니전 니후 야곱 이노 예이 몰말 모사 3니 4니 이더 모로 TITLE

주석 니파이 후서 13장: 1장. 2장. 3장. 4장. 5장. 6장. 7장. 8장. 9장. 10장. 11장. 12장. 13장. 14장. 15장. 16장. 17장. 18장. 19장. 20장. 21장. 22장. 23장. 24장. 25장. 26장. 27장. 28장. 29장. 30장. 31장. 32장. 33장.

 Prev Chap. Next Chap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.

소개 유다와 예루살렘이 그들의 불순종으로 인해 벌을 받을 것임 - 주께서 그의 백성을 변호하시고 심판하심 - 시온의 딸들이 그들의 세속성으로 인하여 저주받고 고통 받음 - 이사야 3장과 비교하라. 주전 559~545년경.

Judah and Jerusalem shall be punished for their disobedience—The Lord pleads for and judges his people—The daughters of Zion are cursed and tormented for their worldliness—Compare Isaiah 3. [Between 559 and 545 B.C.]

주) 니파이후서 13장 주석(영문) (www.josephsmith.com )

니파이후서 13:1~15. 유다와 예루살렘에 내려진 형벌

• 니파이후서 13장에서 니파이는 마지막 날에 유다와 예루살렘과 사악한 이방인들의 궁극적인 멸망에 관해 이사야가 한 예언을 인용했다. 야곱의 집에 임하리라고 예언된 멸망이 결국 실현되었으며 재림 때 있을 멸망을 알려 주었다.

"니파이후서 13장 1~12절에서도 이스라엘인들이 거짓 종교에 의지하기를 계속 고집한다면 어떤 일이 일어날 것인가에 대한 이사야의 논의가 계속된다. 이사야는 이스라엘인을 일컬어 성약의 자녀라는 개념을 나타내는 “시온의 딸들”(16절)이라 불렀으며 또 창피를 당하게 되는 교만한 여인에 비유했다. 이와는 대조적으로 니파이후서 14장에서는 시온의 딸들이 스스로 겸손하여 회개하고 주님께로 돌아설 때 일어날 일에 대한 이사야의 묘사가 나온다." (몰몬경 학생 학습 지도서, 교회 교육 기구 편)

주) 13~14장 . 이사야의 예언은 언제 성취될 것인가? : "이사야의 많은 예언의 특징은 그것들이 한 가지 이상으로 성취될 수 있다는 것이다. 니파이후서 13장(이사야 3장)에 묘사된 비극은 주전 587년경 바벨론에 의해 유다와 예루살렘이 포위되어 멸망당했던 사건에서 성취되었다고 볼 수 있다. 그러나 니파이후서 14장의 서문에서“복천년”때에도 그 사건이 성취된다고 분명하게 인정하는 것을 주목한다. 니파이후서 13장을 상징적으로 볼 때, 그 구절 속에서 이 후일의 죄를 묘사한 것을 보는 것은 그다지 어렵지 않다." (몰몬경 학생 학습 지도서, 교회 교육 기구 편)

니후 13:1 보라, 주 곧 만군의 주께서 예루살렘으로부터, 그리고 유다로부터 의지하는 것과 의뢰하는 것을, 의뢰하는 모든 양식과 의지하는 모든 물을 제하여 버리시나니 -

For behold, the Lord, the Lord of Hosts, doth take away from Jerusalem, and from Judah, the stay and the staff, the whole staff of bread, and the whole stay of water-

(사3:1) 보라 주 만군의 여호와께서 예루살렘과 유다가 의뢰하며 의지하는 것을 제하여 버리시되 곧 그가 의지하는 모든 양식과 그가 의지하는 모든 물과
For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,

니파이후서 13:1. “의지하는 것과 의뢰하는 것” : 그들은 포위되어 꼭 필요한 빵과 물이 고갈되어 갈 것이다. 니파이후서 13장 1절에 나오는 “의지하는 것과 의뢰하는 것”에 대한 설명은 “의뢰하는 모든 양식” 곧 생명의 떡이자 “의지하는 모든 물” 곧 생수이신 주님을 거절한 사람들에게 찾아올 영적 기근을 암시한다.

