니전 니후 야곱 이노 예이 몰말 모사 3니 4니 이더 모로 TITLE

주석 니파이 전서 8장: 1장. 2장. 3장. 4장. 5장. 6장. 7장. 8장. 9장. 10장. 11장. 12장. 13장. 14장. 15장. 16장. 17장. 18장. 19장. 20장. 21장. 22장.

 Prev Chap. Next Chap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38.

소개 리하이가 생명나무의 시현을 봄 - 그는 그 열매를 먹고 그의 가족들도 그같이 하기를 바람 - 그는 쇠막대, 협착하고 좁은 길, 그리고 사람들을 덮어 가리우는 어둠의 안개를 봄 - 새라이아, 니파이, 샘은 열매를 먹으나 레이맨과 레뮤엘은 거절함. 주전 600~592년경.

Lehi sees a vision of the tree of life—He partakes of its fruit and desires his family to do likewise—He sees a rod of iron, a strait and narrow path, and the mists of darkness that enshroud men—Sariah, Nephi, and Sam partake of the fruit, but Laman and Lemuel refuse. [Between 600 and 592 B.C.]

주) 니파이전서 8장 주석(영문) (www.josephsmith.com )

"리하이의 영감적인 꿈은 필멸의 우리의 삶을 상징적으로 나타낸다. 우리는 그 꿈에서 우리 자신의 모습을 발견할 수 있으며 또 우리가 현재의 길을 계속 걸어간다면 우리 삶이 어디로 나아갈지도 알 수 있다. 리하이를 기쁘게 한 것과 슬프게 한 것이 무엇인지 주목한다. 또한 리하이의 자녀들이 그 꿈에서 무엇을 했는지도 살펴본다. 그 중 어떤 자녀는 왜 위험에 빠졌는가? 리하이가 이 꿈에서 주님이 그에게 계시하셨던 것을 깊이 생각하면서 어떻게 느꼈을지에 대해 생각해 본다." (몰몬경 학생 학습 지도서, 교회 교육 기구 편)

니전 8:1 그리고 이렇게 되었나니 우리는 온갖 종류의 갖가지 씨앗을 다 모았으며, 온갖 종류의 곡식 씨앗과 온갖 종류의 과일 씨앗을 모두 모았느니라. And it came to pass that we had gathered together all manner of seeds of every kind, both of grain of every kind, and also of the seeds of fruit of every kind.

니파이전서 8:1. 여행 준비 : 리하이가 예루살렘을 떠난 것은 황망스럽게 도주해 간 것이 아니라, 미리 잘 계획되고 준비된 것이었음이 잘 나타나 있다." (몰몬경 학생교재 종교 121-122)

니전 8:2 그리고 이렇게 되었나니 나의 부친이 광야에 머물러 계시는 동안 우리에게 말씀하여 이르되, 보라, 내가 한 꿈을 꾸었나니 달리 말하자면 내가 한 시현을 본 것이니라.

And it came to pass that while my father tarried in the wilderness he spake unto us, saying: Behold, I have dreamed a dream; or, in other words, I have seen a vision.

주) 생명의 나무에 관한 리하이의 꿈 : Corbin T. Volluz. " Lehi's Dream of the Tree of Life: Springboard to Prophecy." JBMS 2:2, ??(영문)

주) 리하이의 꿈 : "리하이의 꿈만큼 많은 주목을 받은 몰몬경의 주제는 별로 없다.  리하이의 꿈은 찬송가, 회화 및 대다수의 복음 토론의 주제가 되었다.  그것이 매우 강력한 이유 중의 하나는 그것이 단순히 나무, 건물, 강 및 길에 관한 꿈이 아니라는 것이다.  그것은 삶에 관한 일종의 은유이다.  시편의 작가가 말한 것처럼 우리는 마치 낯선 땅에서 우리의 길을 찾기 위해 남겨진 "땅[의] 나그네"(시119:19)이다.  그러한 쓸쓸하고 어리둥절한 여행에서, 리하이의 꿈은 우리가 성공적으로 항해하도록 도와주기 위하여 필요한 지침을 준 것처럼 보인다.  그 경기장은 어둠의 안개, 조롱하는 손가락질, 기쁨의 순간들, 가족 구성원들에 대한 염려 및 좁고 협착한 길 등 [우리의] 삶과 일치한다.  다행히도 우리는 두 명의 계시자인 리하이와 니파이의 눈을 통해 그 꿈을 두 번 듣는다.  리하이는 이야기를 말하고 니파이는 그 해석을 준다.  둘다 이 은유에 대한 우리의 이해를 증진시킨다."

니파이전서 8:2. 생명 나무의 시현 : 니파이전서 1장 16절에서 니파이는 그의 부친이 니파이로서는 완전히 설명하지 못할 많은 예언들과 많은 사실들을 시현으로 보고 기록했다는 것을 지적했다. 그러나 니파이전서 8장에서 니파이는 생명 나무에 관한 리하이의 시현을 자세하게 설명하였다.

보이드 케이 패커 장로는 다음과 같이 설명했다.

“리하이의 백성들이 예루살렘을 떠난 후 리하이는 생명 나무의 시현을 보았습니다. 그의 아들 니파이는 그 시현의 뜻을 알려고 기도했습니다. 응답으로 니파이는 놀라운 그리스도의 시현을 받았습니다.

“시현에서 니파이가 본 것은

  • 어린아이를 팔에 안은 처녀
  • 길을 예비한 침례 요한
  • 하나님 아들의 성역
  • 메시야를 따르는 다른 열둘
  • 축복 받고 병고침을 받은 수많은 무리
  • 그리스도께서 십자가에 달리심
  • 주님의 일을 반대하는 세상 사람들의 지식과 교만

등입니다.(니파이전서 11:14~36 참조) 그 시현이 몰몬경의 중심적인 내용입니다. 사실 몰몬경은 예수 그리스도에 대한 또 하나의 성약입니다.” (보이드 케이 패커, 성도의 벗, 1986년 7월호, 63쪽)

주) '한 꿈' - (니전2:1) "주께서 참으로 꿈에 나의 부친에게 명하여"  (니전3:2) "부친이 나에게 말씀하여 이르시되, 보라, 내가 한 꿈을 꾸었나니, 그 꿈에서 주께서 내게 명하사, 너와 네 형들은 예루살렘으로 돌아갈지니라고 하셨느니라."  (니전5:4) "나는 내가 환상의 사람인 줄을 아노라."

니전 8:3 또 보라 내가 본 것으로 말미암아 니파이와 또한 샘으로 인하여 주 안에서 기뻐할 까닭을 내가 가졌나니, 이는 그들과 그들의 자손 가운데 많은 자가 구원받으리라고 생각할 만한 까닭을 내가 가졌기 때문이니라. And behold, because of the thing which I have seen, I have reason to rejoice in the Lord because of Nephi and also of Sam; for I have reason to suppose that they, and also many of their seed, will be saved.


                             리하이의 꿈

니전 8:4 그러나 보라, 레이맨과 레뮤엘아, 너희로 인하여 내가 심히 두려워하노라. 이는 보라, 내 생각으로는 내 꿈에 내가 어둡고 황량한 광야를 보았음이라.

But behold, Laman and Lemuel, I fear exceedingly because of you; for behold, methought I saw in my dream, a dark and dreary wilderness.

1 Ne 8:4 a dark and dreary wilderness

Hugh Nibley

“In his dreams Lehi finds himself wandering ‘in a dark and dreary waste,’ a ‘dark and dreary wilderness,’ where he must travel ‘for the space of many hours in darkness,’ lost and helpless (1 Nephi 8:4-8). Of all the images that haunt the early Arab poets this is by all odds the commonest; it is the standard nightmare of the Arab; and it is the supreme boast of every poet that he has traveled long distances through dark and dreary wastes all alone. Invariably darkness is given as the main source of terror (the heat and glare of the day, though nearly always mentioned, are given second place), and the culminating horror is almost always a ‘mist of darkness,’ a depressing mixture of dust, and clammy fog, which, added to the night, completes the confusion of any who wander in the waste. Quite contrary to what one would expect, these dank mists are described by travelers in all parts of Arabia, and al-Ajajj, one of the greatest of early desert poets, tells how a ‘mist of darkness’ makes it impossible for him to continue a journey to Damascus. In its nature and effect Lehi's ‘mist of darkness’ (1 Nephi 8:23) conforms to this strange phenomenon most exactly.” (Lehi in the Desert and The World of the Jaredites, p. 47-8).

니전 8:5 그리고 이렇게 되었나니 내가 한 사람을 보았는데, 그가 흰 옷을 입었더니 그가 와서 내 앞에 서더라. And it came to pass that I saw a man, and he was dressed in a white robe; and he came and stood before me.  
니전 8:6 그리고 이렇게 되었나니 그가 내게 말하여, 나에게 그를 따라오라 하였느니라. And it came to pass that he spake unto me, and bade me follow him.  
니전 8:7 그리고 이렇게 되었나니 내가 그를 따라가다가, 나 자신이 어둡고 황량한 황무지에 있음을 알았느니라. And it came to pass that as I followed him I beheld myself that I was in a dark and dreary waste.

