창
출
레
민
신
수
삿
룻
삼상
삼하 왕상
왕하
대상
대하
스
느
에
욥
시
잠
전
아
사
렘
애
겔
단
호
욜
암
옵
욘
미
나
합
습
학
슥
말
한영
시편:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
99.
100.
101.
102.
103.
104.
105.
106.
107.
108.
109.
110.
111.
112.
113.
114.
115.
116.
117.
118.
119.
120.
121.
122.
123.
124.
125.
126.
127.
128.
129.
130.
131.
132.
133.
134.
135.
136.
137.
138.
139.
140.
141.
142.
143.
144.
145.
146.
147.
148.
149.
150.
Prev Chap. Next Chap.
소개 | 여호와여 내가 주께 피하오니 나로 영영히 수치를 당케 마소서 | David praises God with thanksgiving—Who is like unto the Lord! |
시 71:1 | 여호와여 내가 주께 피하오니 내가 영원히 수치를 당하게 하지 마소서 | In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion. |
시 71:2 | 주의 의로 나를 건지시며 나를 풀어 주시며 주의 귀를 내게 기울이사 나를 구원하소서 | Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me. |
시 71:3 | 주는 내가 항상 피하여 숨을 바위가 되소서 주께서 나를 구원하라 명령하셨으니 이는 주께서 나의 반석이시요 나의 요새이심이니이다 | Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress. |
시 71:4 | 나의 하나님이여 나를 악인의 손 곧 불의한 자와 흉악한 자의 장중에서 피하게 하소서 | Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man. |
시 71:5 | 주 여호와여 주는 나의 소망이시요 내가 어릴 때부터 신뢰한 이시라 | For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth. |
시 71:6 | 내가 모태에서부터 주를 의지하였으며 나의 어머니의 배에서부터 주께서 나를 택하셨사오니 나는 항상 주를 찬송하리이다 | By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of thee. |
시 71:7 | 나는 무리에게 이상한 징조 같이 되었사오나 주는 나의 견고한 피난처시오니 | I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge. |
시 71:8 | 주를 찬송함과 주께 영광 돌림이 종일토록 내 입에 가득하리이다 | Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day. |
시 71:9 | 늙을 때에 나를 버리지 마시며 내 힘이 쇠약할 때에 나를 떠나지 마소서 | Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth. |
시 71:10 | 내 원수들이 내게 대하여 말하며 내 영혼을 엿보는 자들이 서로 꾀하여 | For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together, |
시 71:11 | 이르기를 하나님이 그를 버리셨은즉 따라 잡으라 건질 자가 없다 하오니 | Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him. |
시 71:12 | 하나님이여 나를 멀리 하지 마소서 나의 하나님이여 속히 나를 도우소서 | O God, be not far from me: O my God, make haste for my help. |
시 71:13 | 내 영혼을 대적하는 자들이 수치와 멸망을 당하게 하시며 나를 모해하려 하는 자들에게는 욕과 수욕이 덮이게 하소서 | Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. |
시 71:14 | 나는 항상 소망을 품고 주를 더욱더욱 찬송하리이다 | But I will hope continually, and will yet praise thee more and more. |
시 71:15 | 내가 측량할 수 없는 주의 공의와 구원을 내 입으로 종일 전하리이다 | My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof. |
시 71:16 | 내가 주 여호와의 능하신 행적을 가지고 오겠사오며 주의 공의만 전하겠나이다 | I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. |
시 71:17 | 하나님이여 나를 어려서부터 교훈하셨으므로 내가 지금까지 주의 기이한 일들을 전하였나이다 | O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works. |
시 71:18 | 하나님이여 내가 늙어 백발이 될 때에도 나를 버리지 마시며 내가 주의 힘을 후대에 전하고 주의 능력을 장래의 모든 사람에게 전하기까지 나를 버리지 마소서 | Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come. |
시 71:19 | 하나님이여 주의 의가 또한 지극히 높으시니이다 하나님이여 주께서 큰 일을 행하셨사오니 누가 주와 같으리이까 | Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee! |
시 71:20 | 우리에게 여러 가지 심한 고난을 보이신 주께서 우리를 다시 살리시며 땅 깊은 곳에서 다시 이끌어 올리시리이다 | Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth. |
시 71:21 | 나를 더욱 창대하게 하시고 돌이키사 나를 위로하소서 | Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side. |
시 71:22 | 나의 하나님이여 내가 또 비파로 주를 찬양하며 주의 성실을 찬양하리이다 이스라엘의 거룩하신 주여 내가 수금으로 주를 찬양하리이다 | I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel. |
시 71:23 | 내가 주를 찬양할 때에 나의 입술이 기뻐 외치며 주께서 속량하신 내 영혼이 즐거워하리이다 | My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed. |
시 71:24 | 나의 혀도 종일토록 주의 의를 작은 소리로 읊조리오리니 나를 모해하려 하던 자들이 수치와 무안을 당함이니이다 | My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt. |