삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
한영 시편: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100. 101. 102. 103. 104. 105. 106. 107. 108. 109. 110. 111. 112. 113. 114. 115. 116. 117. 118. 119. 120. 121. 122. 123. 124. 125. 126. 127. 128. 129. 130. 131. 132. 133. 134. 135. 136. 137. 138. 139. 140. 141. 142. 143. 144. 145. 146. 147. 148. 149. 150.
Prev Chap. Next Chap.

소개 의로운 자는 하나님을 볼것이요, 부활할때 기쁨을 맛볼것임. David pleads with the Lord to hear his voice, and to preserve him from men of the world—The righteous shall see the Lord’s face and awake with his righteousness.
A Prayer of David.
시 17:1 여호와여 의의 호소를 들으소서 나의 울부짖음에 주의하소서 거짓 되지 아니한 입술에서 나오는 나의 기도에 귀를 기울이소서 Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
시 17:2 주께서 나를 판단하시며 주의 눈으로 공평함을 살피소서 Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
시 17:3 주께서 내 마음을 시험하시고 밤에 내게 오시어서 나를 감찰하셨으나 흠을 찾지 못하셨사오니 내가 결심하고 입으로 범죄하지 아니하리이다 Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
시 17:4 사람의 행사로 논하면 나는 주의 입술의 말씀을 따라 스스로 삼가서 포악한 자의 길을 가지 아니하였사오며 Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
시 17:5 나의 걸음이 주의 길을 굳게 지키고 실족하지 아니하였나이다 Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
시 17:6 하나님이여 내게 응답하시겠으므로 내가 불렀사오니 내게 귀를 기울여 내 말을 들으소서 I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
시 17:7 주께 피하는 자들을 그 일어나 치는 자들에게서 오른손으로 구원하시는 주여 주의 기이한 사랑을 나타내소서 Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
시 17:8 나를 눈동자 같이 지키시고 주의 날개 그늘 아래에 감추사 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
시 17:9 내 앞에서 나를 압제하는 악인들과 나의 목숨을 노리는 원수들에게서 벗어나게 하소서 From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
시 17:10 그들의 마음은 기름에 잠겼으며 그들의 입은 교만하게 말하나이다 They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
시 17:11 이제 우리가 걸어가는 것을 그들이 에워싸서 노려보고 땅에 넘어뜨리려 하나이다 They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
시 17:12 그는 그 움킨 것을 찢으려 하는 사자 같으며 은밀한 곳에 엎드린 젊은 사자 같으니이다 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
시 17:13 여호와여 일어나 그를 대항하여 넘어뜨리시고 주의 칼로 악인에게서 나의 영혼을 구원하소서 Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
시 17:14 여호와여 이 세상에 살아 있는 동안 그들의 분깃을 받은 사람들에게서 주의 손으로 나를 구하소서 그들은 주의 재물로 배를 채우고 자녀로 만족하고 그들의 남은 산업을 그들의 어린 아이들에게 물려 주는 자니이다 From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
시 17:15 나는 의로운 중에 주의 얼굴을 뵈오리니 깰 때에 주의 형상으로 만족하리이다 As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.