마. 막. 눅. 요. 행. 롬. 고전. 고후. 갈. 엡. 빌. 골. 살전. 살후. 딤전. 딤후. 딛. 몬. 히. 약. 벧전. 벧후. 요일. 요이. 요삼. 유. 계. TITLE

주석 사도행전 5장: 1장. 2장. 3장. 4장. 5장. 6장. 7장. 8장. 9장. 10장. 11장. 12장. 13장. 14장. 15장. 16장. 17장. 18장. 19장. 20장. 21장. 22장. 23장. 24장. 25장. 26장. 27장. 28장.

Prev Chap. Next Chap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42.

소개 아나니아와 삽비라가 주께 거짓말을 함으로 인해 목숨을 잃음. 사도들이 많은 기적을 행함. 사도들을 잡아 옥에 가두었으나 천사가 구출해냄. 바리새인 가말리엘이 공회의 사람들에게 조심하라고 경고함. Ananias and Sapphira lie to the Lord and lose their lives—Apostles continue the miracles of Jesus—Peter and John are arrested; an angel delivers them from prison; they testify of Christ—Gamaliel counsels moderation.

사도행전 3~7장 소개 및 연대

사도행전 3~6장에서 누가는 예루살렘에서 교회가 이룩한 지속적인 성장과 활동을 진술하고, 주님의 택함받은 종들이 어떻게 성신의 인도를 받아 교회를 이끌었는지를 보여 주는 강력한 실례들을 기록했다. 베드로와 요한이 태어날 때부터 걷지 못했던 남자를 치유한 기적은 열렬한 태도로 귀를 기울이는 청중에게 예수 그리스도에 대한 사도의 간증을 전하는 이상적인 기회가 되었다. 5천 명의 남성이 그들의 말을 믿었다.(사도행전 4:4 참조) 유대인 지도자들은 협박과 투옥, 매질로 베드로와 다른 사도들의 입을 틀어막으려 하였다. 그러나 사도들은 예수님에 대한 자신들의 간증을 수호하며 “사람보다 하나님께 순종하는 것이 마땅하니라”라고 대응했다.(사도행전 5:29) 사도들과 그들을 따랐던 사람들의 신앙으로 성신이 강력하게 임할 수 있었으며, 그 결과 교회는 급속도로 성장했다.

사도행전 7장에는 성신을 거부하고 예수 그리스도를 배척하는 일부 유대인 지도자들을 스데반이 고발한 내용이 기록되어 있다. 스데반이 “인자가 하나님 우편에 서신 것을” 보았다고 말하자(사도행전 7:56) 그들은 스데반을 밖으로 내치고 돌로 쳐서 죽였다. 스데반은 종종 최초의 기독교 순교자로 여겨진다. 후에 사도 바울로 알려진 사울은 그의 처형을 목격한 사람 중 한 명이었다.

옥에서 구출되다

인생이 시련으로 가득 찼다는 것에 주목해 본 적이 있는가? 우리는 사악한 사람들이 고난을 당하는 것에는 놀라지 않지만, 의로운 자들도 시련과 유혹을 견디어야 한다는 말을 들을 때는 놀라움을 감추지 못한다.(사도행전 14:22; 야고보서1:12 참조) 이러한 시련을 극복하는 것은 의로운 자들을 승영으로 이끈다. (앨마서 36:3 참조)

사도행전 5장은 이 원리에 대한 좋은 예를 담고 있다. 사도들은 그들이 계속 진리를 수호하면 큰 어려움을 당하게 된다는 것을 알았다. 그러나 그들에게 일어난 일과 올바른 선택을 하지 않은 아나니아와 삽비라에게 일어난 일을 비교한다.

행 5:1 아나니아라 하는 사람이 그의 아내 삽비라와 더불어 소유를 팔아 But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession,

사도행전 5:1~10. 정직의 중요성

아나니아와 삽비라는 “모든 물건을 서로 통용”하겠다며 하나님과 엄숙한 성약을 맺었다.(사도행전 4:32~35 참조) 그들은 자신의 소유를 회원들의 필요에 따라 나누어 주도록 교회에 기부해야 했다. 그들은 땅을 팔아 얻은 전액을 교회에 바치기 싫어서 신권 지도자인 베드로에게 거짓말을 했으며, 이로써 그는 하나님께도 거짓말을 하게 되었다.(사도행전 5:1~10 참조) 도둑질과 거짓말로 그 성약을 깨뜨린 일은 사실 재앙을 불러오는 심각한 범법을 저지르는 짓이었다. 이 이야기는 우리가 성약을 지켜야 하고 하나님 앞에서 정직해야 한다는 것을 보여 주는 강력한 실례이다.