주) 7-33절, 리하이의 꿈의 상징적인 표현

상징 (리하이가 본)

의미

1, 크고 광활한 벌판 (9절) 세상 (20절)
2. 나무 (10절) 하나님의 사랑 (니전11:22)
3. 열매 (10절) 하나님의 사랑 혹은 영생 (니전15:36)
4. 물이 흐르는 강 (13절) 강물의 깊이=지옥의 깊이 (니전12:16)
5. 쇠막대 (19절) 하나님의 말씀 (니전11:25)
6. 협착하고 좁은 길 (20절) 영생으로의 길 (니후31:18)
7. 어둠의 안개 (23절) 악마의 유혹 (니전12:17)
8. 크고 넓은 건물 (니전11:36, 12:18) 헛된 상상과 세상의 교만

상징 (니파이가 본)

의미

9. 생수의 근원 (니전11:25) 하나님의 사랑 (니전11:25)
10. 두려운 심연 (니전12:18) 영원하신 하나님의 공의 (니전12:18)
니전 8:8 또 내가 어둠 속을 여러 시간 동안 여행하고 나서, 나는 주께서 그의 친절하신 자비를 좇아 내게 자비를 베풀어 주십사고 주께 간구하기 시작하였느니라. And after I had traveled for the space of many hours in darkness, I began to pray unto the Lord that he would have mercy on me, according to the multitude of his tender mercies.

주) '어둠 속' - 축복이 있기 전의 어두움은 우리로 하여금 간절한 마음으로 간구하게 하려는 하늘의 뜻인지도 모른다.  시현이 일어나기 전에 먼저 어두움을 느끼게 되는 것을 조셉 스미스의 첫 번째 시현의 경우와 비교해 보라.  (조역:15~16) "내가 이전에 가고자 계획했던 곳으로 들어간 뒤에 주위를 살펴 나 혼자임을 확인한 후, 나는 무릎을 꿇고 내 마음의 소원을 하나님께 고하기 시작하였다. 그렇게 하기 시작하자마자, 곧바로 나는 나를 완전히 압도하는 어떤 힘에 사로잡혔고, 그 힘이 놀라운 영향력을 내게 미쳐 내 혀를 묶어서 나는 말을 할 수가 없었다. 캄캄한 어둠이 내 주위에 모여들었고, 한동안은 내가 갑작스런 멸망을 당할 운명에 놓인 것만 같았다. 그러나 나를 사로잡은 이 원수의 힘에서 나를 건져내 주시도록 하나님을 부르고자 내 온 힘을 다하면서도, 내가 막 절망 속으로 가라앉아 멸망에 - 상상 속의 멸망이 아니라, 내가 어떠한 존재에게서도 전에 결코 느껴보지 못했던 놀라운 힘을 가진 보이지 않는 세계에서 온 어떤 실제적인 존재의 힘에 - 금방이라도 내 자신을 포기할 것 같은 바로 그 순간, 이 큰 공포의 순간에, 나는 내 머리 바로 위에 해보다도 더 밝은 빛기둥을 보았으며, 그 빛기둥은 점차 내려와 이윽고 내게 임하였다."

니전 8:9 그리고 이렇게 되었나니 주께 기도하고 나서 나는 크고 광활한 벌판을 보았느니라. And it came to pass after I had prayed unto the Lord I beheld a large and spacious field.  
니전 8:10 그리고 이렇게 되었나니 나는 사람을 행복하게 해 줄 만큼 먹음직한 열매가 달린 나무 한 그루를 보았느니라. And it came to pass that I beheld a tree, whose fruit was desirable to make one happy.

주) '나무 한그루' - "제프리 알 홀런드 장로는 생명나무가 예수 그리스도를 상징한다고 가르치면서 이렇게 말씀했다. "그리스도와 나무에 대한 이미지는 서로 뗄 수 없을 정도로 연결되어 있습니다. ...몰몬경이 시작된 바로 그 때에 ... 그리스도는 영생과 기쁨의 근원으로, 거룩한 사랑의 살아있는 증거로, 하나님께서 이스라엘의 집과 세상의 모든 인류가 자신들의 영원한 약속으로 돌아가게 하는 성약을 이루게 하실 수단으로 묘사됩니다" (제프리 알 홀런드, Christ and the New Covenant [1997], 160, 162쪽) (니후2:15) "또 그가 우리의 첫 부모와, 들의 짐승과 공중의 새와, 요컨대 창조된 모든 것을 다 창조하신 후, 사람의 종말에 그의 영원한 목적을 이루시기 위하여 반대되는 것이 반드시 있어야 하였나니, 곧 생명의 나무에 반대되는 금단의 열매라. 하나는 달고 다른 하나는 쓴 것이니라."

니전 8:11 그리고 이렇게 되었나니 내가 나아가서 그 나무의 열매를 먹어 보고는, 그 열매가 지극히 감미로워 내가 이전에 맛본 그 어느 것보다도 더 감미로움을 알았느니라. 또한 나는 그 열매가 희되, 내가 이제까지 본 흰 것 가운데 그 어느 것보다 더 희다는 것을 알았느니라.

And it came to pass that I did go forth and partake of the fruit thereof; and I beheld that it was most sweet, above all that I ever before tasted. Yea, and I beheld that the fruit thereof was white, to exceed all the whiteness that I had ever seen.

 "주님의 축복은 모든 인간의 이해를 뛰어넘는다.  사람이 하나님의 사랑을 충만히 이해할 때 그렇게 된다.  조지 F 리차드 장로는 십이사도 정원회의 회장으로 있는 동안 이 놀라운 사랑에 대하여 다음과 같이 가르쳤다.  (영문에 조지 F. 리차드 장로 말씀 포함)

주) '지극히 감미로운 열매' - (니전11:21~22) "또 천사가 내게 이르되, 하나님의 어린 양 곧 참으로 영원하신 아버지의 아들을 보라! 너의 부친이 본 나무의 의미를 이제 네가 알겠느냐? 이에 내가 그에게 대답하여 이르되, 그러하오이다. 그것은 사람의 자녀들의 마음에 두루 내리는 하나님의 사랑이니이다. 그러한즉 그것은 무엇보다도 가장 바랄 만한 것이니이다 하였느니라."

The blessings of the Lord surpasseth all human understanding. So it is when one fully comprehends the love of God. George F. Richards, while President of the quorum of the Twelve, taught about this incredible love:

“I had a dream, which I am sure was from the Lord. In this dream I was in the presence of the Savior as he stood in mid-air. He spoke no word to me, but my love for him was such that I have not words to explain. I know that no mortal man can love the Lord as I experienced that love for the Savior, unless God reveals it unto him. . . . [As] a result of that dream I had this feeling, that no matter what the gospel might entail unto me, I would do what I should be asked to do, even to the laying down of my life.” (Conference Report, Oct 1946, p.139) 

니전 8:12 또 내가 그 나무의 열매를 먹으매, 그것이 나의 영혼을 심히 큰 기쁨으로 가득 채워 주는지라. 나는 나의 가족들도 역시 그 열매를 먹기를 간절히 바라게 되었나니, 이는 그 열매가 다른 어떤 열매보다 더 먹음직한 줄을 내가 알았음이라.

And as I partook of the fruit thereof it filled my soul with exceedingly great joy; wherefore, I began to be desirous that my family should partake of it also; for I knew that it was desirable above all other fruit.

주) 나는 나의 가족들도 역시 그 열매를 먹기를 간절히 바라게 되었나니, : (영문)  (Marion D. Hanks, BYU Speeches of the Year, May 4, 1960, p. 5.

Marion D. Hanks

“There are those whom you love and when anything that is really important happens to you, you want to share it with the people you love. That is the way Lehi was when he tasted the fruit of the gospel. This is the motivation behind the whole missionary, the proselyting, the sharing program of the Church. It is a simple thing, yes, but the longer I live the more impressive it becomes to me that no real Latter-day Saint with convictions can ever retire to a chimney corner, a kind of spiritual isolation, and clasp to his bosom the blessings of the gospel and thank God he has it, and, grieve that others are without it. Rather, if he really tastes the fruit he will not be able to refrain from desiring to share it with those he loves best and with all his brothers and sisters—the children of God. I say this sentiment is as normal and natural as it can be.” (BYU Speeches of the Year, May 4, 1960, p. 5.)

(앨32:41~42) "그러나 만일 너희가 너희의 신앙으로 큰 부지런함을 가지고, 또 인내를 가지고 그 열매를 고대하며 말씀을 가꾼다면, 참으로 나무가 자라기 시작할 때 이를 가꾼다면, 그것은 뿌리를 내리리니, 보라 영생으로 솟아오르는 나무가 되리라. 또 말씀을 가꾸어 그것으로 너희 안에 뿌리를 내리게 하려는 너희의 부지런함과 너희의 신앙과 너희의 인내로 말미암아, 머지않아, 보라 너희가 지극히 귀하고, 감미로운 모든 것 위에 뛰어나게 감미로우며, 흰 모든 것 위에 뛰어나게 희며, 순결한 모든 것 위에 뛰어나게 순결한 그 열매를 거두게 될 것이라. 그리하여 너희가 이 열매를 배부르도록 흡족히 먹게 되리니, 너희가 주리지도 아니하며, 목마르지도 아니하리라."

