마. 막. 눅. 요. 행. 롬. 고전. 고후. 갈. 엡. 빌. 골. 살전. 살후. 딤전. 딤후. 딛. 몬. 히. 약. 벧전. 벧후. 요일. 요이. 요삼. 유. 계. TITLE

주석 사도행전 16장: 1장. 2장. 3장. 4장. 5장. 6장. 7장. 8장. 9장. 10장. 11장. 12장. 13장. 14장. 15장. 16장. 17장. 18장. 19장. 20장. 21장. 22장. 23장. 24장. 25장. 26장. 27장. 28장.

Prev Chap. Next Chap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40.

소개 디모데를 만남. 마케도냐 사람에게 복을 전하는 것에 관한 시현. 루디아의 온 가족이 침례를 받음. 점치는 여인에게서 귀신을 쫓아냄으로 인해 고소를 당해 옥에 갇힘. 바울과 실라의 기도에 옥문이 열리고 매인것이 풀림. 간수의 개종. ‘주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을...’간수의 온 가족이 침례 받음. Paul directed in a vision to preach in Macedonia—He casts an evil spirit out of a woman—He and Silas are imprisoned, and convert the jailor—They admonish all to believe on the Lord Jesus and be saved.
바울의 두 번째 선교 사업 시작

이방인 개종자들은 모세의 율법을 지켜야 한다는 것이 필수 요건이 아니라는 것이 결정되자, 바울은 이방인 국가로 두 번째 선교 여행을 시작하였다.(성경 지도 13 참조) 이번에는 실라가 그의 동반자였다. 사도행전 16~18장은 바울이 만났던 사람들, 장소들, 그리고 사건들에 주로 초점이 맞추어져 있다. 이 선교 사업은 사도행전 18장 22절에서 끝나며, 23절에는 바울의 세 번째 선교 여행이 시작되는 기사가 나온다. 바울을 성공적인 선교사가 되게 하였던 교수 방법에 대해 주목한다.

찾아보아야 할 중요한 복음 원리

• 선교사들은 그들이 가르치는 사람들의 문화를 고려해야 한다.(사도행전 16:1~3 참조; 또한 사도행전 21:16~26; 신앙개조 제11조 참조)

• 복음을 가르칠 기회는 종종 예기치 않은 시간에 찾아온다.(사도행전 16:9~33 참조)

• 우리는 영의 권능으로 경전의 복음을 가르쳐야 한다.(사도행전 17:2, 22~31; 18:4, 19 참조; 또한 사도행전 19:8; 교리와 성약 42:12~14 참조)

• 우리는 모두 하나님 아버지의 자녀이며, 그분은 우리가 언제 어디서 이지상에 태어날 것인지를 결정하신다.(사도행전 17:24~28 참조)

사도행전 16~20장 소개 및 연대

누가는 사도행전 16장부터 사도행전 끝까지 다른 사도들의 활동에 대해서는 더 적지 않고 오로지 바울의 성역에만 초점을 맞추었다. 사도행전 16~20장에는 바울의 두 번째와 세 번째 선교 여행에 대한 기록이 담겨 있다. 바울은 영의 인도를 받아, 오늘날 유럽으로 알려진 곳을 처음으로 여행하였으며, 그곳에서 예수 그리스도의 복음을 받아들일 준비가 된 많은 사람들을 찾았다. 그는 빌립보, 데살로니가, 베뢰아, 고린도에 교회를 세웠다. 이 장들에서는 특히 바울이 아덴의 아레오바고에서 한 설교가 유명하다.(사도행전 17장 참조) 거기서 바울은 아덴에 널리 퍼져 있던 철학과 대조되는 복음 진리를 가르쳤다. 에베소에서 지역 상인들과 아데미 여신을 숭상하는 사람들이 바울의 성공적인 노력에 위협을 느껴, 도시 전체에 걸쳐 그에 대항하는 소동을 일으켰다.(사도행전 19장; 20:1 참조) 바울은 세 번째 선교 여행을 마칠 즈음 예루살렘으로 가고자 아시아를 떠나면서, 에베소 교회 지도자들에게 임박한 위험과 배도에 대해 경고했다.(사도행전 20:29~30 참조)

행 16:1 바울이 더베와 루스드라에도 이르매 거기 디모데라 하는 제자가 있으니 그 어머니는 믿는 유대 여자요 아버지는 헬라인이라 Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek:

