창
출
레
민
신
수
삿
룻
삼상
삼하 왕상
왕하
대상
대하
스
느
에
욥
시
잠
전
아
사
렘
애
겔
단
호
욜
암
옵
욘
미
나
합
습
학
슥
말
한영
시편:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
99.
100.
101.
102.
103.
104.
105.
106.
107.
108.
109.
110.
111.
112.
113.
114.
115.
116.
117.
118.
119.
120.
121.
122.
123.
124.
125.
126.
127.
128.
129.
130.
131.
132.
133.
134.
135.
136.
137.
138.
139.
140.
141.
142.
143.
144.
145.
146.
147.
148.
149.
150.
Prev Chap. Next Chap.
소개 | 하나님께 가까이 함이 내게 복이라 내가 주 여호와를 나의 피난처로 삼아 주의 모든 행사를 전파하리이다 | God is good to Israel—The wicked and ungodly prosper in this world—They shall be consumed with terrors hereafter—Those who trust in the Lord shall be received up unto glory.
A Psalm of Asaph. |
시 73:1 | 하나님이 참으로 이스라엘 중 마음이 정결한 자에게 선을 행하시나 | Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
시 73:2 | 나는 거의 넘어질 뻔하였고 나의 걸음이 미끄러질 뻔하였으니 | But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped. |
시 73:3 | 이는 내가 악인의 형통함을 보고 오만한 자를 질투하였음이로다 | For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked. |
시 73:4 | 그들은 죽을 때에도 고통이 없고 그 힘이 강건하며 | For there are no bands in their death: but their strength is firm. |
시 73:5 | 사람들이 당하는 고난이 그들에게는 없고 사람들이 당하는 재앙도 그들에게는 없나니 | They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men. |
시 73:6 | 그러므로 교만이 그들의 목걸이요 강포가 그들의 옷이며 | Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment. |
시 73:7 | 살찜으로 그들의 눈이 솟아나며 그들의 소득은 마음의 소원보다 많으며 | Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish. |
시 73:8 | 그들은 능욕하며 악하게 말하며 높은 데서 거만하게 말하며 | They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily. |
시 73:9 | 그들의 입은 하늘에 두고 그들의 혀는 땅에 두루 다니도다 | They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth. |
시 73:10 | 그러므로 그의 백성이 이리로 돌아와서 잔에 가득한 물을 다 마시며 | Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them. |
시 73:11 | 말하기를 하나님이 어찌 알랴 지존자에게 지식이 있으랴 하는도다 | And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
시 73:12 | 볼지어다 이들은 악인들이라도 항상 평안하고 재물은 더욱 불어나도다 | Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches. |
시 73:13 | 내가 내 마음을 깨끗하게 하며 내 손을 씻어 무죄하다 한 것이 실로 헛되도다 | Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency. |
시 73:14 | 나는 종일 재난을 당하며 아침마다 징벌을 받았도다 | For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
시 73:15 | 내가 만일 스스로 이르기를 내가 그들처럼 말하리라 하였더라면 나는 주의 아들들의 세대에 대하여 악행을 행하였으리이다 | If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children. |
시 73:16 | 내가 어쩌면 이를 알까 하여 생각한즉 그것이 내게 심한 고통이 되었더니 | When I thought to know this, it was too painful for me; |
시 73:17 | 하나님의 성소에 들어갈 때에야 그들의 종말을 내가 깨달았나이다 | Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end. |
시 73:18 | 주께서 참으로 그들을 미끄러운 곳에 두시며 파멸에 던지시니 | Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction. |
시 73:19 | 그들이 어찌하여 그리 갑자기 황폐되었는가 놀랄 정도로 그들은 전멸하였나이다 | How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors. |
시 73:20 | 주여 사람이 깬 후에는 꿈을 무시함 같이 주께서 깨신 후에는 그들의 형상을 멸시하시리이다 | As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image. |
시 73:21 | 내 마음이 산란하며 내 양심이 찔렸나이다 | Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins. |
시 73:22 | 내가 이같이 우매 무지함으로 주 앞에 짐승이오나 | So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee. |
시 73:23 | 내가 항상 주와 함께 하니 주께서 내 오른손을 붙드셨나이다 | Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand. |
시 73:24 | 주의 교훈으로 나를 인도하시고 후에는 영광으로 나를 영접하시리니 | Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory. |
시 73:25 | 하늘에서는 주 외에 누가 내게 있으리요 땅에서는 주 밖에 내가 사모할 이 없나이다 | Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee. |
시 73:26 | 내 육체와 마음은 쇠약하나 하나님은 내 마음의 반석이시요 영원한 분깃이시라 | My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. |
시 73:27 | 무릇 주를 멀리하는 자는 망하리니 음녀 같이 주를 떠난 자를 주께서 다 멸하셨나이다 | For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee. |
시 73:28 | 하나님께 가까이 함이 내게 복이라 내가 주 여호와를 나의 피난처로 삼아 주의 모든 행적을 전파하리이다 | But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works. |