1.  2.  3.  4.  5.  6.  7.  8.  9.  10  11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138  선언1  선언2

주석 교리와 성약 제 136 편 PrevChap. NextChap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42.

소개 아이오와 주 카운슬블러프스에 가까운 미주리 강 서쪽 기슭, 오마하 족 땅에 친 이스라엘 진영, 윈터쿼터스에서 브리검 영 회장을 통하여 주신 주의 말씀과 뜻(저널 교회사 1847년 1월 14일).

The word and will of the Lord, given through President Brigham Young at the Winter Quarters of the Camp of Israel, Omaha Nation, West Bank of the Missouri River, near Council Bluffs, Iowa. Journal History of the Church, January 14, 1847.

주) 교리와 성약 136편 주석(영문) 

찾아보아야 할 중요한 복음 원리

• 주님께서는 성도들을 그룹으로 편성하여 모든 사람이 합당하고 의로운 지도자로부터 인도를 받게 하신다.(교성 136:1~16 참조; 또한 교성 107:22~39, 58~66 참조)

• 아무것도 주님의 사업이 전진하는 것을 막지 못한다.(교성 136:17~22, 30~31, 40~42 참조; 또한 교성 121:33 참조)

• 주님의 영은 자기를 낮추고 지혜를 얻기 위해 주님을 찾는 자들의 눈을 뜨게 한다.(교성 136:32~33 참조)

• 주님과 그의 선지자의 간증을 거절하는 개인과 국가에는 큰 슬픔이 임한다.(교성 136:34~36 참조; 또한 교성 87편 참조)

“모든 백성[은] … 여러 부대로 편제를 갖출지니라.”


                               윈터 쿼터스

"선지자의 사망 이후에“성도들은 대부분 가난하고 궁핍한 가운데 가장 힘든 상황에서 나부에 있는 집에서 쫓겨났다. 그것은 그들이 적들에 의해 약탈을 당했기 때문이었다. … 주님께서는 이러한 절망의 순간에 그들을 저버리지 않으셨으며 이 계시를 주시어서 브리검 영으로 하여금 그들의 여행을 인도하게 하고 그분의 계명을 지키도록 권고하게 하셨다.”(Hyrum M. Smith와 Janne M. Sjodahl, The Doctrine and Covenants Commentary, 개정판[1972년], 857쪽) 브리검 영은 조셉이 죽은 지 2년 반 가량 지난 후, 성도들이 윈터쿼터스에 머무는 동안 136편을 받았다." (교리와 성약 및 교회사 교사 교재, 교회 교육 기구 편)

주) "1847년 1월 11일, 나부를 떠난 지 거의 일 년쯤 되었을 때, 브리검 영 회장은 이렇게 기록했다. “나는 형제들에게 지난 밤에 선지자 조셉과 만나 그와 이야기를 나눈 꿈을 꾸었다고 말했다. … 이주를 하기 위해 부대를 조직하는 가장 좋은 방법에 대해 자유롭게 대화를 나누었다.”(Manuscript History of Brigham Young, 1846~1847, comp. Elden J. Watson[1971], 501~502) 3년 후에 영 회장은 네브래스카 윈터쿼터스에 있는 히버 시 킴볼 장로의 집에 십이사도 정원회 가운데서 일곱 명을 불러 모임을 가졌다. 그들은 광야로 여행하기 위한 준비 문제를 토론했다. 그 날 저녁 브리검 영 회장은 계시에 의해“주의 말씀과 뜻”을 받았으며, 그것을 성도들에게 알렸다.

소개 1~16, 서부로 여행하기 위하여 이스라엘 진영에 조직을 갖추는 방법이 설명됨. 17~27, 성도들은 여러 가지 복음의 표준에 따라 생활하도록 명하심을 받음. 28~33, 성도는 노래하고 춤추고 기도하고 지혜를 배워야 함. 34~42, 선지자들이 죽임을 당함은 그들로 하여금 존귀하게 되게 하고 악인은 정죄받게 하기 위함임. 1—16, How the Camp of Israel is to be organized for the westward journey; 17—27, The saints are commanded to live by numerous gospel standards; 28—33, The saints should sing, dance, pray, and learn wisdom; 34—42, Prophets are slain that they might be honored and the wicked condemned.