사람들이 다른 나라를 방문할 때 겪을 수 있는 어려움에는 어떤 것이 있는가? 오늘날 우리에게는 단지 50년 전과 비교해 보더라도 훨씬 쉽게 여행할 수 있는 편리한 수단들이 많이 있다. 서기 50년에 여행자가 직면했을 어려움을 상상해 보라. 사도행전 1장 40절부터 18장 22절까지 읽으면서 우리는 바울이 두 번째 선교 사업을 위해서 떠난 여행에 관해 알게 된다. 그는 복음을 전파하면서 겪는 여행의 어려움, 박해, 기타 많은 장애들을 기꺼이 견뎌 냈다. 사도행전 16장을 읽으면서 바울의 경험이 우리 시대의 선교사들과 어떻게 비교되는지 생각한다.

사도행전 16:1~2. 바울의 두 번째 선교 여행

바울의 두 번째 선교 여행은 사도행전 15장 36절~18장 22절에 기록되어 있다. 바울이 이 선교 여행을 떠날 때 마음에 품었던 몇 가지 목적은 다음과 같다. 자신과 다른 사람들이 이전에 세웠던 교회 지부들을 돌보고 강화한다.(사도행전 15:36 참조) 예루살렘 회의에서 내린 결정 사항을 성도들에게 전한다.(사도행전 16:4 참조) 예루살렘에 있는 가난한 사람들에게 전달할 기부금을 모으기 시작한다.(로마서 15:25~26 참조) 안디옥에서 바울은 실라를 선교 동반자로 택했으며(사도행전 15:40 참조), 그 후 두 사람은 루스드라로 갔다. 그곳에서 바울은 디모데를 만났으며, 그는 바울과 실라의 선교 여행에 합류했다.(사도행전 16:1~3 참조) 디모데는 바울이 가장 신뢰하는 조력자 중 한 명이 되었다.

사도행전 16:1~3. 왜 바울은 디모데에게 할례를 행했는가?

이방인 개종자들은 구원받기 위해 할례를 받거나 모세 율법에서 요구하는 다른 의식들을 준수할 필요가 없었음에도 불구하고, 바울은 “그 지역에 있는 유대인으로 말미암아” 디모데와 함께 선교 사업을 행하기에 앞서 그에게 할례를 행했다.(사도행전 16:3, 또한 사도행전 15:1, 5, 24 주해  사도행전 15:22~28 주해 참조) 디모데는 할례를 받은 후, 할례를 받지 않은 선교사는 이스라엘의 하나님과 그분의 율법에 대한 존중심이 부족하다고 여기는 유대인들 사이에서 더욱 효과적으로 선교 사업을 할 수 있었다. 효과적인 선교사들은 그들이 봉사하는 지역에 사는 사람들의 감정을 상하게 하지 않도록 어떤 면에서는 처신을 달리할 수도 있을 것이다. 다른 사람의 감정을 배려하여 처신을 달리하고자 할 때라도, 선교사들은 모든 복음 원리를 순종할 것이다. 바울은 복음을 위해서라면 유대인과 이방인들 모두에게 다가가기 위해 상황에 따라 처신을 달리했다.(사도행전 21:20~26; 고린도전서 9:20~22 참조) 또한 그는 이방인 개종자들에게 비록 계명에 어긋나는 것은 아닐지라도 유대인들이 불쾌하게 여길 수도 있는 행동이라면 자발적으로 삼가라고 가르쳤다.(로마서 14:13~15; 고린도전서 8:9~13 참조)

행 16:2 디모데는 루스드라와 이고니온에 있는 형제들에게 칭찬 받는 자니 Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
행 16:3 바울이 그를 데리고 떠나고자 할새 그 지역에 있는 유대인으로 말미암아 그를 데려다가 할례를 행하니 이는 그 사람들이 그의 아버지는 헬라인인 줄 다 앎이러라 Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.
행 16:4 여러 성으로 다녀 갈 때에 예루살렘에 있는 사도와 장로들이 작정한 규례를 그들에게 주어 지키게 하니 And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.