주) '의뢰하는 모든 양식과 의지하는 모든 물': "무엇보다 먼저 몰몬경과 이사야서의 구절의 차이에 주목해보라.  여기서 다시 몰몬경의 구절이 이치에 맞음을 찾아볼 수 있다.  ‘의뢰하는 양식과 의지하는 물’은 무엇일까?

"고대 히브리어에서 ‘양식’과 ‘부양’이라는 단어(킹제임스 버전에서는 ‘의뢰’와 ‘의지’)는 ‘masen’ 과 ‘masenah’이라는 같은 근원에서 비롯된 남성형과 여성형 단어이다.  이 두 형식을 사용할 때, 이사야는 영적, 사회적 그리고 물리적인 완전한 파멸을 암시하고 있는 듯 하다.  그러므로 선지자의 언어능력과 수사적 표현은 물리적인 기근의 위협을 넘어 많은 암시를 가져온다. (“이사야: 선지자, 선견자 및 시인”, 빅터 엘 루드로우, 101쪽)

"겉으로 드러나는 뜻을 보면, 만약 주님에 의해 빵과 물의 공급이 제하여지면 그 결과는 극심한 굶주림과 갈증이 될 것이다.  예루살렘이 기원후 70년 로마의 포위 하에 있었을 때, 그들은 지독한 굶주림에 괴로워했다.  많은 자들이 굶어 죽었으며, 그들이 굶주림과 배고픔에 누워있는 동안 로마 병사들은 많은 자들을 학살했다. 조세퍼스는 다음과 같이 기록하였다.

"도시 안에서 굶어 죽은 사람들의 숫자는 막대하였다. 그들이 겪은 비참함은 말로 표현할 수 없을 정도였다. ... 게다가  그들의 배고픔은 참을 수 없는 것이어서 그들은 부득이 모든 것을 씹을 수 밖에 없었다.  그들은 만져서는 안되는 가장 더러운 짐승들을 모아 그것들을 먹으며 견디었으며, 심지어 혁대와 신발까지 포기하며 그것들을 씹어먹었다.  또 그들의 방패를 구성하는 가죽까지 뜯어내어 갉아 먹었다.  아주 오래된 건초 한 단 조차 음식이 되었다. (조세퍼스, 유대인의 전쟁, 5권 4:3)

"이러한 파멸은 유대인들에게 찾아왔다.  “그들의 혀와 그들의 행위가 주를 거스려 그의 영광의 눈을 격노하게 하였음으로 인함이라.” (니후13:8)  기원후 70년의 굶주림은 멸망의 가증한 것의 첫 부분이었다.  멸망의 가증한 것의 두 번째는 아직 나타나지 않았다.  그것은 재림에 앞서 바로 직전에 일어날 것이다.  그때가 되면 첫 번째 멸망의 사건들이 되풀이 될 것이다.  니파이후서 13장 전체는 이 시기를 다루고 있다.  14장 3-5절이 이를 또한 분명하게 해준다.  이러한 사건들은 말일의 파멸의 일부분들이다.  이를 더 잘 이해하기 위해서 기원 후 70년에 무슨 일이 벌어졌는지를 살펴보는 것은 가치 있는 일이며, 이러한 사건들은 되풀이 될 것이다."

주) '만군의 주께서 ... 제하여 버리시나니' : "욥은 주께서 주셨으니 주께서 거두어 가신다는 견해를 표명했다. (욥1:21)  이 장은 주님께서 유다 왕국의 값진 모든 것을 어떻게 거두어 가실 것인지에 관한 이사야의 예언이다.  그들의 도시는 사로잡히고 그들의 사회는 부서질 것이다.  그들은 지도자들을 잃게 될 것이다. 그들은 모든 영광, 독립, 쌓아놓은 재물과 통치권을 잃게 될 것이다.  이 다양한 형벌이 가혹해 보일지라도 한편으로 이것들은 유대인들에게 잘 알려져야만 했다.  모세가 율법을 주었을 때 그는 백성들이 율법을 지키지 않는다면 백성들에게 임할 멸망과 저주에 관하여 구체적으로 드러내었다.