고든 비 힝클리 회장은 이렇게 말했다. “우리 시대에는 부정직한 행위를 한 사람들이 아나니아와 삽비라의 경우처럼 숨지는 일은 없지만, 그래도 그들의 내면에서는 무언가가 죽어 가고 있습니다. 양심이 질식하고, 인간성이 메말라 가며, 자존심이 사라지고, 진실성이 없어집니다. … 자신이 받는 성스러운 신뢰를 잃고 싶지 않다면, 우리는 필히 정직해야 하고, 진실해야 하며, 정결해야 합니다.”(An Honest Man—God’s Noblest Work,” May 1976, 61–62)

감리 감독단의 리차드 시 에즐리 감독은 정직이 우리의 삶을 다스리는 가장 기본적인 가치가 되어야 한다고 가르쳤다. “정직은 참된 그리스도인의 생활에서 기초가 되는 덕목입니다. 후기 성도들에게 정직은 주님의 거룩한 성전에 들어가기 위한 중요한 요건입니다. 정직은 우리가 성전에서 맺는 성약에 내재되어 있습니다. 매주 일요일에 구주의 살과 피를 대신하는 성스러운 상징물을 취함으로써, 우리는 다시금 우리의 기본적이고 성스러운 성약을 새롭게 합니다. 그 성약 안에는 정직이 포함되어 있습니다. … 정직은 우리가 매일 생활하는 데에서 가장 기본적인 가치가 되어야 합니다.”(“수건 세 장과 25센트짜리 신문”, 리아호나, 2006년 11월호, 74쪽) 

행 5:2 그 값에서 얼마를 감추매 그 아내도 알더라 얼마만 가져다가 사도들의 발 앞에 두니 And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles’ feet.

 

행 5:3 베드로가 이르되 아나니아야 어찌하여 사탄이 네 마음에 가득하여 네가 성령을 속이고 땅 값 얼마를 감추었느냐 But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land?

 

행 5:4 땅이 그대로 있을 때에는 네 땅이 아니며 판 후에도 네 마음대로 할 수가 없더냐 어찌하여 이 일을 네 마음에 두었느냐 사람에게 거짓말한 것이 아니요 하나님께로다 Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.

 

행 5:5 아나니아가 이 말을 듣고 엎드러져 혼이 떠나니 이 일을 듣는 사람이 다 크게 두려워하더라 And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.

 

행 5:6 젊은 사람들이 일어나 시신을 싸서 메고 나가 장사하니라 And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.

 

행 5:7 세 시간쯤 지나 그의 아내가 그 일어난 일을 알지 못하고 들어오니 And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.

 

행 5:8 베드로가 이르되 그 땅 판 값이 이것뿐이냐 내게 말하라 하니 이르되 예 이것뿐이라 하더라 And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much.

 

행 5:9 베드로가 이르되 너희가 어찌 함께 꾀하여 주의 영을 시험하려 하느냐 보라 네 남편을 장사하고 오는 사람들의 발이 문 앞에 이르렀으니 또 너를 메어 내가리라 하니 Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.

 

행 5:10 곧 그가 베드로의 발 앞에 엎드러져 혼이 떠나는지라 젊은 사람들이 들어와 죽은 것을 보고 메어다가 그의 남편 곁에 장사하니 Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.

“우리의 시대에는 부정직한 자들이 아나니아와 삽비라와 같이 죽지는 않습니다. 그러나 내적인 성품이 죽습니다. 양심이 메마르고, 인격이 시들며, 자기 존중이 없어지고, 고결함이 죽습니다.” (고든 비 힝클리, Conference Report, 1976년 4월, 91쪽; 또는 성도의 벗, 1976년 8월호, 59쪽)

행 5:11 온 교회와 이 일을 듣는 사람들이 다 크게 두려워하니라 And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.

 닐 에이 맥스웰 장로는 다음과 같이 말씀했다.

