1.  2.  3.  4.  5.  6.  7.  8.  9.  10  11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138  선언1  선언2

주석 교리와 성약 제 86 편 PrevChap. NextChap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.

소개 1832년 12월 6일 오하이오 주 커틀랜드에서 선지자 조셉 스미스를 통하여 주신 계시(교회사 1:300). 이 계시는 선지자가 성경 번역 원고를 검토하고 편집하는 동안에 받은 것이다.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Kirtland, Ohio, December 6, 1832. HC 1: 300. This revelation was received while the Prophet was reviewing and editing the manuscript of the translation of the Bible.

주) 교리와 성약 86편 주석(영문) 

 

찾아보아야 할 중요한 복음 원리

• 현대 계시는 우리가 고대 경전을 이해하도록 도와 준다.(교리와 성약 86편 참조; 또한 마태복음 13:24~30, 36~43 참조)

• 의로운 사람들은 예수 그리스도의 재림이 있기까지 악한 자들 가운데서 살 것이다. 그 때 의로운 자들은 한데 모일 것이며 악한 자들은 멸망할 것이다.(교리와 성약 86:4~7 참조; 또한 니파이전서 22:11~17; 교리와 성약 63:54 참조)

• 이스라엘의 혈통을 가진 사람은 신권을 받을 수 있는“정당한 상속자”다. 그들은 다른 사람에게 구원을 가져다 주기 위해 도움을 줄 때 의로운 모범을 보여야 한다.(교리와 성약 86:8~11 참조)

밀과 가라지의 비유

86편에서 주님은 밀과 가라지의 비유를 설명하신다. 십이사도 정원회의 회장으로 봉사할 당시 조셉 필딩 스미스 회장은 이렇게 말했다.

“이 계시에서 주님은 마태가 기록한 바와 같이 그의 사도들에게 주신 것보다 더 완전한 해석을 주셨다. 그 이유는 그것이 후일에 알곡은 거두어들이고 가라지는 태우게 되는 사실에서 설명될 수 있을 것이다. 마태의 기록에서 주님은 그가 좋은 씨앗을 뿌리는 사람이라고 하셨으며, 교리와 성약에서는 사도들이 씨를 뿌리는 자라고 하셨다. 여기에는 모순이 없다. 그리스도는 우리의 구원을 주관하는 분이시며, 그가 사도들에게 지시하셨고, 그의 지시에 따라 그들은 세상에 복음을 전하러 나갔으니, 즉 씨를 뿌리러 간 것이며, 씨앗은 그의 것이니, 그의 명령에 따라 뿌려진 것이며, 그는 이 계시와 또한 비유에서 그 사실을 언급하고 있는 것이다.”(조셉 필딩 스미스, Church History and Modern Revelation, 1:353)

소개 1~7, 주께서 밀과 가라지의 비유의 의미를 알려 주심. 8~11, 주께서 육체를 따라 합법적인 상속자가 된 자들에게 주시는 신권 축복을 설명해 주심. 1—7, The Lord gives the meaning of the parable of the wheat and tares; 8—11, Priesthood blessings to those who are lawful heirs according to the flesh. 주) 밀과 가라지의 비유 : "주님께서 선과 악이 함께 자라나도록 하시는 이유는 무엇일까? 주님께서 세상의 악을 모두 없애버리신다면 어떻게 될까? 주님은 교리와 성약 86편을 통해 밀과 가라지의 비유에 대한 의미를 알려 주셨으며(마태복음 13:24~30, 36~43 참조) 질문에 대한 해답의 통찰력을 주시었다."
교성 86:1 진실로 주가 너희 나의 종들에게 밀과 가라지의 비유에 관하여 이같이 이르노라. VERILY, thus saith the Lord unto you my servants, concerning the parable of the wheat and of the tares:  
교성 86:2 보라, 진실로 내가 이르노니, 밭은 세상이요, 사도들은 씨를 뿌리는 자였느니라. Behold, verily I say, the field was the world, and the apostles were the sowers of the seed;  
교성 86:3 그리고 그들이 잠든 후에 교회를 크게 박해하는 자, 배도자, 창녀, 곧 모든 국민으로 하여금 그 잔을 마시게 하며, 그 마음속에 원수 곧 사탄이 앉아 다스리는 바벨론이 - 보라, 그가 가라지를 뿌리느니라. 그런즉 가라지가 밀을 억누르며, 교회를 광야로 내모느니라. And after they have fallen asleep the great persecutor of the church, the apostate, the whore, even Babylon, that maketh all nations to drink of her cup, in whose hearts the enemy, even Satan, sitteth to reign—behold he soweth the tares; wherefore, the tares choke the wheat and drive the church into the wilderness. 주) "배도자" :  다니엘 타일러는 이렇게 회상했다.“선지자가 미주리 감옥으로부터 커머스(후에 나부가 됨)에 도착한 지 얼마 안 되어, 아이잭 베후닌 형제와 나는 그의 집으로 찾아갔다. 대화의 주제는 그에 대한 박해였다. 그는 배도자들과 두려워하는 교회 회원들, 그리고 외부인들이 하는 거짓되고 일관성 없는 모순된 여러 가지 말들을 되풀이했다. 그는 또한 그가 체포되었을 때 그의 목숨을 빼앗으려 했던 대부분의 관리들이 그를 알게 된 후 그의 편이 된 것에 대해서도 말했다. 그는 거짓 형제들을 비난했다. …

