니전 니후 야곱 이노 예이 몰말 모사 3니 4니 이더 모로

개역-영문-초역 앨마서 6장: 1장. 2장. 3장. 4장. 5장. 6장. 7장. 8장. 9장. 10장. 11장. 12장. 13장. 14장. 15장. 16장. 17장. 18장. 19장. 20장. 21장. 22장. 23장. 24장. 25장. 26장. 27장. 28장. 29장. 30장. 31장. 32장. 33장. 34장. 35장. 36장. 37장. 38장. 39장. 40장. 41장. 42장. 43장. 44장. 45장. 46장. 47장. 48장. 49장. 50장. 51장. 52장. 53장. 54장. 55장. 56장. 57장. 58장. 59장. 60장. 61장. 62장. 63장.

 Prev Chap. Next Chap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 

판본 구분 

한글 개역 (Korean revised edition) 2005.7.1 

번역 제안 (Translation Suggestion) 

영어 (English edition) 1981 

한글 초역 (Korean first edition) 1967.3.29 

소개 제이라헤믈라에 있는 교회가 정화되고 질서가 세워짐 - 앨마가 가르침을 베풀기 위해 기드온으로 감. 주전 83년경.

 

The Church in Zarahemla is cleansed and set in order—Alma goes to Gideon to preach. [About 83 B.C.] 제이라헤믈라에서 개혁 운동이 시작되어 기드온에 이름. 
앨 6:1 이에 이제 이렇게 되었나니 앨마가 제이라헤믈라 성에 세워진 교회의 백성들에게 말하기를 마친 후 하나님의 반차를 좇아 그의 손으로 안수 함으로써, 교회를 감리하고 감독할 제사와 장로를 성임하였더라.

 

AND now it came to pass that after Alma had made an end of speaking unto the people of the church, which was established in the city of Zarahemla, he ordained priests and elders, by laying on his hands according to the order of God, to preside and watch over the church. 6:1.앨마가 제이라헤믈라 성에 세워진 교회 회원들에게 말을 마친 뒤, 하나님의 신권으로 교회를 다스리고 관리할 제사와 장로를 안수하여 성임하였느니라. 
앨 6:2 또 이렇게 되었나니 교회에 속하지 않았던 자로서 자기의 죄를 회개하는 자는 누구나 회개에 이르는 침례를 받고, 교회에 받아들여졌더라.

 

And it came to pass that whosoever did not belong to the church who repented of their sins were baptized unto repentance, and were received into the church. 6:2.또한 교회에 속하지 않던 자들도 저들의 죄를 뉘우치면 회개의 침례를 받고 교회에 안겼으며, 
앨 6:3 또한 이렇게 되었나니 교회에 속한 자로서 누구든지 그 간악함을 회개하고 하나님 앞에 스스로를 낮추지 아니하는 자들 - 그 마음의 교만 중에 자고하여진 자들을 내가 뜻하노라 - 그들은 거부되고, 그들의 이름이 지워져, 그들의 이름이 의인들의 이름 가운데서 헤아림을 받지 못하니라.

 

And it also came to pass that whosoever did belong to the church that did not repent of their wickedness and humble themselves before God—I mean those who were lifted up in the pride of their hearts—the same were rejected, and their names were blotted out, that their names were not numbered among those of the righteous. 6:3.교회에 속하였다 하더라도 저들의 죄를 회개하지 아니하고 하나님 앞에 스스로를 낮추지 아니한 자, 곧 마음에 교만을 품은 자는 모두 쫓겨 났으니, 저들의 이름이 지워져 의로운 자들의 이름과 더불어 헤아려지지 아니하니라. 
앨 6:4 이같이 그들이 제이라헤믈라 성에서 교회의 질서를 세우기 시작하였더라.