“그들의 여행은 우리의 여행과 비슷합니다. 그들이 걸었던 모든 발자취에는 우리에게 주는 교훈이 있습니다. 그 교훈은 사랑, 용기, 결심, 헌신, 인내, 그리고 무엇보다도 신앙입니다.” (엠 러셀 밸라드, 성도의 벗, 1997년 7월호, 55쪽)

“우리는 막대한 유산의 상속자입니다. 이제 복음의 회복이라는 계속되는 드라마의 일부가 되는 것은 우리의 특권이요 책임입니다. 또한 우리 시대에 쓰여질 위대하고 영웅적인 신앙의 이야기들이 있습니다. 우리 앞에 놓여질 장애를 극복하기 위하여 우리의 모든 힘과 지혜와 에너지를 필요로 하게 될 것입니다. 그러나 그것만으로는 충분하지 않을 것입니다. 우리의 개척자 조상들처럼 인생을 통하여 우리가 가게 될 위험한 길을 걸을 때 안전과 확신을 얻을 수 있는 것은 오로지 참된 신앙, 완전하고, 확실하고, 시험을 통과한 신앙뿐이라는 것을 알게 될 것입니다.” (엠 러셀 밸라드, “여러분이 여행에서 두려워할 것은 아무것도 없습니다”, 성도의 벗, 1997년 7월호, 57쪽)

교성 136:1 서부로 여행하고 있는 이스라엘 진영에 관한 주의 말씀과 뜻이니라. THE Word and Will of the Lord concerning the Camp of Israel in their journeyings to the West:

 
       브리검 영의 사진

"성도들은 윈터쿼터스에서 솔트레이크 계곡까지 1,600킬로미터(1,000마일)의 힘든 여행을 끝낸 후에, 더 힘든 일과 희생에 직면했다. 개척자가 도착하기 전에 계곡을 방문한 사냥꾼과 탐험가들은 계절이 너무 늦어 곡식이 자랄 수 있을지 의심스러워 했다. 땅은 너무나 단단하여 성도들이 땅을 갈기 위해 사용하던 쟁기들을 못쓰게 만들었다. 개척자들은 굶주림의 공포에 직면해 있었다.

"사람들의 영적인 어려움 또한 심각했다. 성도들은 나부에 있는 사랑하는 성전을 잃었으며 많은 사람들이 평원에서 사랑하는 사람들을 잃었다. 그들은 어려움을 극복하였으며 브리검 영 회장의 영감에 찬 지도 아래 그들이 새로 정착한 땅이 세상적으로나 영적으로 장미처럼 피어나게 하였다.(이사야 35:1 참조) (교리와 성약 및 교회사 교사 교재, 교회 교육 기구 편)

교성 136:2 예수 그리스도 후기 성도 교회의 모든 백성 그리고 그들과 함께 여행하는 자들은 주 우리 하나님의 모든 계명과 규례를 지키기로 성약하며 약속하고, 여러 부대로 편제를 갖출지니라. Let all the people of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, and those who journey with them, be organized into companies, with a covenant and promise to keep all the commandments and statutes of the Lord our God.  
교성 136:3 여러 부대는 백부장, 오십부장, 그리고 십부장을 두고 십이사도의 지시 아래 한 사람의 회장과 그의 두 보좌를 그들의 머리로 하여 조직할지어다. Let the companies be organized with captains of hundreds, captains of fifties, and captains of tens, with a president and his two counselors at their head, under the direction of the Twelve Apostles.  
교성 136:4 그리고 이것이 우리의 성약이 되리니 곧 - 우리는 주의 모든 의식을 지켜 행하리라 하는 것이니라. And this shall be our covenant—that we will walk in all the ordinances of the Lord.  
교성 136:5 각 부대는 모든 견인용 짐승, 짐마차, 식량, 의복, 기타 여행에 필요한 것들을 할 수 있는 대로 마련할지어다. Let each company provide themselves with all the teams, wagons, provisions, clothing, and other necessaries for the journey, that they can.  
교성 136:6 부대들이 편성되면 그들은 힘을 다하여 나아가서, 머물러 있을 자들을 위하여 준비할지어다. When the companies are organized let them go to with their might, to prepare for those who are to tarry.  
교성 136:7 각 부대는 그들의 부장들과 회장들과 함께 돌아오는 봄에 얼마나 갈 수 있을지 결정하고, 그러고 나서 충분한 수의 신체 강건하고 일에 익숙한 자를 선정하여 견인용 짐승, 씨앗 및 농기구를 가지고 봄 작물을 심을 준비를 할 개척자로서 가게 할지어다. Let each company, with their captains and presidents, decide how many can go next spring; then choose out a sufficient number of able-bodied and expert men, to take teams, seeds, and farming utensils, to go as pioneers to prepare for putting in spring crops.  
교성 136:8 각 부대는 분배 받은 재산에 따라 가난한 자와 과부와 고아와 군대에 가 있는 자의 가족을 균등하게 분담하여 이 백성에 대한 과부와 고아의 부르짖음이 주의 귀에 상달되지 않게 할지어다. Let each company bear an equal proportion, according to the dividend of their property, in taking the poor, the widows, the fatherless, and the families of those who have gone into the army, that the cries of the widow and the fatherless come not up into the ears of the Lord against this people.