“아나니아와 삽비라는ㆍㆍ재산을 팔아 일부를 감추었습니다.(행 5:1~11) 어떤 사람은 예수님을 은 30냥에 팔지는 않겠지만, 그렇다고 자기가 가진 것을 모두 바치지도 않습니다.

“...우리는 헌신하는 것을 재물과 돈만 연결시키려고 합니다. 그러나 뒤로 숨겨 놓는 방법에는 참으로 여러 가지가 있습니다. 어떤 사람을 돈과 시간은 바치지만 자신에게 중요한 것은 숨깁니다. 자신의 재능을 나누기는 하지만 특별한 재능을 숨길 수도 있으며, 하나님의 보좌 앞에서는 무릎 꿇기를 거절하면서 청중에게는 큰절을 하는 사람도 있습니다. 어떤 사람은 교회의 부름을 받아들이기는 하지만 마음으로는 세상적인 역할에 더 큰 비중을 두고 있습니다.”(성도의 벗, 1993년 1월호, 66쪽)

사도행전 5:11. “교회”

사복음서 안에서 교회라는 단어는 단 세 번만 언급된다.(마태복음 16:18; 18:17 참조) 그러나 사도행전부터 요한계시록까지 이 단어는 100번이 넘게 나온다. 승천하시기 전 40일 동안 주께서 사도들에게 “하나님 나라의 일”을 가르치셨을 때, 그 가르침에는 교회가 어떻게 조직되어야 하며, 어떤 기능을 해야 하는지에 대한 지시 사항이 포함되어 있었다.(사도행전 1:3)

행 5:12 사도들의 손을 통하여 민간에 표적과 기사가 많이 일어나매 믿는 사람이 다 마음을 같이하여 솔로몬 행각에 모이고 And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon’s porch.

사도행전 5:12~42. 베드로의 지도력

사도행전 5장에 기록된 일화와 가르침에서 우리는 베드로가 지상에 있는 예수 그리스도 교회의 선지자, 선견자, 계시자로서 위대한 신앙과 용기, 그리고 권능을 지닌 지도자로 급성장했음을 알 수 있다. 제프리 알 홀런드 장로는 브리검 영 대학교 종교 교육 학장으로 재직하던 시절에 베드로에 대해 이렇게 설명했다.

“베드로의 신앙을 믿었던 사람들은 병든 사람을 데리고 거리로 나와 침대에 누이고 ‘베드로가 지날 때에 혹 그의 그림자라도 누구에게 덮일까 바[랐습니다.]’ (사도행전 5:15) 혹자는 하나님의 신성한 신권을 지닌 필멸의 인간이 보인 신앙과 권능이 이보다 더 위대한 예를 다른 어느 기록에 단 한 줄이라고 나오냐고 경이로워합니다. …

베드로는 절박함을 느꼈기에 그리스도의 이름으로 가르치지 말라는 명령을 과감하게 거역했으며, 자신의 안전이 위태로울 수 있는 성전으로 몇 번이고 들어갔습니다. [스펜서 더블유] 킴볼 회장님은 ‘온 세상에서 제1인자인 사람’이 주님의 집에서 자신을 투옥하고, 매질하고, 심지어 목숨까지 빼앗을 수도 있는 사람들에게 권능으로, 있는 힘을 다해 말하는 모습을 마음속으로 그려 보았습니다. 베드로는 ‘커다란 용기와 고결성’을 지니고[Faith Precedes the Miracle (1972), 244] 분명하게 간증했습니다. ‘사람보다 하나님께 순종하는 것이 마땅하니라 … 우리는 이 일에 대한 증인이요.’ (사도행전 5:29, 32) 그는 투옥되고 매 맞으며 말하는 것을 금지당했지만, 옛 선지자 아빈아다이처럼 자신을 억제할 수 없었습니다. 그와 다른 사도들은 ‘그[분의] 이름을 위하여 능욕 받는 일에 합당한 자로 여기심을’ 기뻐하였습니다. … ‘그들[은] 날마다 성전에 있든지 집에 있든지 예수는 그리스도라고 가르치기와 전도하기를 그치지 아니하[였습니다.]’(사도행전 5:41~42)” (The Lengthening Shadow of Peter,” Sept. 1975, 35) 

행 5:13 그 나머지는 감히 그들과 상종하는 사람이 없으나 백성이 칭송하더라 And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.

