창
출
레
민
신
수
삿
룻
삼상
삼하 왕상
왕하
대상
대하
스
느
에
욥
시
잠
전
아
사
렘
애
겔
단
호
욜
암
옵
욘
미
나
합
습
학
슥
말
한영
시편:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
99.
100.
101.
102.
103.
104.
105.
106.
107.
108.
109.
110.
111.
112.
113.
114.
115.
116.
117.
118.
119.
120.
121.
122.
123.
124.
125.
126.
127.
128.
129.
130.
131.
132.
133.
134.
135.
136.
137.
138.
139.
140.
141.
142.
143.
144.
145.
146.
147.
148.
149.
150.
Prev Chap. Next Chap.
소개 | 의인의 징책은 친절한 행위임. | David pleads with the Lord to hear his prayers—The reproof of the righteous is a kindness.
A Psalm of David. |
시 141:1 | 여호와여 내가 주를 불렀사오니 속히 내게 오시옵소서 내가 주께 부르짖을 때에 내 음성에 귀를 기울이소서 | Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee. |
시 141:2 | 나의 기도가 주의 앞에 분향함과 같이 되며 나의 손 드는 것이 저녁 제사 같이 되게 하소서 | Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice. |
시 141:3 | 여호와여 내 입에 파수꾼을 세우시고 내 입술의 문을 지키소서 | Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips. |
시 141:4 | 내 마음이 악한 일에 기울어 죄악을 행하는 자들과 함께 악을 행하지 말게 하시며 그들의 진수성찬을 먹지 말게 하소서 | Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties. |
시 141:5 | 의인이 나를 칠지라도 은혜로 여기며 책망할지라도 머리의 기름 같이 여겨서 내 머리가 이를 거절하지 아니할지라 그들의 재난 중에도 내가 항상 기도하리로다 | Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities. |
시 141:6 | 그들의 재판관들이 바위 곁에 내려 던져졌도다 내 말이 달므로 무리가 들으리로다 | When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet. |
시 141:7 | 사람이 밭 갈아 흙을 부스러뜨림 같이 우리의 해골이 스올 입구에 흩어졌도다 | Our bones are scattered at the grave’s mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth. |
시 141:8 | 주 여호와여 내 눈이 주께 향하며 내가 주께 피하오니 내 영혼을 빈궁한 대로 버려 두지 마옵소서 | But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute. |
시 141:9 | 나를 지키사 그들이 나를 잡으려고 놓은 올무와 악을 행하는 자들의 함정에서 벗어나게 하옵소서 | Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity. |
시 141:10 | 악인은 자기 그물에 걸리게 하시고 나만은 온전히 면하게 하소서 | Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape. |