군대에 가 있는 자 : "몰몬 대대로 입대한 자"

(윌리엄 하이드) 몰몬 대대원- “이 어려운 시기에 가족을 두고 떠난다는 것은 형언할 수 없는 느낌이었다. 그들은 고향으로부터 멀리 떨어져 있었으며, 불볕같은 햇빛이 내리비치고, 겨울이 오면 12월의 차가운 바람이 불어댈 황량하고 쓸쓸한 외딴 평원에 마차를 제외하고는 집도 없는 처지에 있었다.

“내겐 아내와 어린 두 아이가 있었는데 그들은 연로한 부모와 남동생 한 명과 함께 남았다. 대부분의 대원들이 가족과 헤어졌다.… 그들과 다시 만날 때가 언제인지는 오직 하나님만이 아셨다. 그럼에도 불구하고 우리는 전혀 불평하는 마음을 갖지 않았다.” (후기성도 교회사 중 독서 과제 부분: 원본 중에서, 윌리암 이 버렛과 앨마 피 버튼 편, 3권 (1965년), 2:221)

(제임스 브라운) 몰몬 대대원- “그 이래로 나는 지상의 부가 있는 그 장소를 결코 보지 않았으며 그것을 후회한 적도 없었습니다. 왜냐하면 내 앞에는 언제나 금보다 더 고귀한 목표가 있었기 때문입니다.… 어떤 사람들은 우리가 우리 자신의 이익을 분간하지 못한다고 생각할지 모릅니다. 그러나 우리는 그 땅에서 부를 보았고 그대로 머물라는 권유도 많았지만 40년 이상이 지난 후에도 그것을 후회하지 않고 돌아봅니다. 사람들은‘바위 밑에도 언덕 위에도 시냇물 속에도 어디에든 금이 있어… 자넨 곧 혼자 설 수 있는 재산을 모을 수 있어.’라고 말했습니다. 우리는 그것을 잘 알고 있었습니다. 그럼에도 불구하고 우리는 의무를 떠올렸습니다. 우리의 명예가 걸린 문제였으며, 우리는 서약을 맺었고, 지켜야 할 원리가 있었습니다. 왜냐하면 우리에겐 하나님과 그의 왕국이 우선이었기 때문입니다. 우리의 친구와 친척들이 광야와 처녀지와 사막에 있었습니다. 누가 그들의 상태를 알았겠습니까? 우리는 알지 못했습니다. 그러므로 우리에겐 즐거움과 부보다 의무가 먼저였으며 그러한 느낌으로 우리는 길을 떠났습니다.” (제임스 에스 브라운, 거대한 주님: 개척자의 생애(1960년), 120쪽)