 

행 5:14 믿고 주께로 나아오는 자가 더 많으니 남녀의 큰 무리더라 And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.)

 

행 5:15 심지어 병든 사람을 메고 거리에 나가 침대와 요 위에 누이고 베드로가 지날 때에 혹 그의 그림자라도 누구에게 덮일까 바라고 Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.

 

행 5:16 예루살렘 부근의 수많은 사람들도 모여 병든 사람과 더러운 귀신에게 괴로움 받는 사람을 데리고 와서 다 나음을 얻으니라 There came also a multitude out of the cities round about unto Jerusalem, bringing sick folks, and them which were vexed with unclean spirits: and they were healed every one.

 

행 5:17 대제사장과 그와 함께 있는 사람 즉 사두개인의 당파가 다 마음에 시기가 가득하여 일어나서 Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,

사도행전 5:17~20. 주님의 사자가 옥문을 열어 주다

사도들이 하나님의 권능으로 성역을 베풀고 수많은 사람이 교회에 가입하자, 유대인 지도자들은 다시 한번 베드로와 요한을 투옥하여 교회의 발전을 저지하려 했다. 전에 베드로와 요한이 걷지 못하는 남자를 낫게 해 준 뒤 체포당했던 일과 이번 투옥으로(사도행전 4:3; 5:18 참조), 우리는 하나님을 섬긴다고 자처하는 사람들이 사도들을 박해하게 될 것이라는 예수님의 예언이 성취되었음을 알 수 있다.(요한복음 15:20; 16:20 참조)

사도행전 5장 19절에 기록되었듯이, 주님의 사자가 옥문을 열어 베드로와 요한을 풀어 주었다. 경전에서 비슷한 기사를 더 찾아보려면, 사도행전 12장 3~11절, 앨마서 14장 22~29절, 힐라맨서 5장 22~23절을 참조한다.

행 5:18 사도들을 잡아다가 옥에 가두었더니 And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.

 

행 5:19 주의 사자가 밤에 옥문을 열고 끌어내어 이르되 But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,

 

행 5:20 가서 성전에 서서 이 생명의 말씀을 다 백성에게 말하라 하매 Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.

 

행 5:21 그들이 듣고 새벽에 성전에 들어가서 가르치더니 대제사장과 그와 함께 있는 사람들이 와서 공회와 이스라엘 족속의 원로들을 다 모으고 사람을 옥에 보내어 사도들을 잡아오라 하니 And when they heard that, they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.

 

행 5:22 부하들이 가서 옥에서 사도들을 보지 못하고 돌아와 But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,

 

행 5:23 이르되 우리가 보니 옥은 든든하게 잠기고 지키는 사람들이 문에 서 있으되 문을 열고 본즉 그 안에는 한 사람도 없더이다 하니 Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within.

 

행 5:24 성전 맡은 자와 제사장들이 이 말을 듣고 의혹하여 이 일이 어찌 될까 하더니 Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.

 

행 5:25 사람이 와서 알리되 보소서 옥에 가두었던 사람들이 성전에 서서 백성을 가르치더이다 하니 Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.

 

행 5:26 성전 맡은 자가 부하들과 같이 가서 그들을 잡아왔으나 강제로 못함은 백성들이 돌로 칠까 두려워함이더라 Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.

 

행 5:27 그들을 끌어다가 공회 앞에 세우니 대제사장이 물어 And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,

 

행 5:28 이르되 우리가 이 이름으로 사람을 가르치지 말라고 엄금하였으되 너희가 너희 가르침을 예루살렘에 가득하게 하니 이 사람의 피를 우리에게로 돌리고자 함이로다 Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man’s blood upon us.

 

행 5:29 베드로와 사도들이 대답하여 이르되 사람보다 하나님께 순종하는 것이 마땅하니라 Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.

 

행 5:30 너희가 나무에 달아 죽인 예수를 우리 조상의 하나님이 살리시고 The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.

 

행 5:31 이스라엘에게 회개함과 죄 사함을 주시려고 그를 오른손으로 높이사 임금과 구주로 삼으셨느니라 Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.

 

행 5:32 우리는 이 일에 증인이요 하나님이 자기에게 순종하는 사람들에게 주신 성령도 그러하니라 하더라 And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.