니파이전서 8:10~12; 11:8~25. 예수 그리스도와 그분의 속죄를 상징하는 생명나무

• 십이사도 정원회의 제프리 알 홀런드 장로는 생명나무가 구주와 그분의 속죄를 상징한다고 가르쳤다. “영은 생명나무와 그 귀한 열매가 그리스도의 구속을 상징한다고 분명히 밝혀 주었습니다.”(프리 알 홀런드, Christ and the New Covenant: The Messianic Message of the Book of Mormon [1997], 160)

십이사도 정원회의 닐 에이 맥스웰(1926~2004) 장로는 더 나아가 하나님의 사랑을 맛본다는 것은 속죄가 가져오는 축복을 맛보는 것을 의미한다고 강조했다. 생명나무는 하나님의 사랑과 그리스도의 속죄를 상징한다. “생명 나무[는] 하나님의 사랑[입니다].(니파이전서 11:25 참조) 자녀들을 사랑하는 하나님의 마음은 예수님이라는 선물을 우리의 구속주로 주신 점에서 가장 심원하게 표현됩니다. ‘하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니’(요한복음 3:16) 하나님의 사랑을 취한다는 것은 예수님의 속죄와 그에 따른 해방과 기쁨을 취하는 것입니다.”(닐 에이 맥스웰, 리아호나, 2000년 1월호, 7쪽)

주) '먹음직한 열매' - (앨5:34) "참으로 그가 이르시되, 내게 오라 그리하면 너희가 생명나무의 열매를 취하게 되리니, 참으로 너희가 생명의 떡과 물을 마음껏 먹고 마시게 되리라."

(3니14:16~20) "너희는 그들의 열매로 그들을 알지니, 가시나무에서 포도를, 또는 엉겅퀴에서 무화과를 따겠느냐? 이와 같이 좋은 나무마다 좋은 열매를 맺고 못된 나무가 나쁜 열매를 맺느니라. 좋은 나무가 나쁜 열매를 맺을 수 없고, 못된 나무가 좋은 열매를 맺을 수 없느니라. 좋은 열매를 맺지 아니하는 나무마다 찍혀 불에 던져지니라. 이러므로 그들의 열매로 그들을 알지니라."

니전 8:13 그리하여 나는 혹시 나의 가족들을 또한 발견할 수 있을까 하여, 내 눈을 들어 주위를 둘러보다가 물이 흐르는 강을 하나 보았나니, 그 강은 흘러가며 내가 열매를 먹고 있던 나무 가까이에 있더라. And as I cast my eyes round about, that perhaps I might discover my family also, I beheld a river of water; and it ran along, and it was near the tree of which I was partaking the fruit.

주) '물이 흐르는 강' - (니전15:26~29) "또 그들이 내게 이르되, 우리 아버지가 보신 물이 흐르는 강은 무엇을 뜻하느냐?  이에 내가 그들에게 이르되 내 아버지께서 보신 물은 더러움이며, 그의 생각이 다른 일에 너무나 몰입되어 있었던지라 그가 그 물의 더러움을 보지 못하셨다 하였느니라. 또 내가 그들에게 이르되, 그것은 악인을 생명나무로부터 또한 하나님의 성도들로부터 갈라놓는 가공할 심연이라 하였더라. 또 내가 그들에게 이르되, 그것은 악인을 위하여 예비 되어 있다고 천사가 나에게 말한 저 가공할 지옥을 나타내는 것이라 하였더라."

주) (니전11:25) "또 이렇게 되었나니 나는 나의 부친이 보신 쇠막대가 생수의 근원, 곧 생명나무로 인도하는 하나님의 말씀임을 알았나니, 이 물은 하나님의 사랑의 표현이니라. 또 나는 생명나무가 하나님의 사랑의 표현임도 알았느니라."

니전 8:14 이에 나는 그 강이 어디서 흘러 오는지 보려고 살피다가, 조금 떨어진 곳에 그 강의 발원지를 보았고, 그 강의 발원지에서 너희 어머니 새라이아와 샘과 니파이를 보았는데 그들은 마치 어디로 가야 할지 모르는듯 서 있더라. And I looked to behold from whence it came; and I saw the head thereof a little way off; and at the head thereof I beheld your mother Sariah, and Sam, and Nephi; and they stood as if they knew not whither they should go.  
니전 8:15 이에 이렇게 되었나니 내가 그들에게 손짓하고 또 그들에게 큰 목소리로 이르기를, 내게로 와서 다른 어떤 열매보다 더 먹음직한 열매를 먹으라 하였느니라. And it came to pass that I beckoned unto them; and I also did say unto them with a loud voice that they should come unto me, and partake of the fruit, which was desirable above all other fruit.  
니전 8:16 이에 이렇게 되었나니 그들이 내게로 와서 그들도 그 열매를 먹었느니라. And it came to pass that they did come unto me and partake of the fruit also.  
니전 8:17 또 이렇게 되었나니 나는 레이맨과 레뮤엘도 와서 그 열매를 먹기를 바라, 혹 그들을 볼 수 있을까 하여 강의 발원지를 향하여 나의 눈길을 던졌느니라. And it came to pass that I was desirous that Laman and Lemuel should come and partake of the fruit also; wherefore, I cast mine eyes towards the head of the river, that perhaps I might see them.  
니전 8:18 그리고 이렇게 되었나니 내가 그들을 보았으나, 그들은 내게로 와서 그 열매를 먹으려 하지 아니하였느니라. And it came to pass that I saw them, but they would not come unto me and partake of the fruit.  
니전 8:19 또 나는 쇠막대를 하나 보았는데, 그것은 강둑을 따라 뻗어 있었으며 내 곁에 서 있는 나무에 이르더라.

And I beheld a rod of iron, and it extended along the bank of the river, and led to the tree by which I stood.

주) 하나님의 말씀으로서의 막대와 검 : John A. Tvedtnes. " Rod and Sword as the Word of God." JBMS 5:2, ??.

주) 쇠막대의 중요성 : (영문)

주) '쇠막대' - (니전15:23~24) "이에 그들이 내게 이르되, 우리 아버지께서 보신 바 나무로 인도하는 쇠막대는 무엇을 뜻하느냐? 이에 내가 그들에게 이르기를, 그것은 하나님의 말씀이니, 누구든지 하나님의 말씀에 귀를 기울이고, 그것을 굳게 붙들 자들은 결코 멸망하지 아니하겠고, 유혹이나 대적의 불화살도 그들을 이겨 눈멀게 하여 멸망으로 이끌어 내지 못할 것이니이다 라고 하였느니라."

주) "강둑을 따라 뻗어 있는 쇠막대 : "쇠막대가 강에 매우 가까이 인접해 있다는 사실은 의미심장한 일이다.  니파이가 강물이 두려운 심연으로 흐른다는 것을 나중에 기술한 것을 기억해보라.  강물의 깊이는 지옥의 깊이를 상징한다.  그러므로 지옥의 깊이는 쇠막대로부터 그리 멀지 않은 곳에 위치해 있다.  사람이 협착하고 좁은 길에서 두려운 심연과 강물로 떨어지는 사이에는 불과 몇 발자국 밖에 떨어져 있지 않다.  몰몬은 이렇게 기록했다. "이러므로 우리는 명백히 분별할 수 있나니, 백성이 한때 하나님의 영의 비췸을 받아, 의에 관한 것에 대하여 큰 지식을 얻고, 그러고나서 떨어져 나가 죄와 범법에 빠진 후에는, 그들이 더욱 완악하게 되고, 그리하여 그들의 상태가 이러한 것들을 결코 알지 못했던 것보다 더욱 나빠지느니라." (앨24:30)

"얼마나 강력한 의의 도구인가!  참으로 놀라운 비밀이다!  리하이는 우리에게 삶의 여정을 성공적으로 항해할 수 있는 비밀을 전해준다.  그곳에 어둠의 안개, 어둠의 연무, 폭풍, 자갈 길 혹은 더러운 물의 강이 있더라도 문제가 되지 않는다.  만약 사람이 하나님의 말씀을 마치 자신의 생명선처럼 붙잡아야한다는 것을 잊지 않고 기억한다면, 영생의 약속은 주어지게 된다."  (영문에 에즈라 태프트 벤슨, 메릴 J. 베이트먼, 조지 Q. 캐논 장로 말씀 포함)

Ezra Taft Benson

“We must engage in activities that bring spiritual power. I speak of such activities as immersing ourselves in the scriptures. There is a power that flows into our lives when we read and study the scriptures on a daily basis that cannot be found in any other way.” (1987-1988 BYU Devotional and Fireside Speeches, pp. 53-54, as taken from Latter-day Commentary on the Book of Mormon compiled by K. Douglas Bassett, p.31)