여호와께서 네 적군 앞에서 너를 패하게 하시리니 네가 … 땅의 모든 나라 중에 흩어지고
… 네 자녀를 다른 민족에게 빼앗기고
… 너는 항상 압제와 학대를 받을 뿐이리니 …
… 여호와께서 너를 끌어 가시는 모든 민족 중에서 네가 놀람과 속담과 비방거리가 될 것이라
… 네가 네 하나님 여호와의 말씀을 청종하지 아니하고 네게 명령하신 그의 명령과 규례를 지키지 아니하므로 이 모든 저주가 네게 와서 너를 따르고 네게 이르러 마침내 너를 멸하리니 (신28:25-45)

"유다와 예루살렘의 역사는 어떻게 이사야의 예언이 문자 그대로 성취되었는가를 증명한다.  멸망은 가혹했다 왜냐하면 유대인들은 성약의 백성들이었기 때문이다.  그들의 역사는 성약을 깨뜨리는 자에 대한 주님의 생각이 무엇인지를 우리에게 상기시켜준다.  오늘날 후기성도로써, 우리는 성약을 깨뜨리는 자들을 기다리고 있는 멸망에 관해 마음 깊이 새겨야만 한다.  “무릇 많이 주어진 자에게는 많이 요구되나니, 더 큰 빛을 거스려 죄를 범하는 자는 더 큰 정죄를 받으리라.” (교성82:3) 우리는 이사야 시대의 유대인들보다 더 큰 빛과 지식을 받고 있다.  그러므로 우리는 만일 우리가 우리의 성약에 충실하지 않다면 더 큰 정죄를 받는 것을 당연하게 생각할 수 있다.  그것의 함축된 의미는 거의 무한하다."

니후 13:2 용사와 전사와 재판관과 선지자와 분별 있는 자와 원로와, The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient;

(사3:2) 용사와 전사와 재판관과 선지자와 복술자와 장로와
 The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,

주) '용사' (왕하24:14) "그가 또 예루살렘의 모든 백성과 모든 지도자와 모든 용사 만 명과 모든 장인과 대장장이를 사로잡아 가매 비천한 자 외에는 그 땅에 남은 자가 없었더라."

주) '전사' (The man of war) (대상28:3) "하나님이 내게 이르시되 너는 전쟁을 많이 한 사람이라 피를 많이 흘렸으니 내 이름을 위하여 성전을 건축하지 못하리라 하셨느니라"

니후 13:3 오십 부장과 귀인과 모사와 정교한 장인과 능변한 연사를 그리하실 것이라. The captain of fifty, and the honorable man, and the counselor, and the cunning artificer, and the eloquent orator.

(사3:3) 오십부장과 귀인과 모사와 정교한 장인과 능란한 요술자를 그리하실 것이며
The captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator. 

니파이후서 13:2~3. “용사와 …… 능변한 연사”

• 사회적 신분(니파이후서 13장 2~3절에 11가지 부류가 언급되어 있음)에 관계 없이 유다와 예루살렘에 있던 모든 사람이 사로잡히게 된다.

니후 13:4 또 내가 아이들을 그들에게 주어 그들의 방백이 되게 하리니, 어린아이들이 그들을 다스리리라. And I will give children unto them to be their princes, and babes shall rule over them.

(사3:4) 그가 또 소년들을 그들의 고관으로 삼으시며 아이들이 그들을 다스리게 하시리니
 
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.

니파이후서 13:4. “어린아이들이 그들을 다스리리라”

• 그들이 사로잡힌 중에 훈련받지 못하고 사회에서 지위도 없는 어린 사람들이 니파이후서 13장 2~3절에 나오는 이들을 다스리도록 임명될 것이다.

니후 13:5 또 백성들이 각기 서로에게, 또 각기 그 이웃에게 학대를 받을 것이요, 아이가 노인에게, 비천한 자가 존귀한 자에게 교만히 행할 것이라. And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbor; the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honorable.