교성 136:9 각 부대는 이 계절 후에 남아 있게 될 자들을 위하여 집과 곡식을 재배할 밭을 준비할지니, 이것이 그의 백성에 관한 주의 뜻이니라. Let each company prepare houses, and fields for raising grain, for those who are to remain behind this season; and this is the will of the Lord concerning his people.  
교성 136:10 모든 사람은 주께서 시온의 스테이크로 지정하실 곳으로 이 백성을 옮기기 위하여 자기의 모든 영향력과 재산을 사용할지어다. Let every man use all his influence and property to remove this people to the place where the Lord shall locate a stake of Zion.  
교성 136:11 그리고 만일 너희가 순결한 마음을 가지고 충실함을 다하여 이 일을 행하면, 너희는 복을 받으리니, 너희 양 떼와 너희 소 떼와 너희 밭과 너희 집과 너희 가족에 복을 받으리라. And if ye do this with a pure heart, in all faithfulness, ye shall be blessed; you shall be blessed in your flocks, and in your herds, and in your fields, and in your houses, and in your families.  
교성 136:12 나의 종 에즈라 티 벤슨과 에러스터스 스노우는 한 부대를 조직하라. Let my servants Ezra T. Benson and Erastus Snow organize a company.  
교성 136:13 그리고 나의 종 올슨 프랫과 윌포드 우드럽은 한 부대를 조직하라. And let my servants Orson Pratt and Wilford Woodruff organize a company.  
교성 136:14 또한 나의 종 애머서 라이먼과 조지 에이 스미스도 한 부대를 조직하라. Also, let my servants Amasa Lyman and George A. Smith organize a company.  
교성 136:15 그리고 회장들과 백부장들과 오십부장들과 십부장들을 임명하라. And appoint presidents, and captains of hundreds, and of fifties, and of tens.  
교성 136:16 그리고 임명된 나의 종들은 가서 이 일, 곧 나의 뜻을 성도들에게 가르치라. 그리하여 그들로 평화의 땅으로 갈 준비를 갖추게 하라. And let my servants that have been appointed go and teach this, my will, to the saints, that they may be ready to go to a land of peace.  
교성 136:17 네 길을 가서 내가 너희에게 이른 대로 행하고 너희 원수를 두려워 말라. 이는 그들이 나의 일을 중지시킬 힘을 가지지 못할 것임이니라. Go thy way and do as I have told you, and fear not thine enemies; for they shall not have power to stop my work.  
교성 136:18 시온은 내가 정한 때에 구속함을 받으리라. Zion shall be redeemed in mine own due time.  
교성 136:19 그리고 어느 사람이 자신을 세우려 하고 나의 권고를 구하지 아니하면, 그는 권능을 가지지 못할 것이요, 그의 어리석음이 나타나리라. And if any man shall seek to build up himself, and seeketh not my counsel, he shall have no power, and his folly shall be made manifest.  
교성 136:20 너희는 구하라. 또 너희의 모든 서약을 서로 지키라. 그리고 네 형제의 것을 탐내지 말라. Seek ye; and keep all your pledges one with another; and covet not that which is thy brother’s.  
교성 136:21 너희 스스로를 지켜 주의 이름을 망령되이 일컫는 악을 멀리하라. 이는 내가 주 너희 하나님 곧 너희 조상들의 하나님, 아브라함과 이삭과 야곱의 하나님이 됨이니라. Keep yourselves from evil to take the name of the Lord in vain, for I am the Lord your God, even the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob.  
교성 136:22 나는 이스라엘의 자손을 애굽 땅에서 인도하여 낸 자니, 나의 백성 이스라엘을 구원하기 위하여 마지막 날에 나의 팔이 뻗어 있느니라. I am he who led the children of Israel out of the land of Egypt; and my arm is stretched out in the last days, to save my people Israel.  
교성 136:23 서로 다투기를 그치라. 서로 험담하기를 그치라. Cease to contend one with another; cease to speak evil one of another.  
교성 136:24 술 취하기를 그치라. 그리고 너희 말은 서로 교화하는 데 이바지하는 것이 되게 하라. Cease drunkenness; and let your words tend to edifying one another.  
교성 136:25 만일 네가 네 이웃에게서 빌리거든 너는 빌린 것을 돌려줄지니라. 만일 네가 갚을 수 없거든, 곧 바로 가서 네 이웃에게 고하라. 그리하여 그가 너를 정죄하지 않게 하라. If thou borrowest of thy neighbor, thou shalt restore that which thou hast borrowed; and if thou canst not repay then go straightway and tell thy neighbor, lest he condemn thee.  
교성 136:26 만일 네가 네 이웃이 잃어버린 것을 발견하게 되거든, 너는 그것을 다시 그에게 전해줄 때까지 부지런히 찾아볼지니라. If thou shalt find that which thy neighbor has lost, thou shalt make diligent search till thou shalt deliver it to him again.  
교성 136:27 너는 네가 가진 것을 보전하기에 부지런하여 지혜로운 청지기가 될지니, 이는 그것이 네 하나님이 값없이 주는 은사요 너는 그의 청지기 임이니라. Thou shalt be diligent in preserving what thou hast, that thou mayest be a wise steward; for it is the free gift of the Lord thy God, and thou art his steward.  
교성 136:28 만일 네가 즐거우면, 노래로, 음악으로, 춤으로, 그리고 찬양과 감사의 기도로 주를 찬양하라. If thou art merry, praise the Lord with singing, with music, with dancing, and with a prayer of praise and thanksgiving. 주) 찬양과 감사의 기도로 주를 찬양하라. : "음악은 하나님의 목적을 달성하기 위하여 하나님이 주셨다.  부드러운 선율은 인간의 영혼을 부드럽게 하며 복음을 받아들이도록 준비시키는데 도움이 된다.  인간이 진리를 받아들인 다음에는 하나님을 찬양하는 노래가 그들의 영혼을 성결케하고 깨끗하게 하는 데 도움이 된다.  그러므로 가장 좋고 훌륭한 음악은 그 곡과 가사에 있어서 모두 하나님을 찬양하고 그의 진리를 찬미하는 음악이다.  반면에 음악은 감각적이고 육욕적인 목적을 위하여 사용될 수도 있다.  주님의 목적을 달성하기 위하여 가사와 선율이 모두 교육적이며 건전한 생각과 감정으로 인도해야 한다. 덕스럽고 훌륭한 음악뿐 아니라 저속한 음악도 있다.

