창
출
레
민
신
수
삿
룻
삼상
삼하 왕상
왕하
대상
대하
스
느
에
욥
시
잠
전
아
사
렘
애
겔
단
호
욜
암
옵
욘
미
나
합
습
학
슥
말
한영
시편:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
99.
100.
101.
102.
103.
104.
105.
106.
107.
108.
109.
110.
111.
112.
113.
114.
115.
116.
117.
118.
119.
120.
121.
122.
123.
124.
125.
126.
127.
128.
129.
130.
131.
132.
133.
134.
135.
136.
137.
138.
139.
140.
141.
142.
143.
144.
145.
146.
147.
148.
149.
150.
Prev Chap. Next Chap.
소개 | 사람이 내게 말하기를 여호와의 집에 올라가자 할 때에 내가 기뻐 하였도다 | David says: Go into the house of the Lord—Give thanks unto him.
A Song of degrees of David. |
시 122:1 | 사람이 내게 말하기를 여호와의 집에 올라가자 할 때에 내가 기뻐하였도다 | I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD. |
시 122:2 | 예루살렘아 우리 발이 네 성문 안에 섰도다 | Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem. |
시 122:3 | 예루살렘아 너는 잘 짜여진 성읍과 같이 건설되었도다 | Jerusalem is builded as a city that is compact together: |
시 122:4 | 지파들 곧 여호와의 지파들이 여호와의 이름에 감사하려고 이스라엘의 전례대로 그리로 올라가는도다 | Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD. |
시 122:5 | 거기에 심판의 보좌를 두셨으니 곧 다윗의 집의 보좌로다 | For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David. |
시 122:6 | 예루살렘을 위하여 평안을 구하라 예루살렘을 사랑하는 자는 형통하리로다 | Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee. |
시 122:7 | 네 성 안에는 평안이 있고 네 궁중에는 형통함이 있을지어다 | Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces. |
시 122:8 | 내가 내 형제와 친구를 위하여 이제 말하리니 네 가운데에 평안이 있을지어다 | For my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace be within thee. |
시 122:9 | 여호와 우리 하나님의 집을 위하여 내가 너를 위하여 복을 구하리로다 | Because of the house of the LORD our God I will seek thy good. |