Merrill J. Bateman

“A casual, infrequent exposure to the scriptures will generally not open the door to the whisperings of the Spirit or provide insights…There are certain blessings obtained when one searches the scriptures. As a person studies the words of the Lord and obeys them, he or she draws closer to the Savior and obtains a greater desire to live a righteous life. The power to resist temptation increases, and spiritual weaknesses are overcome. Spiritual wounds are healed….According to the vision, the only way to reach the tree and become a permanent partaker of the fruit was to ‘continually [hold] fast’ to the iron rod (1 Ne 8:30). What was the rod of iron? Nephi defined it as the ‘word of God’—the words of the living prophets and the scriptures which point people to Christ. Nephi further stated that those who hearkened and held fast to the word of God would never perish (See 1 Ne 15:24)…Holding fast to the iron rod builds faith in Christ and his work….President Benson, in the April 1986 general conference, expressed these thoughts: ‘However diligent we may be in other areas, certain blessings are to be found only in the scriptures, only in coming to the word of the Lord and holding fast to it as we make our way through the mists of darkness to the tree of life.’” (Ensign, May 1986, p. 82, as taken from Latter-day Commentary on the Book of Mormon compiled by K. Douglas Bassett, p.30)

George Q. Cannon

“Though impenetrable darkness should surround us, we ought, as a people and as individuals, to cling to that truth which the Lord has revealed concerning this work; cling to the Priesthood; cling to the ‘rod of iron,’ which is the word of God, and the word of God comes through the Priesthood.  Let each one say:  ‘I will serve God, no matter what happens; I will cling to His Priesthood, which God has put in His Church to govern it, no matter what the consequences may be.’  That is the integrity we should cherish, and which we should teach to our children.  Unless we do, we will never accomplish that which God designs for us.” (Collected Discourses 1886-1898, vol. 5, edited by Brian H. Stuy, George Q. Cannon, April 5, 1897)

니전 8:20 또한 나는 이 쇠막대를 따라 내 곁에 서 있는 나무에까지 이르는, 한 협착하고 좁은 길을 보았나니, 이 길은 또한 강의 발원지 곁을 지나서, 마치 하나의 세상이기나 한 듯한 크고 광활한 벌판으로 이어지더라.

And I also beheld a strait and narrow path, which came along by the rod of iron, even to the tree by which I stood; and it also led by the head of the fountain, unto a large and spacious field, as if it had been a world.

주) 협착하고 좁은 길 : (영문) (영문에 닐 A. 맥스웰, 로버트 L. 스테이플리 장로 말씀 포함)

Neal A. Maxwell

“The strait and narrow path, though clearly marked, is a path, not a freeway nor an escalator. Indeed, there are times when the only way the strait and narrow path can be followed is on one’s knees! And we are to help each other along the path.” (Ensign, May 1982, p.38 as taken from Latter-day Commentary on the Book of Mormon compiled by K. Douglas Bassett, p.32)

Delbert L. Stapley

“To enter the straight gate implies obedience to gospel requirements, and the narrow way that leads to life connotes additional requirements, rites, and ordinances for all who desire salvation and exaltation….I should like to ask, ‘What is the straight gate spoken of by the Savior by which we should enter?’ All who have repented and then been baptized and received the Holy Ghost by authorized servants of God have entered in by the strait gate. The narrow way can only be followed by obedience and faithfulness to all the sacred ordinances and requirements of the higher gospel plan, obtained in the holy temples of God.” (Conference Report, Apr. 1955, pp. 66-68 as taken from Latter-day Commentary on the Book of Mormon compiled by K. Douglas Bassett, p.32)

주) '협착하다'(strait)라는 단어의 의미 : (영문) (영문에 조셉 필딩 스미스, 부르스 R. 맥콩키 장로 말씀 포함)

Joseph Fielding Smith

“Mark you, this word strait is spelled s-t-r-a-i-t and not s-t-r-a-i-g-h-t. While no doubt, that path which leads into the presence of God is straight, it is also strait, which means that those who enter into it will find it restricted; it is narrow; they cannot take with them that which does not apply, or which does not belong to the kingdom of God. All such things must be left behind when we enter into this narrow way which leads in to the presence of God, where we can receive life eternal. ‘Few there be that find it.’” (Doctrines of Salvation, vol. 2. pp. 13-14 as taken from Latter-day Commentary on the Book of Mormon compiled by K. Douglas Bassett, p.31-2)

Bruce R. McConkie

“The course leading to eternal life is both strait and straight. It is straight because it has an invariable direction -- always it is the same. There are no diversions, crooked paths, or tangents leading to the kingdom of God. It is strait because it is narrow and restricted, a course where full obedience to the full law is required. Straightness has reference to direction, straitness to width. The gate is strait; the path is both strait and straight. (2 Ne. 9:41; 31:9, 17-18; 33:9; Alma 37:44-45; Hela. 3:29-30; 3 Ne. 14:13-14; 27:33; D. & C. 22; 132:22; Matt. 7:13-14; Luke 13:23-24; Heb. 12:13; Jer. 31:9.)

“Thus by entering in at the strait gate (which is repentance and baptism) a person gets on the ‘straight and narrow path which leads to eternal life.’ (2 Ne. 31:17-18.)” (Bruce R. McConkie, Mormon Doctrine, p. 769)

주) 니파이가 본 길은 '협착하고 좁은 길' 이었는가 아니면 '곧고 좁은 길'이었는가 : Noel B. Reynolds. “Was the Path Nephi Saw ‘Strait and Narrow’ or ‘Straight and Narrow.’” JBMS 10:2:?(영문).

주) '헙착하다'와 '곧다' : Paul Hoskisson, "Straightening Things Out: The Use of Strait and Straight in the Book of Mormon" JBMS 12:2 (2003)(영문)

니파이전서 8:20. “협착하고 좁은 길”

• 예수 그리스도는 자신이 곧 아버지께 이르는 유일한 “길”이라고 가르치셨다.(요한복음 14:6) 칠십인인 로웰 엠 스노우 장로는 구주께서 늘 우리를 인도하신다고 간증했다.

“삶은 교차하는 많은 길과 오솔길로 가득합니다. 따라가야 할 길이 너무 많고, ‘여기를 보라’ 혹은 ‘저기를 보라’[조셉 스미스—역사 1:5] 하고 외치는 음성이 너무 많습니다. 참으로 다양하고 엄청난 대중 매체들이 우리 개인 공간에 범람하고 있으며, 그 대부분은 우리를 많은 사람들이 여행하는 넓은 길로 내몰기 위한 것입니다.

이 중 어떤 음성에 귀 기울여야 하며, 여러 갈래 길 중 어느 길이 옳은 길인지 고민에 빠져 있을 때, 조셉 스미스처럼 스스로에게 이런 질문을 던져 본 적이 있습니까? ‘어떻게 할 것인가? 이 모든 [음성과 길] 중에 [어느 것이] 옳은가? 아니면 그들 모두가 다 그릇된 것인가? 만일 그들 중 어느 하나가 옳다면, 그것은 어느 것이며, 나는 어떻게 그것을 알 수 있을까?’[조셉 스미스—역사 1:10]

예수 그리스도께서는 계속 길에 표시를 하시어 우리를 인도하시며, 우리 여정에서 모든 지점을 분명하게 보여 주신다는 사실을 여러분께 간증드립니다. 그분의 길은 협착하고 좁으며, ‘생명과 빛 영원한 곳’[찬송가, 195장]으로 인도합니다.”(로웰 엠 스노우, 리아호나, 2005년 11월호, 96쪽)

주) '협착하고 좁은 길' :1981년도 이전 판에서는 straight(곧은)이라고 번역되었었다.  이는 몰몬경이 조셉이 금판을 보며 번역구술한 것을 올리버가 받아 적었다는 것을 반증하는 증거이다.

"협착하고 좁은 길이 세상으로 가는 크고 넓은 길로 연결이 되어 있다"는 말을 곰곰이 생각해 보자.

니전 8:21 나는 무수한 사람의 무리를 보았는데, 그들 가운데 많은 이가 내 곁에 서 있는 나무에 이르는 길에 들어서려고 앞으로 밀고 나아오더라.

And I saw numberless concourses of people, many of whom were pressing forward, that they might obtain the path which led unto the tree by which I stood.

주) 나는 무수한 사람의 무리를 보았는데 : (영문)

“Lehi beheld ‘numberless concourses of people, many of whom were pressing forward, that they might obtain the path which led unto the tree by which [he] stood.’  It is just so today.  Multitudes of the earth's inhabitants respond regularly to the Light of Christ and seek to know more of the will of him whose they are.  They seek to get on that path which leads directly to peace here and eternal life hereafter.  But navigating the strait and narrow path takes care and caution.  One's eyes must ever be fixed upon the Lord and his glory, and thus the traveler must be willing to forsake the extraneous and the unnecessary things which the world offers so readily.

