삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
주석 예레미야 24장: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52.

Prev Chap. Next Chap.  1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

소개 나 여호와가 이같이 말하노라 내가 유다 왕 시드기야와 그 방백들과 예루살의 남은 자로서 이 땅에 남아 있는 자와 애굽 땅에거하는 자들을 이 악하여 먹을 수 없는 악한 무화과같이 버리되 Zedekiah and the Jews shall be cursed and scattered—Some shall be gathered back from Chaldea to serve the Lord.

(24-7) 예레미야 24장. 무화과 나무의 비유의 의미는 무엇인가?

유다가 바벨론에게 항복하여 그들의 벌을 받고 회개하는 것이 주님의 뜻이었다. 그렇게 한 사람들은 그들에게“좋게”(예레미야 24:5) 되도록 포로로 끌려갔다. 그러나 시드기야와 다른 사람들은 복종하기를 거절하였다. 아담 클라크는 다음과 같이 말하였다.

“좋은 무화과나무와 악한 무화과나무의 비유로, 하나님은 왕 여고나와 함께 이미 바벨론으로 포로로 끌려 간 사람들의 상태를 시드기야와 함께 끌려가야 할 자들의 상태에 비교하여 보여 주셨다. 선택된 사람으로서 이미 끌려 간 사람들은 여기에서 좋은 무화과나무로 상징되었고, 아직 남아 있어서 곧 포로로 끌려갈 사람들은 아무 소용이 없는 악한 무화과나무로 상징된다. 포로가 된 전자의 상태는 이제 바벨론 왕의 손으로 포로가 되어 넘겨질 자들의 상태보다 훨씬 좋다. 후자는 이중의 모반자로 취급될 것이고, 주민의 가장 존경받았던 전자는 좋은 대우를 받았다. 포로 생활에서도 그들 사이에는 현저한 차이가 있다. 하나님께서 그 같이 명하셨기 때문이다. 그러나 선지자는 그 의미를 그 자신의 해석으로 충분히 설명하고 있다.

“[주께서 말씀하시기를] 이미 포로로 끌려 온 자들이 아직 땅에 남아 있는 자들보다 훨씬 훌륭하다고 생각한다. 그들은 큰 죄를 짓지도 아니하였으며, 지금 그들은 회개하고 있다. 그러므로 내가 그들을 돌아보아 좋게 하여(6절), 그들이 다시 그들의 땅으로 돌아오도록 돌볼 것이다.”(성경 … 주해 및 주석, 4:316~317; 보충자료 편 사와 가 참조)

레 24:1 바벨론의 느부갓네살 왕이 유다 왕 여호야김의 아들 여고냐와 유다 고관들과 목공들과 철공들을 예루살렘에서 바벨론으로 옮긴 후에 여호와께서 여호와의 성전 앞에 놓인 무화과 두 광주리를 내게 보이셨는데 The Lord shewed me, and, behold, two baskets of figs were set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
레 24:2 한 광주리에는 처음 익은 듯한 극히 좋은 무화과가 있고 한 광주리에는 나빠서 먹을 수 없는 극히 나쁜 무화과가 있더라 One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.
레 24:3 여호와께서 내게 이르시되 예레미야야 네가 무엇을 보느냐 하시매 내가 대답하되 무화과이온데 그 좋은 무화과는 극히 좋고 그 나쁜 것은 아주 나빠서 먹을 수 없게 나쁘니이다 하니 Then said the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil.
레 24:4 여호와의 말씀이 또 내게 임하니라 이르시되 Again the word of the LORD came unto me, saying,
레 24:5 이스라엘의 하나님 여호와께서 이와 같이 말씀하시니라 내가 이 곳에서 옮겨 갈대아인의 땅에 이르게 한 유다 포로를 이 좋은 무화과 같이 잘 돌볼 것이라 Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for their good.
레 24:6 내가 그들을 돌아보아 좋게 하여 다시 이 땅으로 인도하여 세우고 헐지 아니하며 심고 뽑지 아니하겠고 For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
레 24:7 내가 여호와인 줄 아는 마음을 그들에게 주어서 그들이 전심으로 내게 돌아오게 하리니 그들은 내 백성이 되겠고 나는 그들의 하나님이 되리라 And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.
레 24:8 여호와께서 이와 같이 말씀하시니라 내가 유다의 왕 시드기야와 그 고관들과 예루살렘의 남은 자로서 이 땅에 남아 있는 자와 애굽 땅에 사는 자들을 나빠서 먹을 수 없는 이 나쁜 무화과 같이 버리되 And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:
레 24:9 세상 모든 나라 가운데 흩어서 그들에게 환난을 당하게 할 것이며 또 그들에게 내가 쫓아 보낼 모든 곳에서 부끄러움을 당하게 하며 말 거리가 되게 하며 조롱과 저주를 받게 할 것이며 And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.
레 24:10 내가 칼과 기근과 전염병을 그들 가운데 보내 그들이 내가 그들과 그들의 조상들에게 준 땅에서 멸절하기까지 이르게 하리라 하시니라 And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.