마. 막. 눅. 요. 행. 롬. 고전. 고후. 갈. 엡. 빌. 골. 살전. 살후. 딤전. 딤후. 딛. 몬. 히. 약. 벧전. 벧후. 요일. 요이. 요삼. 유. 계. TITLE

주석 요한계시록 21장: 1장. 2장. 3장. 4장. 5장. 6장. 7장. 8장. 9장. 10장. 11장. 12장. 13장. 14장. 15장. 16장. 17장. 18장. 19장. 20장. 21장. 22장.

Prev Chap. Next Chap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.

소개 하늘에서 내려오는 새 예루살렘. 하나님의 장막이 사람들과 함께 있음. 나는 알파와 오메가요 처음과 나중이라. 둘째 사망에 처해지는 사람들. 어린양의 아내. 거룩한 성 예루살렘. 그 안에는 성전이 없음. Those who overcome shall be sons of God—The earth attains its celestial glory.

요한계시록 17~22장 소개 및 연대

요한계시록의 마지막 장들은 교회 밖에서 가해지는 박해와 교회 내에서 이미 받아들여진 믿음을 거스르는 파벌들이 가하는 박해에 처한 기독교인들에게 희망이 되었다. 요한계시록 17~22장은 자녀들의 구속을 위한 하나님 아버지의 계획을 실현할, 지상의 마지막 사건들에 대한 묘사가 점점 고조되어 가는 전개를 보인다. 요한은 어린 양이 악을 이기고 승리함으로써 구원이 가능해진 것을 하늘의 종들이 기뻐하며 찬양하는 소리를 들었다. 요한은 재림의 영광과 하나님의 계명을 따르는 모든 사람이 승영에 이르는 축복을 받는 것과 대비되는 사건, 즉 사악한 바벨론이 멸망하는 모습을 보았다. 또한, 요한은 지상의 의로운 주민들과 첫째 부활에 나아올 자들이 그리스도와 함께 복천년의 평화를 누리게 되는 모습도 보았다. 그런 후 지구는 해의 영광을 얻게 되며 모든 의로운 성도들의 영원한 집이 될 것이다. 

계 21:1 또 내가 새 하늘과 새 땅을 보니 처음 하늘과 처음 땅이 없어졌고 바다도 다시 있지 않더라 And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

요한계시록 21:1. “새 하늘과 새 땅”

아담의 타락이 낳은 결과 중 하나로, 지구는 달의 영광(낙원) 상태에서 별의 영광 상태가 되었다. 그리스도께서 돌아오시고 악이 멸망할 때 “그리스도께서 친히 지상에서 다스리실 것과 땅이 새로워지고 낙원의 영광을 받게 될 것”이다.(신앙개조 제10조) 그리스도께서 다스리시는 천 년이 끝나면, 지구는 다시금 변화될 것이다. 선지자 조셉 스미스는 그 변화를 이렇게 설명했다. “이 지구는 하나님의 면전으로 다시 돌아갈 것이며 해의 영광의 면류관을 쓸 것입니다.”(교회 회장들의 가르침: 조셉 스미스, 258쪽; 교리와 성약 29:22~25; 88:18~20, 25~26 참조) 

계 21:2 또 내가 보매 거룩한 성 새 예루살렘이 하나님께로부터 하늘에서 내려오니 그 준비한 것이 신부가 남편을 위하여 단장한 것 같더라 And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

요한계시록 21:2~27; 22:1~5. “거룩한 성 새 예루살렘”

요한은 시현으로 “거룩한 성 새 예루살렘이” 지상으로 “내려오”는 것을 보았는데, 이는 하나님께서그분의 백성들 가운데 존재하심을 상징한다.(요한계시록 21:2) 그 성은 거대한 정육면체로 묘사되어 있는데(요한계시록 21:16 참조), 이것은 솔로몬 성전의 지성소를 떠올리게 하며(열왕기상 6:19~20 참조), 또한 하나님의 처소를 상징하기도 한다. 요한이 본 맑은 유리, 여러 보석, 진주, 금 등 그 성을 구성하는 이 상징적 요소들은 빛을 반사하고, 썩거나 녹슬지 않으며, 순수하고 아름다우며 정련된 것을 상징하는 공통된 특징이 있다. 이 성의 벽은 온갖 종류의 보석으로 만들어졌다.(요한계시록 21:18~21 참조) 보석은 종종 정련되고 거룩하게 된 주님을 따르는 이들을 상징한다.(출애굽기 28:9~10, 17~21; 이사야 62:3; 말라기 3:17; 교리와 성약 60:4; 101:3 참조)

이 성의 문은 진주로 만들어졌으며, 그 길은 금으로 만들어졌다.(요한계시록 21:21; 교리와 성약 137:1~4 참조) 진주와 금은 모두 정련의 상징으로 볼 수 있다. 조개는 아픔과 역경을 통해 진주를 만들어 내며, 금은 불순물을 완전히 태우기 위해 불이 있어야만 하기 때문이다. 마찬가지로 승영한 이들도 역경을 통해 정련될 것이다.(요한계시록 7:13~14 참조)

