삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
주석 예레미야 45장: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52.

Prev Chap. Next Chap.  1. 2. 3. 4. 5. 

소개 유다 왕 요시야의 아들 여호야김 제 사년에 네리야의 아들 바룩이 예레미야의 구전대로 이 모든 말을 책에 기록하니라 Jeremiah promises Baruch that his life shall be preserved.

(24-24) 예레미야 45. 바룩

“이 장은 36장의 부록과 같은 것으로 바룩의 생애를 보여주는 데 가치가 있다. 그도 역시 예레미야처럼 항상 낙망하여 ‘슬[프다]’ (3절)라고 말할 수 있는 처지였다. 그가 예레미야의 심판의 말을 기록하고, 그의 마음으로 그 말씀이 진실하고, 확실히 그 예언이 성취되리라는 것을 알게 되었을 때 그는 그 모든 것 때문에 낙담했을 것이고 자신의 미래에 대한 불길한 예감으로 가득 찼을 것이다. 그는 예레미야의 일에 깊이 연관되어 있었다. 그는 주전 605년과 604년에 첫 번째 두루마리와 두 번째 두루마리를 기록하였다. 그는 그 후에도 계속 선지자의 말씀을 기록하였고 그와 함께 애굽으로 가서도 계속 서기관으로서 그의 일을 도왔을 것이다. 증거는 없지만 바룩이 결국 유다로 돌아오거나, 바벨론으로 가서 그곳의 망명인들과 합류하고, 애굽에서 일어난 일을 말할 수 있다는 것은 불가능한 일은 아니었다. 여러 차례 그는 예레미야와 함께 위험한 상황에 연관되었다.(36:19, 26; 43:3) 현재의 예레미야서의 많은 부분이 직접적으로, 혹은 간접적으로 그와 연관되어야 할 것이다.”(제이 에이 톰슨, 예레미야서, 구약전서에 대한 신 국제 주해서, 683쪽)

레 45:1 유다의 요시야 왕의 아들 여호야김 넷째 해에 네리야의 아들 바룩이 예레미야가 불러 주는 대로 이 모든 말을 책에 기록하니라 그 때에 선지자 예레미야가 그에게 말하여 이르되 The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
레 45:2 바룩아 이스라엘의 하나님 여호와께서 네게 이같이 말씀하셨느니라 Thus saith the LORD, the God of Israel, unto thee, O Baruch;
레 45:3 네가 일찍이 말하기를 화로다 여호와께서 나의 고통에 슬픔을 더하셨으니 나는 나의 탄식으로 피곤하여 평안을 찾지 못하도다 Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
레 45:4 너는 그에게 이르라 여호와께서 이와 같이 말씀하시기를 보라 나는 내가 세운 것을 헐기도 하며 내가 심은 것을 뽑기도 하나니 온 땅에 그리하겠거늘 Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
레 45:5 네가 너를 위하여 큰 일을 찾느냐 그것을 찾지 말라 보라 내가 모든 육체에 재난을 내리리라 그러나 네가 가는 모든 곳에서는 내가 너에게 네 생명을 노략물 주듯 하리라 여호와의 말씀이니라 And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.