창
출
레
민
신
수
삿
룻
삼상
삼하 왕상
왕하
대상
대하
스
느
에
욥
시
잠
전
아
사
렘
애
겔
단
호
욜
암
옵
욘
미
나
합
습
학
슥
말
한영
시편:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
99.
100.
101.
102.
103.
104.
105.
106.
107.
108.
109.
110.
111.
112.
113.
114.
115.
116.
117.
118.
119.
120.
121.
122.
123.
124.
125.
126.
127.
128.
129.
130.
131.
132.
133.
134.
135.
136.
137.
138.
139.
140.
141.
142.
143.
144.
145.
146.
147.
148.
149.
150.
Prev Chap. Next Chap.
소개 | 메시야적인 시편. 위대한 왕의 영광을 노래함. | A Messianic Psalm of David—He tells of the glory of the great King—He shall triumph over all his enemies—Their evil designs shall fail.
To the chief Musician, A Psalm of David. |
시 21:1 | 여호와여 왕이 주의 힘으로 말미암아 기뻐하며 주의 구원으로 말미암아 크게 즐거워하리이다 | The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice! |
시 21:2 | 그의 마음의 소원을 들어 주셨으며 그의 입술의 요구를 거절하지 아니하셨나이다 (셀라) | Thou hast given him his heart’s desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah. |
시 21:3 | 주의 아름다운 복으로 그를 영접하시고 순금 관을 그의 머리에 씌우셨나이다 | For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head. |
시 21:4 | 그가 생명을 구하매 주께서 그에게 주셨으니 곧 영원한 장수로소이다 | He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever. |
시 21:5 | 주의 구원이 그의 영광을 크게 하시고 존귀와 위엄을 그에게 입히시나이다 | His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him. |
시 21:6 | 그가 영원토록 지극한 복을 받게 하시며 주 앞에서 기쁘고 즐겁게 하시나이다 | For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance. |
시 21:7 | 왕이 여호와를 의지하오니 지존하신 이의 인자함으로 흔들리지 아니하리이다 | For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved. |
시 21:8 | 왕의 손이 왕의 모든 원수들을 찾아냄이여 왕의 오른손이 왕을 미워하는 자들을 찾아내리로다 | Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee. |
시 21:9 | 왕이 노하실 때에 그들을 풀무불 같게 할 것이라 여호와께서 진노하사 그들을 삼키시리니 불이 그들을 소멸하리로다 | Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them. |
시 21:10 | 왕이 그들의 후손을 땅에서 멸함이여 그들의 자손을 사람 중에서 끊으리로다 | Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men. |
시 21:11 | 비록 그들이 왕을 해하려 하여 음모를 꾸몄으나 이루지 못하도다 | For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform. |
시 21:12 | 왕이 그들로 돌아서게 함이여 그들의 얼굴을 향하여 활시위를 당기리로다 | Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them. |
시 21:13 | 여호와여 주의 능력으로 높임을 받으소서 우리가 주의 권능을 노래하고 찬송하게 하소서 | Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power. |