모든 해의 왕국은 성전처럼 될 것이므로 거룩한 성에는 성전이 있을 필요가 없다. 하나님과 예수 그리스도께서는 그곳에 거하신다. 그곳에는 해가 있을 필요가 없는데, “어린 양이 그 등불이” 되기 때문이다.(요한계시록 21:23) 요한은 거룩한 성의 중심에 생명나무가 있는 것을 보았다. 그 나무는 해의 왕국에 있는 치유와 영생을 상징한다.(요한계시록 22:2 참조) 타락 후에 에덴동산의 생명나무는 그룹들이 지켰지만(창세기 3:24 참조), 거룩한 성에 거하는 이들은 타락으로부터 구속되었으므로, 그들은 해의 왕국에서 사철 열리는 생명나무의 열매를 자유롭게 먹는다. 

계 21:3 내가 들으니 보좌에서 큰 음성이 나서 이르되 보라 하나님의 장막이 사람들과 함께 있으매 하나님이 그들과 함께 계시리니 그들은 하나님의 백성이 되고 하나님은 친히 그들과 함께 계셔서 And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.
계 21:4 모든 눈물을 그 눈에서 닦아 주시니 다시는 사망이 없고 애통하는 것이나 곡하는 것이나 아픈 것이 다시 있지 아니하리니 처음 것들이 다 지나갔음이러라 And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.

요한계시록 21:4~5. 더는 눈물, 죽음, 슬픔, 아픔이 없다

요한계시록 21장 4절은 그리스도의 속죄가 지닌 위대한 회복력을 강조한다. 이는 결국 모든 것을 바로잡을 것이다. 속죄를 통해 삶의 모든 불이익, 모순, 불의, 불공평이 바로잡힐 것이다. 십이사도 정원회의 리차드 지 스코트 장로는 다음과 같이 단언했다. “속죄는 단지 우리가 죄와 실수를 극복하는 데 도움을 줄 뿐만 아니라, 우리 자신의 결정이 아닌 여건이나 다른 사람의 행위로 말미암은 결과로 인한 불공정한 것들에 대한 인생의 부조리를 해결해 줄 것입니다.”(“구속주 예수 그리스도”, 성도의 벗, 1997년 7월호, 54쪽) 

계 21:5 보좌에 앉으신 이가 이르시되 보라 내가 만물을 새롭게 하노라 하시고 또 이르시되 이 말은 신실하고 참되니 기록하라 하시고 And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
계 21:6 또 내게 말씀하시되 이루었도다 나는 알파와 오메가요 처음과 마지막이라 내가 생명수 샘물을 목마른 자에게 값없이 주리니 And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.

 

계 21:7 이기는 자는 이것들을 상속으로 받으리라 나는 그의 하나님이 되고 그는 내 아들이 되리라 He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.

요한계시록 21:7. “이기는 자”

요한계시록 21장 7절에는 이기는 자들에게 주어진 승영의 약속에 대한 요한계시록 2~3장의 말씀이 되풀이되어 나온다.(요한계시록 2:7, 11, 17, 26~28; 3:5, 12, 21 참조; 또한 교리와 성약 76:58~60 참조) 요한계시록 21장 7절에서, “이것들[모든 것]”을 상속받는다는 약속은 승영한 이들이 더는 하나님을 경배하지 않게 된다는 뜻이 아니다. 하나님과 승영한 각 자녀의 관계는 다음과 같이 여전히 분명하다. “나는 그의 하나님이 되고 그는 내 아들이 되리라.”(요한계시록 21:7) 영원한 세상에서 하나님 아버지를 경배하는 것에 관해 더 알아보려면, 요한계시록 4:8~11 주해를 참조한다. 

계 21:8 그러나 두려워하는 자들과 믿지 아니하는 자들과 흉악한 자들과 살인자들과 음행하는 자들과 점술가들과 우상 숭배자들과 거짓말하는 모든 자들은 불과 유황으로 타는 못에 던져지리니 이것이 둘째 사망이라 But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.

요한계시록 21:8. “둘째 사망”

둘째 사망에 관해 더 알아보려면, 요한계시록 2:11 주해를 참조한다. 