“The Prophet Joseph Smith wrote in 1839 that ‘there are many yet on the earth among all sects, parties, and denominations, who are blinded by the subtle craftiness of men, whereby they lie in wait to deceive, and who are only kept from the truth because they know not where to find it’ (D&C 123:12).  In some cases, even those who find the truth are not able to forsake the world and its trappings and thus travel unencumbered down the narrow gospel passageway.  Indeed, it is not difficult to live the principles of the gospel and thus to hold to the iron rod, except where one also attempts to maintain a concurrent grasp on the world.” (McConkie, Millet, and Top, Doctrinal Commentary on the Book of Mormon, vol. 1, p. 59)

"아직도 땅에는 모든 교파와 당파와 종파 가운데, 미혹하려고 엎드려 기다리는 사람들의 간교한 계교로 눈이 멀게 된 자들과 다만 진리를 찾을 수 있는 곳을 알지 못하는 까닭에 진리에서 멀어져 있는 자들이 많음이니라" (교성123:12)

 (메릴 J. 베이트먼) "리하이는 각기 다른 방향으로 여행하는 4 그룹의 사람들을 보았는데, 그 중 몇은 나무를 향하고 있었고 다른 사람들은 나무로부터 멀어지고 있었습니다.  첫 번째 그룹은 길을 찾았고 그 나무를 향해 여행하기 시작했습니다.  길을 따라가다가 그들은 어둠의 안개와 마주쳤고 이는 그들이 길을 잃고 헤매게 하는 원인이 되었습니다.  그밖의 사람들은 쇠막대를 잡고 밀고 나아갔으며, 막대를 꼭 붙들고 안개를 뚫고 나아갔으며, 나무에 도착하여 열매를 따먹었습니다.  그들이 비록 열매의 달콤함을 맛보았을지라도 그들은 견뎌내지 못했습니다.  그들은 강을 가로질러 크고 넓은 건물에 살았던 훌륭하게 차려입은 사람들의 조롱에 굴복하였습니다.  잘 차려입은 사람들의 비웃음과 손가락질은 두 번째 그룹이 부끄러워하는 원인이 되었고, 그들은 금단의 길로 떨어져 나가 잃어버려지게 되었습니다.

"세 번째 그룹은 길 위로 밀고 나아가 막대를 붙잡았습니다.  쇠막대를 계속해서 잡은 채로 그들은 나무에 도달했고 엎드러져서 열매를 먹었습니다.  부친의 시현에 대한 니파이의 기록은 이 사람들에 관해 세세히 말하지 않으며 더이상 주의를 기울이지 않습니다.  그러나 막대를 계속해서 붙잡고 나무와 그 열매로 인해 겸손해진 이들이 충실한 사람들이라는 점은 분명합니다.

"리하이의 시현에서 네 번째 그룹은 크고 넓은 건물로 향하는 길이 그들의 길이라고 생각했습니다.  그들은 준비된 생명의 나무를 찾는데 거의 흥미가 없었거나 아니면 전혀 관심이 없었습니다.  그 건물에 들어간 후 그들은 다른 사람들과 연합하여 리하이와 그 열매를 먹는 사람들을 업신여기고 손가락질 하였습니다.  리하이, 새라이아, 샘 및 니파이는 큰 건물에 있는 사람들에 대하여 개의치 않았습니다.  그러나 레이맨과 레뮤엘은 나무를 향해 여행하여 열매를 취하는 것을 거절했습니다.  두 큰 아들이 주님의 면전으로부터 떨어져 나가게 될 것을 두려워한 리하이는 마음이 불편했습니다.  니파이는 부친 리하이가 꿈에 관한 모든 말씀을 이야기한 후, 부친이 그의 두 큰 아들에게 "그들이 그의 말씀에 귀 기울이도록 애정 깊은 부모의 정감을 다하여" (니전8:37) 권면한 것을 언급합니다.

"리하이의 시현은 협착하고 좁은 길, 쇠막대, 어둠의 안개, 크고 넓은 건물, 강의 물 및 생명의 나무를 포함하여 많은 상징을 포함합니다.  각각의 상징은 특별한 의미를 지니고 있습니다.  그러나 핵심적인 메시지는 나무 및 그 열매와 관련이 있습니다. (메릴 J. 베이트먼 장로, Heroes from the Book of Mormon, p. 19.)  (영문에 McConkie, Millet, and Top의 주석 포함, Doctrinal Commentary on the Book of Mormon, vol. 1, p. 59)

니전 8:22 그리고 이렇게 되었나니 그들은 앞으로 나아와, 나무에 이르는 길에 들어서서 나아가기 시작하더라. And it came to pass that they did come forth, and commence in the path which led to the tree.  
니전 8:23 그리고 이렇게 되었나니 어둠의 안개가 일어나매, 참으로 심히 큰 어둠의 안개라. 그로 인해 그 길에 들어섰던 자들이 길을 잃더니, 방황하며, 멀어지다가, 잃어버린 바 되더라. And it came to pass that there arose a mist of darkness; yea, even an exceedingly great mist of darkness, insomuch that they who had commenced in the path did lose their way, that they wandered off and were lost.

주) '어둠의 안개' : (니전12:17) "또 어둠의 안개는 악마의 유혹이니, 이것이 사람의 자녀들의 눈을 멀게 하고, 마음을 완악하게 하여 그들을 넓은 길로 이끌어 낸즉 그들이 멸망하며 잃은 바 되느니라."  (벧후2:17) "이 사람들은 물 없는 샘이요 광풍에 밀려 가는 안개니 그들을 위하여 캄캄한 어둠이 예비되어 있나니"  (니전15:24) "이에 내가 그들에게 이르기를, 그것은 하나님의 말씀이니, 누구든지 하나님의 말씀에 귀를 기울이고, 그것을 굳게 붙들 자들은 결코 멸망하지 아니하겠고, 유혹이나 대적의 불화살도 그들을 이겨 눈멀게 하여 멸망으로 이끌어 내지 못할 것이니이다 라고 하였느니라. "

니전 8:24 또 이렇게 되었나니 나는 다른 이들이 앞으로 밀고 나아옴을 보았나니, 그들이 나아와서 쇠막대의 끝을 붙잡더라. 또 그들은 쇠막대를 꼭 붙든 채 밀고 나아가 어둠의 안개를 지나가더니 마침내 나아와 나무의 열매를 먹더라. And it came to pass that I beheld others pressing forward, and they came forth and caught hold of the end of the rod of iron; and they did press forward through the mist of darkness, clinging to the rod of iron, even until they did come forth and partake of the fruit of the tree.

니파이전서 8:24

하나님의 말씀에 충실한 사람을 묘사한 단어나 구절은 어떤 것인가

주) 안개를 벗어나기 위해 의지한 쇠막대는 '하나님의 말씀'이다.  '기도' 또한 안개를 걷히게 할 수 있다.  (힐5:40~42) "이에 이렇게 되었나니 레이맨인들이 그에게 이르되, 우리가 어찌하여야 우리를 뒤덮은 이 암흑의 구름이 걷히겠느냐 하는지라. 이에 아미나답이 그들에게 이르되, 너희가 반드시 회개하고, 그 음성에게 부르짖기를, 곧 앨마와, 앰율레크와, 지에즈롬이 너희에게 가르친 그리스도를 믿는 신앙을 너희가 갖게 될 때까지 하여야 하나니, 너희가 이렇게 할진대 너희를 뒤덮은 암흑의 구름이 걷히리라. 이에 이렇게 되었나니 그들이 다 땅을 진동하게 하신 이의 음성에게 부르짖기 시작하여, 참으로 암흑의 구름이 흩어져 없어질 때까지 부르짖었더라."

니파이전서 8:23~33. 우리는 쇠막대를 굳게 붙잡고 있는가?

• 십이사도 정원회의 데이비드 에이 베드나 장로는 쇠막대를 굳게 붙잡는다는 말의 의미를 다음과 같이 설명했다.

“쇠막대를 굳게 붙잡기 위해서는 오늘 저녁 우리가 이야기한, 생수를 얻는 세 가지 방법[읽고 공부하고 연구하기]을 기도하는 마음으로 계속 해야 합니다.

…… 이 세 방법을 규칙적으로 실행하면 생수는 멈추지 않고 흐를 것입니다. 이것이 바로 쇠막대를 굳게 붙잡는다는 의미라 할 수 있습니다. ……

여러분과 저는 쇠막대를 굳게 붙잡기 위해 매일 경전을 읽고 공부하며 연구하고 있습니까?”(데이비드 에이 베드나, “A Reservoir of Living Water” [CES fireside for young adults, Feb. 4, 2007], 10–11, www. ldsces.org)

• 십이사도 정원회의 조셉 비 워스린(1917~2008) 장로는 쇠막대를 “굳게 붙잡는 것”이 중요하다고 설명하며 쇠막대를 놓쳤을 때 어떻게 돌아와야 하는지를 가르쳤다. “여러분은 안개와 어둠, 즉 인생의 고난과 시련 속에서 쇠막대를 굳게 붙잡아야 합니다. 만일 여러분이 쇠막대를 느슨하게 잡다가 그 길에서 실족하게 되면 회개하고 다시 잡을 때까지 한동안 어둠 속에서 쇠막대를 찾을 수 없게 될 것입니다.”(조셉 비 워스린(1917~2008), 성도의 벗, 1990년 1월호, 91쪽)

니전 8:25 또 그들은 그 나무의 열매를 먹은 후, 마치 부끄러운 듯 주위에 그들의 눈길을 던지더라. And after they had partaken of the fruit of the tree they did cast their eyes about as if they were ashamed.