(사3:5) 백성이 서로 학대하며 각기 이웃을 잔해하며 아이가 노인에게, 비천한 자가 존귀한 자에게 교만할 것이며
 
And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.

니후 13:6 그때 사람이 그 아버지의 집의 그 형제를 붙잡고 이르기를, 너는 의복이 있으니 네가 우리의 통치자가 되어 이 멸망이 네 손 아래 들지 않게 하라 할 것이면 - When a man shall take hold of his brother of the house of his father, and shall say: Thou hast clothing, be thou our ruler, and let not this ruin come under thy hand-

(사3:6) 혹시 사람이 자기 아버지 집에서 자기의 형제를 붙잡고 말하기를 네게는 겉옷이 있으니 너는 우리의 통치자가 되어 이 폐허를 네 손아래에 두라 할 것이면
 
When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:

니파이후서 13:6. “너는 의복이 있으니”

• 황폐한 무정부 상태가 되기 때문에 사람들은 극도로 가난하고 절망에 빠진 나머지 의복만 가지고 있어도 그 사람에게 지도자 권한을 줄 것이다.

니후 13:7 그 날에 그가 맹세하여 이르기를, 나는 고치는 자가 되지 않겠노라. 이는 나의 집에 양식도 없고 의복도 없음이니, 나를 백성의 통치자로 삼지 말라 하리라. In that day shall he swear, saying: I will not be a healer; for in my house there is neither bread nor clothing; make me not a ruler of the people.

(사3:7) 그 날에 그가 소리를 높여 이르기를 나는 고치는 자가 되지 아니하겠노라 내 집에는 양식도 없고 의복도 없으니 너희는 나를 백성의 통치자로 삼지 말라 하리라
 
In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.

니파이후서 13:7. “나는 고치는 자가 되지 않겠노라. …… 나를 …… 통치자로 삼지 말라”

• 의복이 있다 하여 통치자로 임명된 사람도 굶주림과 고통을 완화시킬 힘은 없을 것이다.

니후 13:8 이는 예루살렘이 파괴되었고 유다가 몰락하였음이니, 그들의 혀와 그들의 행위가 주를 거스려 그의 영광의 눈을 격노하게 하였음으로 인함이라. For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen, because their tongues and their doings have been against the Lord, to provoke the eyes of his glory.

(사3:8) 예루살렘이 멸망하였고 유다가 엎드러졌음은 그들의 언어와 행위가 여호와를 거역하여 그의 영광의 눈을 범하였음이라 
For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of his glory.

니파이후서 13:8. “예루살렘이 파괴되었고”

• 주전 약 587년에 예루살렘 성이 무너졌으며 유다는 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 갔다.(경전 안내서, “연대표: 유다의 사건”, 느부갓네살이 예루살렘을 함락, 197쪽 참조) 주후 약 70년에 로마인들이 예루살렘을 파괴했으며, 유대인은 세계 곳곳으로 흩어졌다.(경전 안내서, “연대표: 기독교 역사의 사건”, 199쪽 참조) 또한 주후 132~135년에 이사야가 말한 대로 그들은 확실히 “스스로 재앙을 보응으로 취하였[다.]”(니파이후서 13:9)

주) '격노하게 함'(Provoking) (출23:21) "너희는 삼가 그의 목소리를 청종하고 그를 노엽게 하지 말라"  (민14:11) "이 백성이 어느 때까지 나를 멸시하겠느냐"  (신32:21) "그들이...허무한 것으로 내 진노를 일으켰으니"

니후 13:9 그들의 안색이 그들에 대하여 증거하며, 그들의 죄가 실로 소돔 같음을 선포하나니 그들이 그것을 숨길 수 없도다. 그들의 영혼에 화 있나니, 이는 그들이 스스로 재앙을 보응으로 취하였음이로다! The show of their countenance doth witness against them, and doth declare their sin to be even as Sodom, and they cannot hide it. Wo unto their souls, for they have rewarded evil unto themselves!

(사3:9) 그들의 안색이 불리하게 증거하며 그들의 죄를 말해 주고 숨기지 못함이 소돔과 같으니 그들의 영혼에 화가 있을진저 그들이 재앙을 자취하였도다
 
The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.