요한계시록 2:11. “둘째 사망”

요한계시록 2장 11절에서는 충실한 사람들이 “둘째 사망의 해를 받지 아니”할 것이라고 가르친다. 그러나 악인은 “불과 유황으로 타는 못에 던져지리니 이것이 둘째 사망”이다.(요한계시록 21:8) 얼 시 팅기 장로는 칠십인 회장단으로 봉사하던 시절에 이를 다음과 같이 설명했다. “두 번째 사망은 영적인 사망입니다. 그것은 하나님의 면전에서 분리되는 것입니다.”(“위대한 행복의 계획”, 리아호나, 2006년, 73쪽)

어떤 의미에서 우리는 모두 하나님의 면전에서 떠나 지상으로 왔을 때 영적 사망을 경험했다. 그러나 이 첫 번째 분리는 요한계시록 2장 11절에 언급된 “둘째 사망”과는 별개의 것이다. 하나님의 모든 자녀는 예수 그리스도의 속죄를 통해 이 첫 번째 영적 사망(하나님의 면전을 떠나 지상으로 옴)을 극복하고 하나님의 면전으로 돌아가 심판을 받게 되며(힐라맨서 14:16~17 참조), 그 후에 대부분의 사람들은 영광의 왕국을 상속받게 될 것이다. 두 번째 영적 사망은 심판의 날에 자신의 죄를 회개하지 않고 사탄처럼 복음의 빛과 진리를 고의로 거역하는 사람들에게 언도될 것이다.(교리와 성약 29:44~45; 경전 안내서, “사망, 영적”; scriptures.lds.org 참조) 그들은 하나님으로부터 영원히 분리되며 멸망의 자식이 될 것이다.(교리와 성약 76:30~37, 44 참조)

계 21:9 일곱 대접을 가지고 마지막 일곱 재앙을 담은 일곱 천사 중 하나가 나아와서 내게 말하여 이르되 이리 오라 내가 신부 곧 어린 양의 아내를 네게 보이리라 하고 And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb’s wife.

 

계 21:10 성령으로 나를 데리고 크고 높은 산으로 올라가 하나님께로부터 하늘에서 내려오는 거룩한 성 예루살렘을 보이니 And he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,

 

계 21:11 하나님의 영광이 있어 그 성의 빛이 지극히 귀한 보석 같고 벽옥과 수정 같이 맑더라 Having the glory of God: and her light was like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal;

 

계 21:12 크고 높은 성곽이 있고 열두 문이 있는데 문에 열두 천사가 있고 그 문들 위에 이름을 썼으니 이스라엘 자손 열두 지파의 이름들이라 And had a wall great and high, and had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:

 

계 21:13 동쪽에 세 문, 북쪽에 세 문, 남쪽에 세 문, 서쪽에 세 문이니 On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.

 

계 21:14 그 성의 성곽에는 열두 기초석이 있고 그 위에는 어린 양의 열두 사도의 열두 이름이 있더라 And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.

 

계 21:15 내게 말하는 자가 그 성과 그 문들과 성곽을 측량하려고 금 갈대 자를 가졌더라 And he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.

 

계 21:16 그 성은 네모가 반듯하여 길이와 너비가 같은지라 그 갈대 자로 그 성을 측량하니 만 이천 스다디온이요 길이와 너비와 높이가 같더라 And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.

 

계 21:17 그 성곽을 측량하매 백사십사 규빗이니 사람의 측량 곧 천사의 측량이라 And he measured the wall thereof, an hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of the angel.

 

계 21:18 그 성곽은 벽옥으로 쌓였고 그 성은 정금인데 맑은 유리 같더라 And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.

 

계 21:19 그 성의 성곽의 기초석은 각색 보석으로 꾸몄는데 첫째 기초석은 벽옥이요 둘째는 남보석이요 셋째는 옥수요 넷째는 녹보석이요 And the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;

 

계 21:20 다섯째는 홍마노요 여섯째는 홍보석이요 일곱째는 황옥이요 여덟째는 녹옥이요 아홉째는 담황옥이요 열째는 비취옥이요 열한째는 청옥이요 열두째는 자수정이라 The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.

 

계 21:21 그 열두 문은 열두 진주니 각 문마다 한 개의 진주로 되어 있고 성의 길은 맑은 유리 같은 정금이더라 And the twelve gates were twelve pearls; every several gate was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.

 

계 21:22 성 안에서 내가 성전을 보지 못하였으니 이는 주 하나님 곧 전능하신 이와 및 어린 양이 그 성전이심이라 And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.

 

계 21:23 그 성은 해나 달의 비침이 쓸 데 없으니 이는 하나님의 영광이 비치고 어린 양이 그 등불이 되심이라 And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof.

 

계 21:24 만국이 그 빛 가운데로 다니고 땅의 왕들이 자기 영광을 가지고 그리로 들어가리라 And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.

 

계 21:25 낮에 성문들을 도무지 닫지 아니하리니 거기에는 밤이 없음이라 And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.

 

계 21:26 사람들이 만국의 영광과 존귀를 가지고 그리로 들어가겠고 And they shall bring the glory and honour of the nations into it.

 

계 21:27 무엇이든지 속된 것이나 가증한 일 또는 거짓말하는 자는 결코 그리로 들어가지 못하되 오직 어린 양의 생명책에 기록된 자들만 들어가리라 And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the Lamb’s book of life.

 


Prev Chap. Next Chap.