사도행전 16:4~10. 영이 바울을 유럽으로 인도하다

바울과 실라, 디모데는 여러 지부를 다니면서 성도들의 신앙을 강화했다.(사도행전 16:4~5 참조) 그 당시 영이 아시아에서 복음을 전파하는 것을 금했으므로, 그들은 드로아로 갔다. 드로아는 아시아(현대 터키)의 서쪽 해안에 있는 지역이다. 그 이동 거리는 800킬로미터로, 도보로 6주 정도 걸리는 여정이었다.(사도행전 16:6~8 참조) 선교사들은 드로아에서 최초로 유럽으로 건너갔으며 현대의 그리스에 해당하는 지역에서 성역을 시작했다.(사도행전 16:1~2 주해에 실린 지도 참조) 사도행전 16장 6~10절에서 우리는 주님께서 당신의 종들을 필요로 하는 곳으로 그들을 인도하셨음을 알 수 있다. 유럽으로 건너간 이 여행은 이방인을 향한 복음 전파 사업에서 전환점이 되었는데, 이는 선교사들이 곧 자신들의 이야기에게 귀를 기울이는 사람들 사이에서 힘 있게 복음을 전파할 수 있었기 때문이다.

현대의 사도들도 영의 인도를 따름으로써 이와 유사한 경험을 한다. 1840년에 십이사도 정원회의 일원이었던 윌포드 우드럽(1807~1898) 회장은 잉글랜드에서 선교사로 봉사하는 중에 잉글랜드 남부로 가라는 영의 인도를 받았다. 그를 포함하여 함께 봉사하던 선교사들의 노력으로, 헤리퍼드셔, 우스터, 글로스터 지역에서 약 2천 명의 사람들이 교회로 개종하였다. 윌포드 우드럽 회장은 자신의 생애에 있었던 이 경이로운 시기를 회상하며 이렇게 기록했다. “헤리퍼드셔 선교 사업의 전체 역사는 하나님의 고요하고 작은 음성과 성신의 계시에 귀를 기울이는 일이 얼마나 중요한가를 보여 줍니다. 주님은 그곳에 복음을 받아들일 준비가 되어 있는 사람들을 예비해 두셨습니다. 그들은 빛과 진리를 위해 기도했으며, 주님은 저를 그들에게 보내셨습니다.”(교회 회장들의 가르침: 윌포드 우드럽[2004], 91쪽) 

행 16:5 이에 여러 교회가 믿음이 더 굳건해지고 수가 날마다 늘어가니라 And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
행 16:6 성령이 아시아에서 말씀을 전하지 못하게 하시거늘 그들이 브루기아와 갈라디아 땅으로 다녀가 Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,
행 16:7 무시아 앞에 이르러 비두니아로 가고자 애쓰되 예수의 영이 허락하지 아니하시는지라 After they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia: but the Spirit suffered them not.
행 16:8 무시아를 지나 드로아로 내려갔는데 And they passing by Mysia came down to Troas.
행 16:9 밤에 환상이 바울에게 보이니 마게도냐 사람 하나가 서서 그에게 청하여 이르되 마게도냐로 건너와서 우리를 도우라 하거늘 And a vision appeared to Paul in the night; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come over into Macedonia, and help us.

사도행전 16:9; 18:9. 한밤의 시현

계시의 한 형태인 영감 어린 꿈에 관해 더 알아보려면, 마태복음 2:12~13, 19, 22 주해를 참조한다. 

마태복음 2:12~13, 19, 22. 계시의 한 형태인 꿈

마태복음 2장에는 동방 박사들과 요셉이 꿈에서 하나님의 계시를 받은 내용이 기록되어 있다. 윌포드 우드럽(1807~1898) 회장은 꿈이 계시의 한 통로가 된다고 확언했다.

“주께서 꿈에 요셉에게 어린 아이 예수와 그 어머니를 데리고 애굽으로 가라고 경고했고, 그렇게 해서 그는 헤롯의 진노를 피할 수 있었습니다. 우리가 꿈으로 알게 되는 많은 것들이 참되고, 사람이 하나님의 영과 함께한다면, 그 사람은 어떤 것이 주님으로부터 온 것이고 어떤 것이 그렇지 않은지 분별할 수 있습니다. 저는 형제 자매들에게 이렇게 말씀드리고 싶습니다. 언제든 여러분이 꾼 꿈이 주님으로부터 온 것이라고 느껴진다면 주의를 기울이십시오.

… 주님께서는 인간의 자녀들에게 중요한 것들의 일부를 시현과 꿈을 통해, 그리고 신성한 진리의 기록을 통해 알려 주십니다. 이 모든 것이 무엇을 위한 것이겠습니까? 우리에게 원리를 가르치시기 위함입니다.”(The Discourse of Wilford Woodruff, ed. G. Homer Durham [1990], 285–86)

행 16:10 바울이 그 환상을 보았을 때 우리가 곧 마게도냐로 떠나기를 힘쓰니 이는 하나님이 저 사람들에게 복음을 전하라고 우리를 부르신 줄로 인정함이러라 And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.

