창
출
레
민
신
수
삿
룻
삼상
삼하 왕상
왕하
대상
대하
스
느
에
욥
시
잠
전
아
사
렘
애
겔
단
호
욜
암
옵
욘
미
나
합
습
학
슥
말
한영
시편:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
99.
100.
101.
102.
103.
104.
105.
106.
107.
108.
109.
110.
111.
112.
113.
114.
115.
116.
117.
118.
119.
120.
121.
122.
123.
124.
125.
126.
127.
128.
129.
130.
131.
132.
133.
134.
135.
136.
137.
138.
139.
140.
141.
142.
143.
144.
145.
146.
147.
148.
149.
150.
Prev Chap. Next Chap.
소개 | 여호와는 은혜로우시며 의로우시며 우리 하나님은 자비하시도다 | Gracious is the Lord, and righteous—Precious in the sight of the Lord is the death of his saints. |
시 116:1 | 여호와께서 내 음성과 내 간구를 들으시므로 내가 그를 사랑하는도다 | I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications. |
시 116:2 | 그의 귀를 내게 기울이셨으므로 내가 평생에 기도하리로다 | Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live. |
시 116:3 | 사망의 줄이 나를 두르고 스올의 고통이 내게 이르므로 내가 환난과 슬픔을 만났을 때에 | The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow. |
시 116:4 | 내가 여호와의 이름으로 기도하기를 여호와여 주께 구하오니 내 영혼을 건지소서 하였도다 | Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul. |
시 116:5 | 여호와는 은혜로우시며 의로우시며 우리 하나님은 긍휼이 많으시도다 | Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful. |
시 116:6 | 여호와께서는 순진한 자를 지키시나니 내가 어려울 때에 나를 구원하셨도다 | The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me. |
시 116:7 | 내 영혼아 네 평안함으로 돌아갈지어다 여호와께서 너를 후대하심이로다 | Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee. |
시 116:8 | 주께서 내 영혼을 사망에서, 내 눈을 눈물에서, 내 발을 넘어짐에서 건지셨나이다 | For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling. |
시 116:9 | 내가 생명이 있는 땅에서 여호와 앞에 행하리로다 | I will walk before the LORD in the land of the living. |
시 116:10 | 내가 크게 고통을 당하였다고 말할 때에도 나는 믿었도다 | I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted: |
시 116:11 | 내가 놀라서 이르기를 모든 사람이 거짓말쟁이라 하였도다 | I said in my haste, All men are liars. |
시 116:12 | 내게 주신 모든 은혜를 내가 여호와께 무엇으로 보답할까 | What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me? |
시 116:13 | 내가 구원의 잔을 들고 여호와의 이름을 부르며 | I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD. |
시 116:14 | 여호와의 모든 백성 앞에서 나는 나의 서원을 여호와께 갚으리로다 | I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people. |
시 116:15 | 그의 경건한 자들의 죽음은 여호와께서 보시기에 귀중한 것이로다 | Precious in the sight of the LORD is the death of his saints. |
시 116:16 | 여호와여 나는 진실로 주의 종이요 주의 여종의 아들 곧 주의 종이라 주께서 나의 결박을 푸셨나이다 | O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds. |
시 116:17 | 내가 주께 감사제를 드리고 여호와의 이름을 부르리이다 | I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD. |
시 116:18 | 내가 여호와께 서원한 것을 그의 모든 백성이 보는 앞에서 내가 지키리로다 | I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people, |
시 116:19 | 예루살렘아, 네 한가운데에서 곧 여호와의 성전 뜰에서 지키리로다 할렐루야 | In the courts of the LORD’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD. |