니파이후서 13:9. “그들의 안색”

• 의로움과 간악함은 모두 태도와 외모에 영향을 미친다. 브리검 영(1801~1877) 회장은 이런 말씀을 했다. “죄를 용서받은 사람들은 얼굴이 밝고 하늘의 예지로 빛날 것입니다.”(“Speech,” Times and Seasons, July 1, 1845, 956)

데이비드 오 맥케이(1873~1970) 회장은 다음과 같이 가르쳤다.

“하나님의 말씀에 불순종하고도 그에 상응하는 고통을 겪지 않을 사람은 없습니다. 그 어떤 은밀한 죄도 하늘의 벌을 피할 수 없습니다. 사실 죄를 숨겨서 발각되지 않을 수는 있습니다. 여러분을 곤경에 빠뜨릴 사람들의 눈을 피해 은밀히 죄를 범할 수 있습니다. 그러나 그러한 범법에 뒤따르는 심판을 피할 길은 없습니다. 거짓말은 여러분 마음속에 깊이 뿌리 박혀 언젠가는 성격적 결함으로 드러날 것이며, 얼굴과 태도에 어떻게든 영향을 미칠 것입니다.”(데이비드 오 맥케이, Conference Report, Oct. 1951, 8)

예레미야는 백성들의 죄가 너무 가증해서 얼굴을 붉히는 법도 없어져 버렸다고 기록했다.(예레미야 6:15 참조)

주) '그들의 안색이 그들에 대하여 증거하며': 몰몬경은 이 중요한 절의 의미를 분명하게 해준다.  사람들은 저마다 자신의 영과 태도를 발산하게 된다.   그들은 선한 사람이나 악한 사람이나 간에 참 모습을 나타내게 된다.  불순종한 자들은 그들의 범법의 결과를 다른 사람으로부터 숨길 수 없다고 이사야는 경고했다.  데이비드 오 맥케이 회장은 이 원리에 대해 다음과 같이 견해를 밝혔다.

“이 세상에 살고 있는 사람은 누구나 선한 쪽으로든 악한 쪽으로든 영향력을 미치게 된다.  때문에 이것은 단지 그가 무엇을 말하는 것이 아니며 그가 무엇을 행하는 것도 아니며, 이것은 바로 인격 자체이다.  모든 사람은 남자든 여자든 누구나 자신의 참 모습을 드러내게 된다.  우리 주위에 있는 사람에게 영향을 미치는 것은 바로 우리의 인격이며 우리가 발산하는 것이다.

"일 개인으로서 우리는 더욱 고상한 생각을 가져야 한다.  우리는 부도덕한 생각이나 저속한 열망을 품어서는 안된다.  만일 그러한 생각이나 열망을 품고 있다면 그런 것을 발산해 버리지 않으면 안된다.  우리가 고상한 생각을 하고 고상한 소망을 품고 있다면, 그러한 것은 우리가 사람들을 만날 때, 특히 그들과 교제할 때 자연적으로 드러나기 마련이다."  (데이비드 오 맥케이, ‘인간은 스스로 알 수 있다’, 108쪽)

주) '소돔' (니후23:19) "열국의 영광이 되며 갈대아인들의 뛰어난 아름다움인 바빌론은, 하나님께서 소돔과 고모라를 치실때 같이 되리라."

니후 13:10 의인들에게는 일러 그들은 잘 된다 하라, 이는 그들이 그 행위의 열매를 먹을 것임이니라. Say unto the righteous that it is well with them; for they shall eat the fruit of their doings.

(사3:10) 너희는 의인에게 복이 있으리라 말하라 그들은 그들의 행위의 열매를 먹을 것임이요
 
Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.

니후 13:11 악인들에게는 화 있도다, 이는 그들이 멸망할 것임이니, 이는 그들의 손의 보응이 그들 위에 있을 것임이니라! Wo unto the wicked, for they shall perish; for the reward of their hands shall be upon them!

(사3:11) 악인에게는 화가 있으리니 이는 그의 손으로 행한 대로 그가 보응을 받을 것임이니라
 
Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.