사도행전 16:10. “우리”가 나오는 성구

사도행전에 나오는 우리라는 대명사는 사도행전 16장 10절에서부터 나타나기 시작하는데, 이는 이 기록에 나오는 일들이 누가가 직접 목격한 것임을 시사한다. 누가는 드로아나 그 근방에서 바울 및 다른 선교사들과 합류했을 것으로 추정된다. 이로써 누가가 어떻게 바울의 성역에 관해 많은 것을 상세히 알고 있었고, 왜 그가 바울에 대해 중점적으로 기록해 나갔는지가 설명된다. 바울과 실라가 영의 인도를 받아 드로아로 갔던 한 가지 이유는 아마 누가가 그들과 합류하기 위해서였을 것이다. 

행 16:11 우리가 드로아에서 배로 떠나 사모드라게로 직행하여 이튿날 네압볼리로 가고 Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;

 

행 16:12 거기서 빌립보에 이르니 이는 마게도냐 지방의 첫 성이요 또 로마의 식민지라 이 성에서 수일을 유하다가 And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days.

사도행전 16:12~15. “자색 옷감 장사 … 루디아”

바울과 동반자들은 빌립보에서 성역을 베푸는 동안 루디아라는 이름의 여인을 만났는데, 그녀는 자색 옷감으로 유명한 두아디라 출신이었다. 최상의 천연 자색 염료는 조개 껍데기에서 추출되었으며, 가공할 때 비용이 많이 들었다. 그러므로 고대에 자색은 왕족이나 숭고함과 관련이 깊었다. 루디아는 자색 옷감을 염색하고 판매하는 일을 하였다. 그녀는 바울의 첫 번째 유럽인 개종자로 알려져 있으며, 또한 바울의 두 번째 선교 여행 결과로 교회에 가입한 사람들 중 첫 번째로 이름이 언급된 사람이다. 그녀는 집과 “그 집”의 종들을 소유한 부유한 여인이었던 것 같다.(사도행전 16:12~15 참조) 후에, 믿는 사람들이 그녀의 집에 모여 예배를 드리고 가르침을 받았다.(사도행전 16:15, 40 참조) 

행 16:13 안식일에 우리가 기도할 곳이 있을까 하여 문 밖 강가에 나가 거기 앉아서 모인 여자들에게 말하는데 And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither.
행 16:14 두아디라 시에 있는 자색 옷감 장사로서 하나님을 섬기는 루디아라 하는 한 여자가 말을 듣고 있을 때 주께서 그 마음을 열어 바울의 말을 따르게 하신지라 And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.
행 16:15 그와 그 집이 다 세례를 받고 우리에게 청하여 이르되 만일 나를 주 믿는 자로 알거든 내 집에 들어와 유하라 하고 강권하여 머물게 하니라 And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.
행 16:16 우리가 기도하는 곳에 가다가 점치는 귀신 들린 여종 하나를 만나니 점으로 그 주인들에게 큰 이익을 주는 자라 And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:

사도행전 16:16~18. 바울이 악령이 들린 여종을 꾸짖다

바울과 동반자들은 빌립보에 있는 동안 “점치는 귀신”이 들린 여종 한 명을 만났다.(사도행전 16:16~18 참조) 점을 친다는 것은 주술 행위를 통해 미래를 예언하거나 예언하는 척하는 행위이다. 주님의 백성들에게는 점을 치는 것이 과거에는 물론 현재에도 금지되어 있다.(신명기 18:9~14; 여호수아 13:22 참조)

여종에게 들린 악령은 바울과 그의 동반자들이 하는 신성한 사업에 대해 증언하였으나, 그들은 그 악령을 꾸짖고 여종에게서 내쫓았다. 경전에는 또한 악한 영들이 구주의 신성과 그분의 제자들에 대해 증언했음에도 그들에게 꾸짖음을 당한 사례들이 기록되어 있다.(마가복음 8:30 주해 참조)