주) '부끄러움' : (몰8:38) "오 썩을 것을 위하여 너희 스스로를 파는 너희 오염물들, 너희 위선자들, 너희 교사들아, 어찌하여 너희가 하나님의 거룩한 교회를 더럽혔느냐? 어찌하여 너희가 그리스도의 이름을 받들기를 부끄러워하느냐? 어찌하여 너희는 결코 그치지 아니하는 저 비참보다 끝없는 행복의 가치가 더 큼을 생각하지 아니하느냐 - 세상의 칭찬으로 인함이냐?"   (롬1:16) "내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라 먼저는 유대인에게요 그리고 헬라인에게로다"

니전 8:26 이에 나 또한 내 눈길을 던져 주위를 둘러보고는, 물이 흐르는 강 저편에 크고 넓은 건물 하나를 보았나니, 그것은 땅 위 높이, 말하자면 공중에 서 있더라.

And I also cast my eyes round about, and beheld, on the other side of the river of water, a great and spacious building; and it stood as it were in the air, high above the earth.

주) 시바의 여왕, 초고층 건축 및 리하이의 꿈: “The Queen of Sheba, Skyscraper Architecture and Lehi’s Dream.” JBMS 11:1, 102-103(영문). Based on Brown’s article in his New Book. Add reference.

주) 크고 넓은 건물 : (영문)

"이 빌딩은 기초가 없기 때문에 공중에 떠 있다.  이 건물의 건축자는 사탄이며 그는 자신의 왕국에 있는 어떤 빌딩을 위해서도 흔들리지않는 기초를 전혀 계획하지 않는다.  오히려 그 건물은 "악마가 자기의 자녀들을 마지막 날에 도우려 하지 아니하"[기] (앨30:60, 니전11:36참조) 때문에 건물의 일촉즉발한 멸망을 미리 내다보고 허술하게 지어졌다.  그 건물은 의인을 악인으로부터 분리(영원하신 하나님의 공의의 말씀에 의해 분리)하는 무서운 심연의 반대쪽 위에 당연한 듯이 떠다닌다.  그 분리가 꿈의 상징 가운데 극적이기는 하지만, 조롱하는 자들이 때때로 의로운 자들 가운데 정당하게 될 수 있다.  성도들은 조롱하는 자들에게 동감하지 않도록 주의해야만 한다."  (영문에 해롤드 B. 리, 닐 A. 맥스웰, 글렌 A. 페이스 장로의 말씀 포함)

Harold B. Lee

“Unfortunately, some are among us who claim to be Church members but are somewhat like the scoffers in Lehi’s vision—standing aloof and seemingly inclined to hold in derision the faithful who choose to accept Church authorities as God’s special witnesses of the gospel and his agents in directing the affairs of the Church.” (Conference Report, Apr. 1971, p. 91 as taken from Latter-day Commentary on the Book of Mormon compiled by K. Douglas Bassett, p.34)

Neal A. Maxwell

“We see a few around us who simply can't stand to be separated from the ‘politically correct’ multitudes in the great and spacious building. These multitudes are ‘in the attitude of mocking and pointing their fingers towards those who had come at and were partaking of the fruit’ ("1 ne. 8:26"1 ne. 8:271 Nephi 8:26-27). The ‘finger of scorn’ has its own way of separating the faithful from those who have little or no faith (see "1 ne. 8:331 Nephi 8:33).

“Like Lehi, the faithful in our time will endure the pointing fingers of scorn from the world and ‘[heed] them not,’ even when the ironical fact is that some of those pointing fingers of scorn once grasped the iron rod.”(Lord, Increase Our Faith, p. 99.)

Glenn L. Pace

“Even though a person may have a testimony and want to do what is right, it is difficult not to be drawn to that great and spacious building. From all appearances, the people in the building look happy and free and seem to be having a great time. But don't mistake telestial pleasure for celestial happiness and joy. Don't mistake lack of self-control for freedom. Complete freedom without appropriate restraint makes people slaves to their appetites. Don't envy a lesser and lower life.” (Spiritual Plateaus, p. 81.)

주) '크고 넓은 건물' : (니전11:35) "또 땅의 허다한 무리가 함께 모였는데 내가 보니, 그들이 나의 부친이 보신 것과 흡사한 크고 넓은 건물 안에 있더라. 주의 천사가 다시 내게 일러 이르되, 세상과 그 지혜를 보라. 참으로, 보라 이스라엘의 집이 어린 양의 열두 사도를 대적하여 싸우려고 함께 모였도다 하더라."   (니전12:18) "또 너의 부친이 본 크고 넓은 건물은 사람의 자녀들의 헛된 상상과 교만이라. 크고 두려운 심연이 이를 갈라 놓나니, 실로 크고 두려운 심연이란 곧 영원하신 하나님의 공의의 말씀과 세상이 시작된 때로부터 이제까지, 그리고 이때로부터 앞으로 영원토록 성신이 증거하시는 메시야 곧 하나님의 어린 양이시니라."

니파이전서 8:26~27. “크고 넓은 건물”

• 크고 넓은 건물은 생명나무이신 구주와 대립한다. 칠십인인 글렌 엘 페이스 장로는 하나님의 표준과 크고 넓은 건물에 있는 사람들의 행동을 대조시켰다.

“그 크고 넓은 건물에 조금씩 다가가는 사람들에게 말씀드리고 싶습니다. 그 건물 안에 있는 사람들이 줄 수 있는 것은 결국 오랜 슬픔과 고난으로 이어질, 순간적 만족 외에는 결코 아무것도 없습니다. 여러분이 지키는 계명은 무자비한 하나님께서 여러분이 기쁨을 누리지 못하게 만들려고 주신 것이 아닙니다. 그것은 여러분이 이 지상에서는 물론 내세에서도 행복한 삶을 살 수 있도록 사랑 많으신 하나님 아버지께서 마련해 주신 것입니다.

지혜의 말씀을 지키는 생활에서 오는 축복과 그 크고 넓은 건물에 있는 사람들과 파티를 즐기기로 했을 때 얻는 기쁨을 비교해 보십시오. 지적인 유머에서 오는 기쁨과 술에 취해 어리석고 추하게 웃고 떠드는 모습을 비교해 보십시오. 아직도 부끄러워 볼이 붉어지는 우리의 충실한 자매들과, 이미 오래 전에 부끄러움 따위는 잊어버리고 이제 여러분까지 그런 상실에 끌어들이려는 여인들을 비교해 보십시오. 사람을 들어올리는 것과 끌어내리는 것을 비교해 보십시오. 생활 속에서 개인적인 계시와 인도를 받는 능력에 비교하여 온갖 가르침의 풍조에 이리저리 휩쓸리는 것을 생각해 보십시오. 하나님의 신권을 소유하는 것과 그 크고 넓은 건물 안에서 행해지는 일들을 비교해 보십시오.”(글렌 엘 페이스, 성도의 벗, 1988년 1월호, 44쪽)

• 십이사도 정원회의 엘 톰 페리 장로는 물질을 소유하는 일에 집착하는 것은 크고 넓은 건물에 있는 사람들의 전형적인 행동이라고 경고했다. “오늘날 그 크고 넓은 건물에서 흘러 나오는 소리는 세상의 것을 차지하기 위해 서로 경쟁하라고 유혹하는 소리입니다. 우리는 차가 세 대 정도는 들어가는 차고가 달린 큰 집에, 그 옆에는 여행용 차량이 있어야 한다고 생각합니다. 또한 유명 디자이너가 만든 옷, [DVD 겸용] 텔레비전 여러 대, 최신형 컴퓨터, 그리고 새 차를 원합니다. 종종 우리는 미래에 필요한 것을 대비하려는 계획 없이 빚을 내어 이러한 물건들을 구입합니다. 이런 순간적인 만족은 결국 파산법원이 과다한 업무를 떠맡고 가족들은 재정 부담에서 헤어 나오지 못하는 결과를 만들 뿐입니다.”(엘 톰 페리, 성도의 벗, 1996년 1월호, 35쪽)

• 리하이의 시현에서 멸시와 조롱을 일삼는 자들은 열매를 취한 사람들, 즉 하나님을 사랑하고 섬기는 사람들을 비웃었다. 닐 에이 멕스웰 장로는 크고 넓은 건물에서 조롱을 퍼붓는 사람들이 보이거나 그런 소리가 들릴 때 신앙의 방패를 들어올리라고 말했다. “우리를 하찮게 여기는 사람이 많을 것입니다. 우리를 이상한 사람이나 그릇된 길에 빠진 사람으로 보는 이들도 있을 것입니다. 아이러니하게도 결국 ‘크고 넓은 건물’이 비좁고 낡은 삼류 호텔임을 깨닫게 될 사람들이 우리를 멸시합니다. (니파이전서 8:31~33 참조) 그들이 하는 손가락질을 참아 냅시다. 욕하는 사람들을 욕하지 말고, 그들에게 주의를 기울이지 맙시다.(교성 31:9 참조) 그보다는 날아오는 불화살을 막아낼 신앙의 방패를 온 힘을 다해 들어올립시다.”(닐 에이 멕스웰, 리아호나, 2003년 11월호, 102쪽)

니전 8:27 또 그 건물은 사람들, 곧 늙은이와 젊은이, 남자와 여자들로 가득차 있었으며, 저들의 옷차림은 심히 훌륭하였고, 저들은 열매에 이르러서 먹고 있는 자들을 향하여 손가락질하며 조롱하는 태도였느니라. And it was filled with people, both old and young, both male and female; and their manner of dress was exceedingly fine; and they were in the attitude of mocking and pointing their fingers towards those who had come at and were partaking of the fruit.