"주로 마음을 즐겁게 하기 위하여 만든 건전한 경음악은 그것대로 가치가 있다.  또한 좀더 음악적인 재능을 타고난 사람들에게 호소력이 있는 중후한 클래식 음악도 마찬가지이다.  그러나 주님을 예배하기 위하여 성별된 모임에서는 성도들이 복음을 가르치고 신앙을 강화시켜 주는 노래를 불러야 한다. 아름다운 선율만으로는 충분하지 못하다. 가사의 메시지도 참된 원리와 일치하여야 한다.  찬송가에서 가르치는 진리는 경전 자체에서 가르치는 것만큼 정확하게 나타나야 한다." (브르스 알 맥콩키, 몰몬 교리, 521쪽, 교성45:71; 136:28; 고전14:26; 엡5:18-19) 

“그들은 평원에서 하루의 행진을 마치고 마차들을 빙 둘러 원형으로 세운 후, 야영의 모닥불 옆에 바이올린을 가진 사람이 자리를 잡고, 강인한 개척자들이 손을 잡고 춤추기 위하여 그곳 대평원에서 기도로 개회를 한 후, 복음의 정신을 증진시킬 오락에 참여했습니다. … 브리검 영 회장님은 … 한 번은 이런 뜻으로 말씀하셨습니다. ‘춤출 때의 분위기는 어떤 장로가 병자 축복을 하기 위해 파티 도중에 불리어 나간다면 그가 속한 장로 정원회에서 모임을 하다가 불리어 갈 때와 똑같은 영적인 상태를 유지할 수 있는 그런 분위기여야 합니다.”(데이비드 오 맥케이, Conference Report, 1920년 4월, 117쪽)