 

And thus they began to establish the order of the church in the city of Zarahemla. 6:4.제이라헤믈라 성에서 이와 같이 교회의 질서를 바로잡기 시작하니라. 
앨 6:5 이제 나는 하나님의 말씀은 모든 이에게 자유로이 주어졌으므로 아무도 하나님의 말씀을 듣기 위해 함께 모이는 특권을 빼앗기지 아니하였음을 너희가 알기 원하노라.

 

Now I would that ye should understand that the word of God was liberal unto all, that none were deprived of the privilege of assembling themselves together to hear the word of God. 6:5.나는 너희가 하나님의 말씀은 누구에게나 아낌 없이 주어지는 것이어서, 함께 모여 하나님의 말씀을 들을 권리를 그 누구도 빼앗아 갈 수 없다는 것을 알기 원하노라. 
앨 6:6 그럼에도 하나님의 자녀들은 자주 함께 모여, 하나님을 알지 못하는 자들의 영혼의 복리를 위하여 함께 금식하고 간절히 기도하라는 명을 받았느니라.

 

Nevertheless the children of God were commanded that they should gather themselves together oft, and join in fasting and mighty prayer in behalf of the welfare of the souls of those who knew not God. 6:6.또한 하나님의 자녀들이 자주 함께 모여 하나님을 알지 못하는 자들의 영혼이 복되도록 금식하고 간절히 기도하라고 명하셨느니라. 
앨 6:7 그리고 이제 이렇게 되었나니 앨마가 이같이 질서를 바로잡고 나서 그들에게서, 참으로 제이라헤믈라 성에 있는 교회에서 떠나, 시돈 강 동편으로 넘어가서 기드온 골짜기로 들어가니, 거기 기드온 성이라 하는 한 성읍이 세워져 있음이라. 이는 니허의 손에 칼로 죽임을 당한 사람의 이름을 따라 기드온이라 불리우는 골짜기에 있더라.

 

And now it came to pass that when Alma had made these regulations he departed from them, yea, from the church which was in the city of Zarahemla, and went over upon the east of the river Sidon, into the valley of Gideon, there having been a city built, which was called the city of Gideon, which was in the valley that was called Gideon, being called after the man who was slain by the hand of Nehor with the sword. 6:7.이러한 규정을 만들어 놓고 앨마는 제이라헤믈라의 교회를 떠나 시돈 강 동쪽 기드온 골짜기로 들어가니라. 그곳에 기드온 골짜기의 이름을 따라 기드온이라 하는 마을이 세워졌으니, 이는 니허의 칼에 맞아 죽은 기드온이라 하는 자의 이름을 좇아 그렇게 불려진 것이라. 
앨 6:8 이에 앨마가 가서 그의 조상들이 하신 말씀의 참됨에 대한 계시를 좇아, 또한 자기 백성을 그 죄에서 구속하시려고 오실 하나님의 아들, 예수 그리스도의 증거를 좇아, 그의 안에 있는 예언의 영과 그가 부름 받은 거룩한 반차를 따라, 기드온 골짜기에 세워진 교회에 하나님의 말씀을 선포하기 시작하였으니, 기록된 바가 이러하니라. 아멘.

 

And Alma went and began to declare the word of God unto the church which was established in the valley of Gideon, according to the revelation of the truth of the word which had been spoken by his fathers, and according to the spirit of prophecy which was in him, according to the testimony of Jesus Christ, the Son of God, who should come to redeem his people from their sins, and the holy order by which he was called. And thus it is written. Amen. 6:8.앨마가 나아가 선조들이 말씀하신 참된 계시의 말씀과, 저에게 임하신 계시의 영과, 하나님의 아들이요, 죄로부터 자기 백성을 구하려고 오실 예수 그리스도에 대한 간증과, 그가 임명받은 신권의 뜻에 따라 기드온 골짜기에 세워진 교회에서 하나님의 말씀을 부르짖어 전하기 시작하니라. 기록된 바가 이러하니라. 아멘. 

 Prev Chap. Next Chap.