주) 손가락질하며 조롱하는 태도 : "타락한 인간은 육의 방식을 좆아 돈과 명예를 갈망하며 육신을 편히 하고자 하는 본성을 가지고 있다. 이것은 선을 행함에는 더디나 악을 행하는 데는 재빠른 인간의 타락한 본성이다. 육욕적인 인간은 가난한 자를 멸시하고 재물은 나누지 아니하며 약한 자들에게서 노동력을 탈취한다. 또한 선을 행하는 자를 비웃고 하찮게 보며 돈과 명예와 학식으로 사람을 높이며 주님의 길을 따르는 것을 그보다 낮은 차원, 환상주의자로 여긴다.

"육적인 인간의 모습을 떨쳐버리지 못할 때 선행이나 의로움보다는 돈과 세상의 학식을 더 높은 가치에 둘 것이다. 그러한 가치관을 가질 때 하나님의 진리가 숨겨져 결코 찾지 못하게 될 것이다."

니전 8:28 이에 그들이 열매를 맛본 후 그들을 비웃는 자들로 인하여 부끄러워하더니, 금단의 길로 떨어져 나가서는 잃어 버린 바 되더라.

And after they had tasted of the fruit they were ashamed, because of those that were scoffing at them; and they fell away into forbidden paths and were lost.

주) 그들이 열매를 맛본 후 ... 부끄러워하더니, ... 떨어져 나가 : (영문에 닐 A. 맥스웰 장로 말씀 포함)

It is remarkable to note that this group had tasted of the fruit before they fell away. They were bothered by the scoffers in the great and spacious building. These had tasted of the love of God and then chose the love of men instead. This group of people were not investigators but those who had successfully navigated the mists of darkness of the great and spacious field only to fail after tasting of the fruit. What a tragedy! Robert L. Millet said, “Imagine that! This group of people had received the word of God into their lives and had partaken of the renovating powers of Christ's atonement—their sins had been remitted, and for a season they sang ‘the song of redeeming love’ ("Alma 5:26Alma 5:26). What was the problem? They were too concerned with what others thought, too preoccupied with the world's pecking order. They allowed their values to be affected and then shaped by the values of others. That is, they surrendered to pride.” (Alive in Christ: The Miracle of Spiritual Rebirth, p. 184)

 

Furthermore, this passage has implications for how we interpret the symbolism of the fruit. Although, Nephi explains that the fruit represents the greatest of all the gifts of God, i.e. eternal life (1 Ne 15:36), the full definition cannot be that narrow. Since the tree itself symbolizes the love of God, the fruit itself must also represent the love of God, especially in this verse. It is impossible to receive eternal life and then fall away, but it is entirely possible to taste of the love of God and then to fall away into forbidden paths.

 

Neal A. Maxwell

“A few members of the Church, alas, desert the cause; they are like one who abandons an oasis to search for water in the desert. Some of these few will doubtless become critics, and they will be welcomed into the ‘great and spacious building.’ Henceforth, however, so far as their theological accommodations are concerned, they are in a spacious but third-rate hotel. All dressed up, as the Book of Mormon says, ‘exceedingly fine’ (1 Ne 8:27), they have no place to go except—one day, hopefully, home.” (First Nephi, The Doctrinal Foundation, BYU Religious Studies Center, p. 11 as taken from Latter-day Commentary on the Book of Mormon compiled by K. Douglas Bassett, p.34)

니전 8:29 또 이제 나 니파이는 나의 부친의 말씀을 모두 다 이야기하지는 아니하노라. And now I, Nephi, do not speak all the words of my father.  
니전 8:30 그러나 간략히 쓰자면, 보라, 부친은 또 다른 수많은 무리가 앞으로 밀고 나아옴을 보셨나니, 그들이 와서 쇠막대의 끝을 붙잡았더라. 또 그들은 쇠막대를 계속하여 굳게 잡은 채 앞으로 밀고 나아오더니, 드디어 나아와 엎드러져서 나무의 열매를 먹었느니라. But, to be short in writing, behold, he saw other multitudes pressing forward; and they came and caught hold of the end of the rod of iron; and they did press their way forward, continually holding fast to the rod of iron, until they came forth and fell down and partook of the fruit of the tree.

주) '쇠 막대'  :  "해군에 입대했을 때 졸병시절 구축함을 타고 근무할 때 저는 몰몬경을 읽고 싶었습니다. 그러나 하늘 같은 고참들이 지켜보고 있고, 편지도 눈치 보며 읽어야 하는 상황에서, 많은 고된 업무에 시달리는 환경에서, 경전을 꺼내 읽는 것은 거의 불가능한 일이었습니다.  갑자기 몇 주간 경전을 읽지 못하면서, 저는 점점 무엇인가 허전해 지는 듯한 느낌에, ‘이래서는 안되겠다’고 결심하였습니다.  어느날 잠자리에 들기 전에, 내의 속 가슴에 몰몬경을 품고 자리에 누웠습니다.  모두가 다 잠든 깊은 밤중에 혼자 일어나 배 안의 화장실로 갔습니다.

"해군에서는 밤에는 모든 등불을 다 끄기 때문에, 책을 읽을 만큼 밝은 불을 켜 놓은 곳은 화장실 밖에 없었습니다.  파도가 치면 배는 좌우로 흔들립니다. 때문에 해군 화장실에는 장애자용 화장실처럼 양쪽에 손잡이가 있습니다.  배가 흔들리기 때문에 한 손으로는 손잡이를 굳게 잡고 몰몬경을 읽기 시작했습니다. 냄새도 나고, 불빛도 희미하고, 몸을 지탱하기가 힘들 정도로 배는 흔들렸습니다.  고된 업무 끝에 곤히 자야 할 시간을 빼어, 저의 몸도 매우 피곤한 상태였습니다. 그것은 가장 열악한 환경이었습니다.

   "그러나 저는 여러분들에게 간증드릴 수 있습니다.  제가 지난 수 년간의 신앙생활 동안 경전을 읽었던 그 어느 순간 보다도, 그 때 해군 졸병 시절 그 화장실에서 읽었던, 몰몬경의 그 ‘감미로운 말씀’과 ‘영적인 느낌’을 잊을 수가 없습니다.   고된 군 생활에서 저의 신앙을 지탱해준 지팡이요 막대기요 손잡이는, 바로 그 몰몬경의 ‘말씀’이었습니다." (1983년 초 겨울, 구승훈)

니전 8:31 그리고 부친은 다른 수많은 무리가 저 크고 넓은 건물을 향해서 길을 더듬어 가는 것을 또한 보셨더라. And he also saw other multitudes feeling their way towards that great and spacious building.  
니전 8:32 그리고 이렇게 되었나니 많은 자가 깊은 물에 빠져 죽었으며, 많은 자가 이상한 길에서 방황하다가 그의 시야에서 사라져 버렸더라. And it came to pass that many were drowned in the depths of the fountain; and many were lost from his view, wandering in strange roads.

주) '깊은 물'과 '이상한 길', 그리고 '이상한 건물'(아래 구절)이 상징하는 것에는 어떤 것들이 있을까?

'깊은 물' : (니전15:29) "내 아버지께서 보신 물은 ... 악인을 위하여 예비 되어 있다고 천사가 나에게 말한 저 가공할 지옥을 나타내는 것이라 하였더라."

니전 8:33 또 저 이상한 건물로 들어간 무리가 심히 많았는데, 그들이 그 건물에 들어간 후에 그들은 나와 나처럼 열매를 먹고 있는 자들에게 멸시하는 손가락질을 하였느니라. 그러나 우리는 그들에게 주의를 기울이지 아니하였느니라. And great was the multitude that did enter into that strange building. And after they did enter into that building they did point the finger of scorn at me and those that were partaking of the fruit also; but we heeded them not.  
니전 8:34 나의 부친의 말씀이 이러하니라, 이는 그들에게 주의를 기울인 자마다 모두 떨어져 나갔음이라. These are the words of my father: For as many as heeded them, had fallen away.

주) 남을 의식하는 것, 즉 세상의 조롱과 비판에 귀를 기울이는 것이 불신앙에 빠지는 첫 번째 단추이다.

니전 8:35 그리고 레이맨과 레뮤엘은 열매를 먹지 아니하였도다, 나의 부친께서 말씀하셨느니라. And Laman and Lemuel partook not of the fruit, said my father.