교성 136:29 만일 네가 슬프면, 네 영혼에 기쁨을 얻을 수 있도록 주 네 하나님을 불러 간절히 구하라. If thou art sorrowful, call on the Lord thy God with supplication, that your souls may be joyful.  
교성 136:30 네 원수들을 두려워 말라. 이는 그들이 내 손 안에 있음이요, 내게 좋을대로 내가 그들에게 행할 것임이니라. Fear not thine enemies, for they are in mine hands and I will do my pleasure with them.  
교성 136:31 나의 백성은 모든 일에 시험을 받아야 하나니, 이는 그들로 하여금 내가 그들을 위하여 예비한 영광 곧 시온의 영광을 받을 준비를 갖추게 하려는 것이라. 징계를 견디려 하지 않는 자는 나의 왕국에 합당하지 아니하니라. My people must be tried in all things, that they may be prepared to receive the glory that I have for them, even the glory of Zion; and he that will not bear chastisement is not worthy of my kingdom.  
교성 136:32 무지한 자로 자신을 낮추고 주 저의 하나님을 불러서 지혜를 배우게 할지니, 그리하여 자기 눈이 열려 볼 수 있게 하고 자기 귀가 열려 들을 수 있게 될지어다. Let him that is ignorant learn wisdom by humbling himself and calling upon the Lord his God, that his eyes may be opened that he may see, and his ears opened that he may hear;  
교성 136:33 이는 나의 영이 겸손하며 통회하는 자에게는 빛을 주고 경건하지 아니한 자는 정죄 받게 하려고 세상에 보내어졌음이니라. For my Spirit is sent forth into the world to enlighten the humble and contrite, and to the condemnation of the ungodly.  
교성 136:34 네 동포는 너희와 너희 증거를 거부하였나니, 곧 너희를 내어 쫓은 국민이니라. Thy brethren have rejected you and your testimony, even the nation that has driven you out; 주) “너희를 내어 쫓은 국민이니라” : "남북 전쟁은 1861년부터 1865년까지 북쪽에 있는 여러 주들과 남쪽에 있는 여러 주들 간에 있었던 전쟁이다. 전쟁의 주요 쟁점은 주의 권리와 노예 제도에 관한 것이었다.(교리와 성약 87:1~7; 130:12~13 참조) 이 전쟁에서 죽은 미국 사람의 수는 다른 모든 전쟁에서 죽은 미국 사람의 수를 합한 것보다 더 많다. 전쟁이 발발한 지 일 년쯤 지난 후에 브리검 영 회장은 성도들은 서쪽에 있어서 안전했다고 말했다.

 “박해를 받지 않았다면, 우리는 온 나라를 휩쓸고 있는 전쟁과 유혈 가운데 있을 것입니다. 그러나 우리는 산과 골짜기가 가로놓여 있고 그 곳으로부터 멀리 떨어진 이 곳에서 평화롭게 지내고 있습니다. … 나는 하나님께서 현재 우리가 누리는 안전함을 축복해 주셨다는 것을 깨닫습니다. 우리는 큰 축복을 받고 있으며, 큰 은혜와 높임을 받고 있는 반면, 우리를 멸하려고 하던 원수들은 비참하게 되고 있습니다.”(브리검 영, in Journal of Discourses, 10:38~39)

교성 136:35 그리고 이제 그 산고에 사로잡힌 여인같이 그들의 재앙의 날, 곧 슬픔의 날이 임하나니, 그들이 속히, 참으로 아주 속히 회개하지 아니하면, 그들의 슬픔이 크리라. And now cometh the day of their calamity, even the days of sorrow, like a woman that is taken in travail; and their sorrow shall be great unless they speedily repent, yea, very speedily.

“우리는 곳곳에 슬픔과 파괴가 가득한 혼돈의 세상에 살고 있습니다. 이 대부분은 사람들이 선지자의 말씀에 귀를 기울이지 않음으로써 생긴 결과입니다. 모든 경륜의 시대에 살았던 사람들이 선지자 모세의 말에 귀를 기울이고 십계명을 따랐다면 그들의 삶은 얼마나 달라졌을까요?”