“선지자가 자신이 어떤 취급을 받았는지 말하고 나자 베후닌 형제가 이렇게 말했다. ‘비록 제가 교회를 떠난다 해도 저는 그들처럼 행하지 않을 것입니다.  저는 몰몬이즘이 전혀 알려지지 않은 외진 곳으로 가서 정착할 것이며, 제가 그것에 대해 알고 있었다는 사실은 아무도 모를 것입니다.’

“위대한 선견자는 즉시 이렇게 대답했다. ‘베후닌 형제님, 형제님은 자신이 어떻게 할지 모릅니다. 이들도 한때는 형제님같이 생각했습니다. 이 교회에 들어오기 전에 형제님은 중립적인 위치에 있었습니다. 복음이 전해졌으며 선과 악이 형제님 앞에 놓였습니다. 형제님은 어느 한쪽을 택하거나 아무 것도 택하지 않을 수도 있었습니다. 형제님에게 자신들을 섬기라고 권유하는 상반되는 두 주인이 있었습니다. 형제님이 교회에 가입했을 때 형제님은 하나님을 섬기기로 한 것입니다. 그렇게 했을 때 형제님은 중립 지대를 떠난 것이며, 다시는 그곳으로 돌아갈 수 없습니다. 형제님이 섬기기로 한 주인을 떠난다면, 그것은 악한 자가 선동했기 때문일 것이며, 형제님은 그의 명령에 따르고 그의 종이 될 것입니다.” (다니엘 타일러, “Recollections of the Prophet, Joseph Smith”에서, Juvenile Instructor, 1892년 8월 15일, 491~492쪽; 현대화된 구두법 및 문법)

교성 86:4 그러나 보라, 마지막 날에 곧 지금 바야흐로 주가 말씀을 보내기 시작하고 있고 잎이 돋아나고 있으며 아직 부드러운데 - But behold, in the last days, even now while the Lord is beginning to bring forth the word, and the blade is springing up and is yet tender—  
교성 86:5 보라, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 준비를 마치고 밭을 추수하도록 보내주실 것을 기다리고 있는 천사들은 밤낮으로 주께 부르짖고 있느니라. Behold, verily I say unto you, the angels are crying unto the Lord day and night, who are ready and waiting to be sent forth to reap down the fields; 주) 거둬들일 준비가 된 천사들 : "윌포드 우드럽 회장은 1894년 성전 봉사자들에게 이렇게 말했다.

 “하나님은 여러 해 동안 멸망의 천사를 붙들어 두셔서 그들이 가라지와 함께 밀을 거두지 않게 하셨습니다. 그러나 나는 이제 여러분에게 말씀드리거니와, 그 천사들이 하늘 문을 떠나 이 나라와 이 백성 위에 임하여, 지상에 심판이 내려질 때를 기다리고 있습니다. 바로 오늘부터 그들은 이 지상에 내려질 것입니다. 이 지상에 재난과 고통이 늘어나고 있는 것은 곧 이러한 것을 의미하는 것입니다. 이것을 명심하시고 이러한 문제를 깊이 생각하시기 바랍니다. 여러분이 의무를 다하고, 제가 저의 의무를 다한다면 우리는 보호를 받을 것이며, 환난을 화평과 안전 가운데서 헤쳐 나갈 것입니다.”(윌포드 우드럽, Susa Young Gates, “The Temple Workers’Excursion,”The Young Woman’s Journal, 1894년 8월, 512~513에서 인용)