십이사도 정원회의 브루스 알 맥콩키(1915~1985) 장로는 주님과 그분의 종들이 악한 영들의 간증을 거절하는 이유에 대해 이렇게 설명했다. “악령 들린 여종의 간증은 사실이었다. 바울과 실라는 선지자들이었으며, 그들에게 구원의 말씀과 권능이 있었다. 그러나 사탄의 종이 전하는 참된 간증은 사람을 구원으로 이끌지 못한다. 여종은 사실상 다음처럼 말하고 있었던 것이다. ‘바울과 실라, 그리고 그들이 전하는 예수를 믿어라. 그들과 그들의 주가 하나님께 속한 것을 나도 안다. 이 점에서 우리가 서로 일치하니, 너희는 나를 계속 따르면서 내 점괘의 혜택도 누려 봄이 어떠냐.’ 그곳에는 거짓 종교에 종사하는 사람들이 많았는데, 그들은 더 많은 사람이 흔쾌히 자신들을, 그리고 ‘구원하는’ 은혜에 대한 자신들의 주창을 따르도록 예수님과 그분의 교리에 대해 입에 발린 지지를 보냈다. 예수께서 자신이 쫓아낸 악마가 자신이 하나님의 아들임을 간증하지 못하게 하신 것도 바로 앞서 설명한 그런 이유에서였다.(누가복음 4:41)” (Doctrinal New Testament Commentary, 3 vols. [1965–73], 2:149) 

행 16:17 그가 바울과 우리를 따라와 소리 질러 이르되 이 사람들은 지극히 높은 하나님의 종으로서 구원의 길을 너희에게 전하는 자라 하며 The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
행 16:18 이같이 여러 날을 하는지라 바울이 심히 괴로워하여 돌이켜 그 귀신에게 이르되 예수 그리스도의 이름으로 내가 네게 명하노니 그에게서 나오라 하니 귀신이 즉시 나오니라 And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.
행 16:19 여종의 주인들은 자기 수익의 소망이 끊어진 것을 보고 바울과 실라를 붙잡아 장터로 관리들에게 끌어 갔다가 And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,

사도행전 16:19~26. 감옥 문이 열리다

바울과 실라가 지진으로 감옥에서 구출된 일은 사도행전에 세 번째로 등장하는 기적적인 감옥 탈출의 기사이다. 이 사건은 사도행전에서 다루는 주제 중 하나로, 즉 사도 베드로처럼 바울도 주님의 개입으로 수혜를 입었음을 보여 준다.(사도행전 5:18~20; 12:3~11 비교) 주님께서 자신의 종들을 감옥에서 구출하신 경전 기록을 더 찾아보려면, 앨마서 14장 25~29절 힐라맨서 5장 27~50절을 참조한다. 

행 16:20 상관들 앞에 데리고 가서 말하되 이 사람들이 유대인인데 우리 성을 심히 요란하게 하여 And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
행 16:21 로마 사람인 우리가 받지도 못하고 행하지도 못할 풍속을 전한다 하거늘 And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.
행 16:22 무리가 일제히 일어나 고발하니 상관들이 옷을 찢어 벗기고 매로 치라 하여 And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.
행 16:23 많이 친 후에 옥에 가두고 간수에게 명하여 든든히 지키라 하니 And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
행 16:24 그가 이러한 명령을 받아 그들을 깊은 옥에 가두고 그 발을 차꼬에 든든히 채웠더니 Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
행 16:25 한밤중에 바울과 실라가 기도하고 하나님을 찬송하매 죄수들이 듣더라 And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.
행 16:26 이에 갑자기 큰 지진이 나서 옥터가 움직이고 문이 곧 다 열리며 모든 사람의 매인 것이 다 벗어진지라 And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one’s bands were loosed.
행 16:27 간수가 자다가 깨어 옥문들이 열린 것을 보고 죄수들이 도망한 줄 생각하고 칼을 빼어 자결하려 하거늘 And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.

 

행 16:28 바울이 크게 소리 질러 이르되 네 몸을 상하지 말라 우리가 다 여기 있노라 하니 But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.

 

행 16:29 간수가 등불을 달라고 하며 뛰어 들어가 무서워 떨며 바울과 실라 앞에 엎드리고 Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,

 

행 16:30 그들을 데리고 나가 이르되 선생들이여 내가 어떻게 하여야 구원을 받으리이까 하거늘 And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved?

