전 8:9 그런즉 너희의 자유가 믿음이 약한 자들에게 걸려 넘어지게 하는 것이 되지 않도록 조심하라 But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.

 

고전 8:10 지식 있는 네가 우상의 집에 앉아 먹는 것을 누구든지 보면 그 믿음이 약한 자들의 양심이 담력을 얻어 우상의 제물을 먹게 되지 않겠느냐 For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol’s temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols;

 

고전 8:11 그러면 네 지식으로 그 믿음이 약한 자가 멸망하나니 그는 그리스도께서 위하여 죽으신 형제라 And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?

 

고전 8:12 이같이 너희가 형제에게 죄를 지어 그 약한 양심을 상하게 하는 것이 곧 그리스도에게 죄를 짓는 것이니라 But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.

 

고전 8:13 그러므로 만일 음식이 내 형제를 실족하게 한다면 나는 영원히 고기를 먹지 아니하여 내 형제를 실족하지 않게 하리라 Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.

 

 

Prev Chap. Next Chap.