니후 13:12 또 내 백성으로 말할진대 아이들이 그들의 학대자요 여자들이 그들을 다스리도다. 나의 백성이여, 너를 인도하는 자들이 너로 그르치게 하며, 너의 지나는 길을 망치느니라. And my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they who lead thee cause thee to err and destroy the way of thy paths.

(사3:12) 내 백성을 학대하는 자는 아이요 다스리는 자는 여자들이라 내 백성이여 네 인도자들이 너를 유혹하여 네가 다닐 길을 어지럽히느니라
 
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

니파이후서 13:12. “너로 그르치게 하며”

• 에즈라 태프트 벤슨(1899~1994) 회장은 니파이후서 13장 12절을 다음과 같이 해석했다.

“그리하여 오늘날에는 악마가 아버지를 가장의 자리에서 쫓아내고 그 자녀들에게 반항을 열심히 부채질하고 있기에 가정과 가족은 점점 파괴되어 갑니다. 이러한 상황에 관하여 몰몬경에는 이렇게 기록되어 있습니다. ‘또 내 백성으로 말할진대 아이들이 그들의 학대자요 여자들이 그들을 다스리도다.’ 그리고 다음과 같은 말씀이 이어집니다. 여러분이 산아 제한이나 낙태를 장려하는 위정자들의 말을 들을 때 이 말씀을 깊이 생각해 주시기 바랍니다. ‘나의 백성이여, 너를 인도하는 자들이 너로 그르치게 하며, 너의 지나는 길을 망치느니라.’(니파이후서 13:12)”(에즈라 태프트 벤슨, 가족의 강화, 성도의 벗, 1971년 5월호, 20쪽)

니후 13:13 주께서 변호하러 일어서시며 백성들을 심판하려고 서시도다. The Lord standeth up to plead, and standeth to judge the people.

(사3:13) 여호와께서 변론하러 일어나시며 백성들을 심판하려고 서시도다
 
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.

주) '주께서 변호하러 일어서시며': (미6:2-3) "여호와께서 자기 백성과 변론하시며 이스라엘과 변론하실 것이라 이르시기를 내 백성아 내가 무엇을 네게 행하였으며 무슨 일로 너를 괴롭게 하였느냐 너는 내게 증언하라"

니후 13:14 주께서 그의 백성의 원로들과 그 방백들을 심판하시리니, 이는 너희가 포도원을 먹어 치웠음이요, 가난한 자에게서 탈취한 것이 너희 집에 있음이니라. The Lord will enter into judgment with the ancients of his people and the princes thereof; for ye have eaten up the vineyard and the spoil of the poor in your houses.

(사3:14) 여호와께서 자기 백성의 장로들과 고관들을 심문하러 오시리니 포도원을 삼킨 자는 너희이며 가난한 자에게서 탈취한 물건이 너희의 집에 있도다
 
The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.

주) 왕상21장 나봇의 포도원을 빼앗은 아합왕과 이세벨의 악행을 보라

니후 13:15 너희의 의도하는 바가 무엇이냐? 너희가 나의 백성을 쳐 산산조각이 되게 하며 가난한 자의 얼굴에 맷돌질 하는도다, 만군의 주 하나님이 말씀하시느니라. What mean ye? Ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor, saith the Lord God of Hosts.

(사3:15) 어찌하여 너희가 내 백성을 짓밟으며 가난한 자의 얼굴에 맷돌질하느냐 주 만군의 여호와 내가 말하였느니라 하시도다
 
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.

주) 정치가들이 사업가들로부터 뇌물을 받는 것은, 결국 그 사업가들이 정치가의 권세를 등에 업고 가난하고 궁핍한 자들로부터 이익을 얻는 구조이기 때문에, 그들은 가난한 자의 얼굴을 맷돌질 한 것이나 다름없다.