“이 세상에는 변치 않고 위안을 주는 하나님의 살아 계신 선지자의 음성이 항상 절실히 필요합니다. 그는 영적인 안전과 개인적인 평안 및 행복에 이르는 길을 보여 주는 데 있어서 하나님의 뜻과 생각을 전해주는 분입니다.”(로버트 디 헤일즈, 성도의 벗, 1995년 7월호, 15쪽)

교성 136:36 이는 그들이 선지자들과 그들에게 파송된 자들을 죽였고 무죄한 피를 흘렸음이니, 그 피가 그들을 쳐서 땅에서 부르짖느니라. For they killed the prophets, and them that were sent unto them; and they have shed innocent blood, which crieth from the ground against them.

참조 성구

누가
선지자를
거부했는가

선지자

그들은 언제
그분을
거절했나

결과는
언제
일어났는가

니파이전서
2:11~13,
21~23;
니파이후서
5:20~24

레이맨과
레뮤엘

리하이

주전
600년경

주전
588~569년

예이롬서
1:10~12;
옴나이서
1:5~7

니파이 백성들

“주님의
선지자들”

주전
399~361년

주전
279년

모사이야서
17:11~13;
앨마서
25:3~12

노아 왕의
제사들

아빈아다이

주전
148년경

주전
90~77년

앨마서
9:12~15,
31~32;
16:1~3

앰몬아이하
백성

앨마

주전
82년경

주전
81년

교성
130:12~13;
136:34~36

미국 백성

조셉 스미스

주후
1820~
1844년

주후
1861년

교성 136:37 그러므로 이러한 일을 기이히 여기지 말라. 이는 너희가 아직 정결하지 아니함이니, 너희는 아직 나의 영광을 감당할 수 없느니라. 그러나 너희가 아담의 때로부터 아브라함 때까지, 아브라함으로부터 모세때까지, 모세로부터 예수와 그의 사도들 때까지, 예수와 그의 사도들로부터 조셉 스미스 때까지 내가 너희에게 준 나의 모든 말을 지키기에 충실하면, 너희는 나의 영광을 보게 되리라. 이 조셉 스미스를 내가 나의 천사들, 나의 수종드는 종들을 시키거나 또 하늘에서 말하는 나 자신의 음성으로 불러 나의 일을 이루게 하였느니라. Therefore, marvel not at these things, for ye are not yet pure; ye can not yet bear my glory; but ye shall behold it if ye are faithful in keeping all my words that I have given you, from the days of Adam to Abraham, from Abraham to Moses, from Moses to Jesus and his apostles, and from Jesus and his apostles to Joseph Smith, whom I did call upon by mine angels, my ministering servants, and by mine own voice out of the heavens, to bring forth my work;  
교성 136:38 그는 그 기초를 놓았고 충실하였도다. 이에 내가 그를 내게로 데려왔느니라. Which foundation he did lay, and was faithful; and I took him to myself.  
교성 136:39 그의 죽음으로 말미암아 많은 자가 기이히 여겼도다. 그러나 그가 자기의 피로 자기의 간증을 인봉할 필요가 있었나니, 이는 그가 존귀하게 되고 악인은 정죄받게 하려 함이었느니라. Many have marveled because of his death; but it was needful that he should seal his testimony with his blood, that he might be honored and the wicked might be condemned.  
교성 136:40 내가 너희 원수들에게서 너희를 건져내지 아니하였느냐? 그리한 것은 다만 나의 이름의 증거를 남긴 것이 아니냐? Have I not delivered you from your enemies, only in that I have left a witness of my name?  
교성 136:41 그러므로 이제 오 너희, 나의 교회의 백성들아, 들으라. 너희 장로들아, 함께 귀를 기울이라. 너희는 나의 왕국을 받았느니라. Now, therefore, hearken, O ye people of my church; and ye elders listen together; you have received my kingdom.  
교성 136:42 나의 모든 계명을 지키기에 부지런하라. 그렇지 아니하면 두렵건대 심판이 너희에게 임하여 너희 신앙이 떨어지고 너희 원수들이 너희를 이길까 하노라. 그러므로 지금은 더 이상 말하지 아니하노라. 아멘 또 아멘. Be diligent in keeping all my commandments, lest judgments come upon you, and your faith fail you, and your enemies triumph over you. So no more at present. Amen and Amen.  

 제 136 편 PrevChap. NextChap.