사도행전 16:30~34. “내가 어떻게 하여야 구원을 받으리이까”

경전에 실린 바울의 가르침을 전체적으로 고려해 볼 때, 그가 간수에게 한 말에는 예수 그리스도의 제자에게 요구되는 바가 완전히 다 설명되어 있지는 않음이 분명하다.(사도행전 16:30~31 참조) 이는 바울이 간수와 그의 가족들을 계속 가르쳤으며(사도행전 16:32 참조), 그런 후에 그들에게 침례를 주었다는 사실에서(사도행전 16:33 참조) 드러난다. 분명히, 가르침을 받고 침례를 받는 것은 그리스도를 믿는 것과 불가분의 관계였다.(또한 사도행전 2:37~38; 19:1~6; 갈라디아서 3:26~27; 로마서 10:4~13 주해 참조) 

행 16:31 이르되 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라 하고 And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
행 16:32 주의 말씀을 그 사람과 그 집에 있는 모든 사람에게 전하더라 And they spake unto him the word of the Lord, and to all that were in his house.
행 16:33 그 밤 그 시각에 간수가 그들을 데려다가 그 맞은 자리를 씻어 주고 자기와 그 온 가족이 다 세례를 받은 후 And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway.
행 16:34 그들을 데리고 자기 집에 올라가서 음식을 차려 주고 그와 온 집안이 하나님을 믿으므로 크게 기뻐하니라 And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.

“저는 세계 어느 곳에서나 교회의 젊은 신권 소유자들을 볼 때마다‘미래의 선교사이죠?’라는 질문으로 인사를 대신합니다. 그들의 얼굴은 언제나 긍정적인 대답으로 밝아집니다. 그러면 저는 이 위대한 경험을 위해 오늘 준비하기 시작하라고 그들을 격려합니다.” 

“이 감동적인 봉사를 위해 어떤 준비가 필요할까요? 첫째되며 가장 중요한 것은 주님이 우리에게 봉사할 것을 기대하고 계시다는 것입니다. 주님은 우리가 주의 왕국을 건설하는 데 참여하기를 바라십니다. 선지자들은 계속해서 능력있고, 합당한 모든 젊은이들이 전임 선교사로 봉사할 것을 상기시켜 주고 있습니다.”

“여러분은 감독님 앞에 앉아 전임 선교사가 되기에 합당하다는 것을 증명할 수 있도록 준비해야 합니다. 만일 감독님이 여러분과 친한 사이라면 감독님과 접견하는 일이 더욱 편하게 느껴질 것입니다.”(엘 톰 페리, Conference Report, 1991년 4월, 52쪽; 또는 성도의 벗, 1991년 7월호, 39쪽)

행 16:35 날이 새매 상관들이 부하를 보내어 이 사람들을 놓으라 하니 And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.

사도행전 16:35~39. 바울을 때렸다는 말을 듣고 상관들이 두려워하다

바울과 실라가 기적적으로 감옥에서 풀려난 다음날 아침, 상관들은 그들을 평안히 떠나게 하라는 전갈을 보냈다. 그러나 바울은 자신과 실라가 조용히 떠나지 않을 것이라고 말했다. 이는 그들이 로마 시민이었으며, 먼저 재판을 열지도 않고 때린 것은 로마법에 어긋나기 때문이었다. 상관들은 그 말을 듣고 두려워했다. 그러나 바울을 때리고, 가두며, 차꼬에 채운 일은 빌립보 교회에 유익이 되었을 것이다. 바울을 학대해서 곤란해진 로마 관리들이 교회 회원들을 학대하지 않도록 주의를 기울였을 공산이 크다. 빌립보의 교회 지부는 초기 교회의 가장 강한 지부 중 하나로 성장했으며, 이곳은 바울이 특별히 애정을 쏟은 지부이기도 하다. (빌립보서 1:3~11; 4:1 참조) 

행 16:36 간수가 그 말대로 바울에게 말하되 상관들이 사람을 보내어 너희를 놓으라 하였으니 이제는 나가서 평안히 가라 하거늘 And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.
행 16:37 바울이 이르되 로마 사람인 우리를 죄도 정하지 아니하고 공중 앞에서 때리고 옥에 가두었다가 이제는 가만히 내보내고자 하느냐 아니라 그들이 친히 와서 우리를 데리고 나가야 하리라 한대 But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast us into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.
행 16:38 부하들이 이 말을 상관들에게 보고하니 그들이 로마 사람이라 하는 말을 듣고 두려워하여 And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans.
행 16:39 와서 권하여 데리고 나가 그 성에서 떠나기를 청하니 And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.
행 16:40 두 사람이 옥에서 나와 루디아의 집에 들어가서 형제들을 만나 보고 위로하고 가니라 And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.

 


Prev Chap. Next Chap.