니후 13:16 더욱이 주께서 이르시되, 시온의 딸들이 거만하여 늘인 목과 음란한 눈으로 다니며, 아기작거려 걸으며 그 발로는 짤랑짤랑 소리를 내므로 - Moreover, the Lord saith: Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched-forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet-

(사3:16) 여호와께서 또 말씀하시되 시온의 딸들이 교만하여 늘인 목, 정을 통하는 눈으로 다니며 아기작거려 걸으며 발로는 쟁쟁한 소리를 낸다 하시도다
Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet: 

니파이후서 13:16~24. “시온의 딸들”

• 조셉 필딩 스미스 회장은 “시온의 딸들”이 누구를 지칭하는지, 또한 니파이후서 13장에서는 이들에 대해 어떻게 표현되어 있는지 설명했다.

"고대의 위대한 선지자 중의 한 사람이었던 이사야는 오늘날을 예견하고, 이 말일에 '시온의 딸들' 사이에 퍼지게 된 상태를 묘사했습니다. ... 지금, 이 현대에 이르러 이사야의 예언은 성취되었으며 또한 성취되고 있습니다. ... 교회 총관리 역원들은 남자든 여자든 단정한 옷차림을 해야 한다는 표준을 제시합니다. 언제나 올바른 행실과 정숙한 태도를 갖추어야 한다고 배웁니다. ‘시온의 딸들’이 단정하지 못한 옷차림을 한 모습을 보는 것은 제게 매우 슬픈 일입니다. 이 표현은 여성뿐 아니라 남성에게도 적용됩니다. 주님께서는 고대 이스라엘에게 남자나 여자나 몸을 가리고 항상 순결의 법을 지켜야 한다는 계명을 주셨습니다.”(조셉 필딩 스미스, Answers to Gospel Questions, comp. Joseph Fielding Smith Jr., 5 vols. [1957–66], 5:174; 또한 영어 성경 이사야 3:16~26 각주 참조)

주) '시온의 딸들이 거만하여' : "이사야의 기록의 한 가지 특징은 중의법이다.  이 절들에서 우리는 중의법의 좋은 예를 보게 된다.  이사야서는 이스라엘과 유다 왕국에 만연되어 있던 악에는 거만하고 건방지며 의로움보다는 의복과 보석과 외양에 더 관심이 많은 여인들도 한몫 끼어 있었다는 것을 보여준다.  그러나 이 절은 또한 말일의 세태에서도 적용된다.   이때에 여인들은 또 한번 더 중요한 것을 잊어버리게 될 것이다.

니후 13:17 그러므로 주께서 시온의 딸들의 정수리를 치사 딱지가 앉게 하실 것이요, 주께서 그들의 은밀한 부분을 드러내실 것이라. Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the Lord will discover their secret parts.

(사3:17) 그러므로 주께서 시온의 딸들의 정수리에 딱지가 생기게 하시며 여호와께서 그들의 하체가 드러나게 하시리라
 
Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discover their secret parts.

주) '은밀한 부분, 하체' (나훔3:5) "보라 내가 네게 말하노니 만군의 여호와의 말씀에 네 치마를 걷어 올려 네 얼굴에 이르게 하고 네 벌거벗은 것을 나라들에게 보이며 네 부끄러운 곳을 뭇 민족에게 보일 것이요"

니후 13:18 그 날에 주께서 화려한 그들의 짤랑거리는 장식물과 망사 모자와 달 같은 둥근 장식을, In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments, and cauls, and round tires like the moon;

(사3:18) 주께서 그 날에 그들이 장식한 발목 고리와 머리의 망사와 반달 장식과
 
In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,

주) '그날, 주의 날' (욜2:31) "여호와의 크고 두려운 날이 이르기 전에 해가 어두워지고 달이 핏빛 같이 변하려니와" 

니후 13:19 사슬과 팔찌와 목도리를, The chains and the bracelets, and the mufflers;

(사3:19) 귀 고리와 팔목 고리와 얼굴 가리개
 
The chains, and the bracelets, and the mufflers,

니후 13:20 끈 달린 모자와 다리의 장식물과 머리띠와 향합과 귀고리를, The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the ear-rings;

(사3:20) 화관과 발목 사슬과 띠와 향합과 호신부
 
The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,

주) 형제들의 경우에 귀걸이를 위하여 귀를 뚫는 것은 합당하지 않으며, 자매들도 한 개 정도 까지만 걸 수 있도록 하나의 구멍만을 뚫어야 한다는 교회 회장단의 가르침이 있다.