 

행 5:33 그들이 듣고 크게 노하여 사도들을 없이하고자 할새 When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.

 

행 5:34 바리새인 가말리엘은 율법교사로 모든 백성에게 존경을 받는 자라 공회 중에 일어나 명하여 사도들을 잠깐 밖에 나가게 하고 Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;

사도행전 5:34~39. 가말리엘

가말리엘은 유명한 랍비인 힐렐의 손자였다. 그는 산헤드린의 일원이자 저명한 유대인 율법 학자였다. 바울은 이 유명한 율법 교사에게서 가르침을 받았다.(사도행전 22:3 참조) 가말리엘은 관대하고 친절하며, 안식일을 준수하는 표준이 너무 엄격하지 않도록 완화하고, 이혼 법에서 여성을 좀 더 인간적으로 대우하도록 권장하기로 정평이 나 있었다. 가말리엘의 현명한 조언 덕분에 사도들은 목숨을 구할 수 있었던 것 같다. 사도들은 천사의 도움으로 감옥에서 나왔으나 다시 유대인 공회에 붙잡혀 와 있었다.

가말리엘은 유대인 지도자들 앞에서 발언하면서, 주님이 함께해 주지 않으셨기에 실패했던 운동의 예로 두 가지 역사적인 사건을 언급했다. 첫 번째는 로마제국에 대항한 유대인의 폭동이었다. 드다라는 사람이 주도하였고 그를 따르는 추종자가 약 400명이었으나, 그가 죽임을 당하자 무리가 모두 흩어져 버린 사건이었다. 두 번째는 주후 6년 무렵에 일어난 일로, 갈릴리의 유다와 그를 따르는 한 무리가 로마제국의 과세제도에 대항하여 반란을 일으켰던 사건이다. 로마의 무력에 제압당하던 중에 유다가 사망하자 추종자들은 뿔뿔이 흩어졌다.

사실상, 가말리엘은 이렇게 조언하였다. “이 사상운동을 순리에 맡기자. 예수의 추종자들이 일으키는 이 사상운동이 사람에게서 나온 것이면 드다와 유다가 일으킨 반란처럼 실패로 돌아갈 것이다. 그러나 하나님에게서 나온 것이라면, 너희는 그 일을 무너뜨릴 수 없으리라.”(사도행전 5:35~39 참조) 

행 5:35 말하되 이스라엘 사람들아 너희가 이 사람들에게 대하여 어떻게 하려는지 조심하라 And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.

 

행 5:36 이 전에 드다가 일어나 스스로 선전하매 사람이 약 사백 명이나 따르더니 그가 죽임을 당하매 따르던 모든 사람들이 흩어져 없어졌고 For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought.

 

행 5:37 그 후 호적할 때에 갈릴리의 유다가 일어나 백성을 꾀어 따르게 하다가 그도 망한즉 따르던 모든 사람들이 흩어졌느니라 After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.

 

행 5:38 이제 내가 너희에게 말하노니 이 사람들을 상관하지 말고 버려 두라 이 사상과 이 소행이 사람으로부터 났으면 무너질 것이요 And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:

 

행 5:39 만일 하나님께로부터 났으면 너희가 그들을 무너뜨릴 수 없겠고 도리어 하나님을 대적하는 자가 될까 하노라 하니 But if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God.

“결국에는 의로움이 승리할 것임을 여러분은 확신할 수 있습니다. 진리는 항상 승리할 것입니다. 교회는 조직되었고 설립되었습니다. 그것은 하나님의 왕국이며, 또한 그것은 결코 무너지지 않을 것입니다.” (휴 비 브라운, Conference Report, 1961년 10월, 87쪽)

행 5:40 그들이 옳게 여겨 사도들을 불러들여 채찍질하며 예수의 이름으로 말하는 것을 금하고 놓으니 And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.

 

행 5:41 사도들은 그 이름을 위하여 능욕 받는 일에 합당한 자로 여기심을 기뻐하면서 공회 앞을 떠나니라 And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.

 

행 5:42 그들이 날마다 성전에 있든지 집에 있든지 예수는 그리스도라고 가르치기와 전도하기를 그치지 아니하니라 And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

 


Prev Chap. Next Chap.