창
출
레
민
신
수
삿
룻
삼상
삼하 왕상
왕하
대상
대하
스
느
에
욥
시
잠
전
아
사
렘
애
겔
단
호
욜
암
옵
욘
미
나
합
습
학
슥
말
한영
시편:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
99.
100.
101.
102.
103.
104.
105.
106.
107.
108.
109.
110.
111.
112.
113.
114.
115.
116.
117.
118.
119.
120.
121.
122.
123.
124.
125.
126.
127.
128.
129.
130.
131.
132.
133.
134.
135.
136.
137.
138.
139.
140.
141.
142.
143.
144.
145.
146.
147.
148.
149.
150.
Prev Chap. Next Chap.
소개 | 이스라엘아 여호와를 바랄찌어다 여호와께는 인자하심과 풍성한 구속이 있음이라. 저가 이스라엘을 그 모든 죄악에서 구속하시리로다 | O Lord, hear our prayers, forgive iniquity, and redeem Israel.
A Song of degrees. |
시 130:1 | 여호와여 내가 깊은 곳에서 주께 부르짖었나이다 | Out of the depths have I cried unto thee, O LORD. |
시 130:2 | 주여 내 소리를 들으시며 나의 부르짖는 소리에 귀를 기울이소서 | Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications. |
시 130:3 | 여호와여 주께서 죄악을 지켜보실진대 주여 누가 서리이까 | If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? |
시 130:4 | 그러나 사유하심이 주께 있음은 주를 경외하게 하심이니이다 | But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared. |
시 130:5 | 나 곧 내 영혼은 여호와를 기다리며 나는 주의 말씀을 바라는도다 | I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope. |
시 130:6 | 파수꾼이 아침을 기다림보다 내 영혼이 주를 더 기다리나니 참으로 파수꾼이 아침을 기다림보다 더하도다 | My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning. |
시 130:7 | 이스라엘아 여호와를 바랄지어다 여호와께서는 인자하심과 풍성한 속량이 있음이라 | Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption. |
시 130:8 | 그가 이스라엘을 그의 모든 죄악에서 속량하시리로다 | And he shall redeem Israel from all his iniquities. |