니후 13:21 반지와 코걸이를, The rings, and nose jewels;

(사3:21) 반지와 코 고리
 
The rings, and nose jewels,

니후 13:22 갈아입는 여러 벌의 의복과 망토와 너울과 머리를 곱슬하게 하는 핀을, The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping-pins;

(사3:22) 예복과 겉옷과 목도리와 손 주머니
 
The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,

니후 13:23 거울과 세마포와 두건과 면박을 제하여 버리시리라. The glasses, and the fine linen, and hoods, and the veils.

(사3:23) 손 거울과 세마포 옷과 머리 수건과 너울을 제하시리니
 
The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.

니후 13:24 또 이렇게 되리니 향기로운 냄새를 대신하여 악취가, 허리띠를 대신하여 찢어진 틈이, 잘 가꾸어진 머리를 대신하여 벗어진 머리가, 화려한 옷을 대신하여 굵은 베옷이, 태우는 것이 아름다움을 대신하여 있으리라. And it shall come to pass, instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle, a rent; and instead of well set hair, baldness; and instead of a stomacher, a girding of sackcloth; burning instead of beauty.

(사3:24) 그 때에 썩은 냄새가 향기를 대신하고 노끈이 띠를 대신하고 대머리가 숱한 머리털을 대신하고 굵은 베 옷이 화려한 옷을 대신하고 수치스러운 흔적이 아름다움을 대신할 것이며
 
And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.

주) 케일과 델릿츠는 이 절을 다음과 같이 번역했다. "곰팡이가 향기로운 냄새를 대신하고, 밧줄이 허리띠를 대신하며, 대머리가 예술적인 곱슬머리를 대신하고, 헐렁한 굵은 베옷이 아름다운 외투를 대신하며, 낙인이 아름다운 얼굴을 대신하여 있으리라." (주해서, 7:1:147)

주) '벗어진 머리' (사22:12) "그 날에 주 만군의 여호와께서 명령하사 통곡하며 애곡하며 머리 털을 뜯으며 굵은 베를 띠라 하셨거늘"  (미1:6) "너는 네 기뻐하는 자식으로 인하여 네 머리털을 깎아 대머리 같게 할지어다 네 머리가 크게 벗어지게 하기를 독수리 같게 할지어다 이는 그들이 사로잡혀 너를 떠났음이라"

주) '태우는 것'(Burning) (니후14:4) "곧 주께서 심판의 영과 불사름의 영으로, 시온의 딸들의 더러움을 씻어 버리시며, 예루살렘의 피를 그 가운데서 정결하게 하셨을 때라."

니후 13:25 너의 남자들은 칼에, 너의 용사들은 전쟁 중에 엎드러질 것이니라. Thy men shall fall by the sword and thy mighty in the war.

(사3:25) 너희의 장정은 칼에, 너희의 용사는 전란에 망할 것이며
 
Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.

니후 13:26 또 시온의 문들은 슬퍼하며 곡할 것이요, 시온은 황폐하여 땅에 앉으리라. And her gates shall lament and mourn; and she shall be desolate, and shall sit upon the ground.

(사3:26) 그 성문은 슬퍼하며 곡할 것이요 시온은 황폐하여 땅에 앉으리라
 
And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.

(애1:4~6) "시온의 도로들이 슬퍼함이여 절기를 지키려 나아가는 사람이 없음이로다 모든 성문들이 적막하며 제사장들이 탄식하며 처녀들이 근심하며 시온도 곤고를 받았도다.  그의 대적들이 머리가 되고 그의 원수들이 형통함은 그의 죄가 많으므로 여호와께서 그를 곤고하게 하셨음이라 어린 자녀들이 대적에게 사로잡혔도다.  딸 시온의 모든 영광이 떠나감이여 그의 모든 지도자들은 꼴을 찾지 못한 사슴들처럼 뒤쫓는 자 앞에서 힘없이 달아났도다."


 Prev Chap. Next Chap.