리하이의 꿈에 나오는 상징(니파이전서 8장)

니파이가 받은 해석(니파이전서 11~12장)

흰 열매가 달린 나무(10~11절 참조)

하나님의 사랑. 그분은 아들을 우리 구주로 보내심으로써 사랑을 나타내 보이셨다.(11:21~25 참조; 15:22에서 “생명나무”라 칭함)

더러운 물이 흐르는 강(13절; 12:16 참조)

지옥의 깊이. 사악한 자들은 이곳으로 떨어진다. (12:16 참조; 15:27에서 “더러움”이라 칭함)

쇠막대(19절 참조) 하나님의 말씀

하나님의 말씀. 이 말씀이 생명나무로 인도한다.(11:25 참조)

어둠의 안개(23절 참조)

악마의 유혹. 이것으로 눈이 멀어진 사람들은 길을 잃고 나무를 찾지 못한다.(12:17 참조)

공중에 서 있는 크고 넓은 건물(26절 참조)

세상의 헛된 상상과 교만(11:36; 12:18 참조)

나무에 이르는 길에 들어섰지만 중간에 길을 잃은 사람들(21~23절 참조)

니파이는 꿈에서 다음 부류에 속한 사람들을 보았다.

• 예수님의 말씀을 들었지만 “그를 …… 쫓아[낸]” 허다한 무리(11:28)

• 예수께서 병든 자들을 고치시고 마귀를 쫓아내신 모습을 보고도 그분을 십자가에 못박은 사람들(11:31~33 참조)

• 어린 양의 열두 사도들을 대적하여 싸우려고 크고 넓은 건물 안에 함께 모인 허다한 무리(11:34~36 참조)

• 서로 대적하여 싸우려고 함께 모인 니파이인과 레이맨인(12:1~4, 13~15 참조)

• 교만 때문에 레이맨인에게 정복당하고 믿지 않음에 빠져든 니파이 백성(12:19~23 참조)

쇠막대를 붙잡고 나무에 도달했지만(열매를 맛보았지만), 주위에서 조롱하자 떨어져 나간 사람들(24~25절, 28절 참조)

나무보다 크고 넓은 건물에 가고 싶어한 사람들(26~27절, 31~33절 참조)

쇠막대를 굳게 잡은 채 나아와 열매를 먹은 사람들. 이들은 조롱하는 자들에게 주의를 기울이지 않았고, 떨어져 나가지 않았다.(30절, 33절 참조)

하나님의 모든 은사 가운데 가장 큰 은사인 영생을 얻는 사람들(15:36 참조)

니전 8:36 그리고 이렇게 되었나니 나의 부친께서 그의 꿈 곧 시현에 관한 많은 말씀을 모두 하시고 나서, 그가 시현에서 보신 일들로 인해 레이맨과 레뮤엘로 말미암아 심히 두려워하노라고 우리에게 말씀하셨나니, 참으로 그는 그들이 주의 면전에서 쫓겨나지나 않을까 두려워하셨느니라. And it came to pass after my father had spoken all the words of his dream or vision, which were many, he said unto us, because of these things which he saw in a vision, he exceedingly feared for Laman and Lemuel; yea, he feared lest they should be cast off from the presence of the Lord.

니파이전서 8:36~38. 레이맨과 레뮤엘에게 주는 권고 : "리하이는 꿈을 꾸고난 후 레이맨과 레뮤엘을 몹시 염려하였으며 그들이 의로운 사람이 되도록 영향을 주고자 간절히 원했다.

"리하이는 부모로서 실패했는가?(신명기 6:6~7, 에스겔 3:18~19, 교성 68:25 참조) 리하이가 그의 자녀들에게 복음 원리를 가르치기 위해 부모로서 할 수 있는 일을 모두 했음은 명백하다. 레이맨과 레뮤엘이 거부한 것은 그들이 자신의 선택의지를 현명하게 사용하지 못한 결과였다. 다시 말해서 그들이 가르침을 잘 받지 못한 것은 아니었다." (몰몬경 학생교재 종교 121-122)

니전 8:37 그리하여 부친은 그들이 그의 말씀에 귀 기울이도록, 혹 주께서 그들에게 자비를 베푸사 그들을 쫓아 내지 않으시도록, 애정 깊은 부모의 정감을 다하여 그때 그들을 권면하였나니, 진실로 나의 부친은 그들에게 가르침을 베푸셨느니라.

And he did exhort them then with all the feeling of a tender parent, that they would hearken to his words, that perhaps the Lord would be merciful to them, and not cast them off; yea, my father did preach unto them.

주) 애정 깊은 부모의 정감을 다하여 그때 그들을 권면하였나니 : (영문) (영문에 올슨 F. 휘트니 장로의 말씀 포함)

This verse, more than any other, shows the great love and concern that father Lehi had for Laman and Lemuel. Nephi accurately portrays the anguish of soul felt by parents with wayward children. It is probably the same anguish that Father in Heaven feels when we are sinful and disobedient.

 

Lehi’s difficulty with his children is similar to many parents today. Many parents have worked hard to teach their children righteous principles and bring them up in the Lord only to find their children despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents, without understanding, covenantbreakers, without natural affection (Rom 1:30). Parents often make the mistake of second guessing their efforts, blaming themselves, or losing hope when faced with wayward children. Laman and Lemuel had good parents, and yet, by their agency, they were disobedient to the commandments of the Lord. They had an “attitude” problem. Lehi never gave up on his sons, even when a vision had shown him that they would not partake of eternal life. Lehi did not waste time blaming himself or Sariah, but rather spent his time exhorting them with all the feeling of a tender parent.

“The restored gospel of Jesus Christ is a message of hope, a voice of consolation. More than anything else, the gospel message sets forth the eternal truth that our Father loves us, that he is concerned with our welfare, that he will do all he can to ensure our happiness and well-being, and that no one will be forgotten or overlooked. The primary responsibility to teach the gospel to children rests with their parents, not with the Church or any of its auxiliaries. Nevertheless there are those children who, despite the best efforts of their parents, will choose to stray from their teachings and example. Though their hearts will ache, there is reason for faithful parents, whose children are heirs of the covenant, to have hope even for those who wander. ‘When a seal is put upon the father and mother, it secures their posterity, so that they cannot be lost, but will be saved by virtue of the covenant of their father and mother’ (Teachings of the Prophet Joseph Smith, p. 321).

Elder Orson F. Whitney expounded on this great doctrine of hope:

“‘The Prophet Joseph Smith declared-and he never taught more comforting doctrine-that the eternal sealings of faithful parents and the divine promises made to them for valiant service in the Cause of Truth, would save not only themselves, but likewise their posterity. Though some of the sheep may wander, the eye of the Shepherd is upon them, and sooner or later they will feel the tentacles of Divine Providence reaching out after them and drawing them back to the fold. Either in this life or the life to come, they will return. They will have to pay their debt to justice; they will suffer for their sins; and may tread a thorny path; but if it leads them at last, like the penitent Prodigal, to a loving and forgiving father’s heart and home, the painful experience will not have been in vain. Pray for your careless and disobedient children; hold on to them with your faith. Hope on, trust on, till you see the salvation of God.’ (In Conference Report, April 1929, p. 110.)” (McConkie, Millet, Joseph Smith, the Choice Seer, chap. 20)

주) 강퍅한 아들을 둔 아버지 리하이는 매우 안타까워 했으나, 덕분에 이 기록을 읽는 독자들은 리하이와 니파이의 훌륭한 가르침을 접하게 된다.  참으로 아이러니한 일이다.

니파이전서 8:37. “애정 깊은 부모의 정감”

• 십이사도 정원회의 로버트 디 헤일즈 장로는 부모에게 반항하는 자녀를 대할 때 리하이의 모범을 따르라고 권고했다.

“우리 또한 자녀를 가르치고 자녀에게 계명을 지키라고 당부할 만한 신앙이 있어야 합니다. 자녀들의 선택 때문에 우리의 신앙이 약해져서는 안 됩니다. 우리의 합당성이 자녀들의 의로움에 따라 판단되지는 않을 것입니다. 리하이는 레이맨과 레뮤엘이 생명나무 열매를 취하기를 거부했다고 해서 그 열매를 따 먹는 축복을 놓치지 않았습니다. 때때로 부모는 자녀가 실수를 하거나 방황할 때 자신이 실패했다고 여깁니다. 최선을 다해 자녀를 사랑하고, 가르치고, 기도하고, 보살핀다면 그 어떤 부모도 실패자가 아닙니다. 부모의 신앙과 기도와 노력은 자녀의 유익을 위해 성별될 것입니다.”(로버트 디 헤일즈, 리아호나, 2004년 5월호, 88쪽)

니전 8:38 또 그들에게 가르침을 베푸시고 또한 그들에게 많은 것을 예언하시고 난 후, 그들에게 주의 계명을 지키라고 하시고는 그들에게 말씀하기를 그치셨느니라. And after he had preached unto them, and also prophesied unto them of many things, he bade them to keep the commandments of the Lord; and he did cease speaking unto them.  

 Prev Chap. Next Chap.