교성 86:6 그러나 주께서 그들에게 이르시되, 잎이 아직 부드러울 때에(이는 진실로 너희 신앙이 약함이라), 가라지를 뽑지 말라. 너희가 밀도 또한 상하게 할까 하노라. But the Lord saith unto them, pluck not up the tares while the blade is yet tender (for verily your faith is weak), lest you destroy the wheat also.  
교성 86:7 그러므로 추수할 때가 완전히 무르익기까지 밀과 가라지가 함께 자라게 하라. 그러고 나서 너희는 먼저 가라지 가운데서 밀을 모아 내고, 밀을 모은 후에, 보라, 또 바라보라, 가라지는 다발로 묶이며, 밭은 장차 불사름을 입게 되느니라. Therefore, let the wheat and the tares grow together until the harvest is fully ripe; then ye shall first gather out the wheat from among the tares, and after the gathering of the wheat, behold and lo, the tares are bound in bundles, and the field remaineth to be burned.  
교성 86:8 그러므로 이같이 주가 너희에게 이르노니, 신권은 너희 조상들의 혈통을 통하여 너희와 함께 계속되어 왔나니 - Therefore, thus saith the Lord unto you, with whom the priesthood hath continued through the lineage of your fathers—  
교성 86:9 이는 너희가 육체를 따라서 합법적인 상속자요, 하나님 안에 그리스도와 함께 세상에서 감추어져 왔음이라 - For ye are lawful heirs, according to the flesh, and have been hid from the world with Christ in God—

"주님께서“하나님 안에 계시는 그리스도와 함께 세상에서 감추인 자”라고 표현하신 것은 무엇을 의미합니까? 그분은 구원의 계획에 따라 여러분이 이 세상에서 특별한 사명을 수행하기 위해 정해진 시간과 장소에 태어나도록 하늘에 예비되어 있었다는 것을 의미하십니다. …”

“세상의 창조가 처음 계획된 이래로 영원하신 하나님 아버지께서는 후일에 사탄이 필사적으로 움직일 것을 아셨습니다. 예수 그리스도의 재림이 가까워 오면서 사탄은 하나님의 사업을 파괴하기 위해 그의 능력이 허락하는 한 모든 일을 다하고 있습니다. 그는 구원의 계획을 파괴하기 위해 그가 생각해 낼 수 있는 모든 방법을 다 동원합니다. 그는 세상에서 피와 공포로 날뜁니다. 그러나 하나님께서는 사탄이 이 후일에 그러한 일을 시도할 것이라는 것을 아시고 그러한 도전에 대비하기 위해 계획을 수립하셨습니다.”

“하나님께서는 이 날들을 위해 그의 가장 용감한 아들과 딸들을 예비하셨습니다. 그는 우리 시대를 위해, 전세에서의 행동으로 보아 목자의 음성을 듣고 예수 그리스도의 복음을 받아들일 자라는 것을 알고 있었던, 입증되고 믿을 수 있는 자녀들을 감추어 두셨습니다. 그는 그들이 신권을 받기에 합당하게 될 것이며 성신권을 사용하여 사탄의 파괴를 제한하고 하나님께서 인간의 구원을 위해 계획하신 사업을 완수할 수 있게 할 것이라는 것을 아셨습니다.”

“그러므로 아론 신권을 소유한 청남 여러분은 이 지상에 태어나기로 되어 있는 가장 훌륭한 사람들입니다. 여러분은 택함받은 세대요, 왕 같은 신권 소유자들입니다. 베드로가 표현한 바와 같이, ‘너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라’” (베드로전서 2:9)

“이 생득권이 가능한 것은, 여러분에게는 어떤 세대에도 주어진 일이 없는 가장 훌륭한 아버지와 어머니를 갖고 있기 때문입니다.” (디어도어 엠 버튼, Conference Report, 1975년 4월, 103~104쪽; 또는 Ensign, 1975년 5월호, 69쪽)

교성 86:10 그러므로 너희 생명과 신권은 존속되었고 또 세상이 시작된 이래로 모든 거룩한 선지자의 입으로 말한 바 만물이 회복될 때까지 너희와 너희 혈통을 통하여 반드시 존속되어야만 하느니라. Therefore your life and the priesthood have remained, and must needs remain through you and your lineage until the restoration of all things spoken by the mouths of all the holy prophets since the world began.  
교성 86:11 그러므로 만일 너희가 나의 선함에 거하여 이방인을 위한 빛이 되고 이 신권을 통하여 나의 백성 이스라엘을 위한 구원자가 되면, 너희에게 복이 있도다. 주가 이를 말하였느니라. 아멘. Therefore, blessed are ye if ye continue in my goodness, a light unto the Gentiles, and through this priesthood, a savior unto my people Israel. The Lord hath said it. Amen.  

 제 86 편 PrevChap. NextChap.