1.  2.  3.  4.  5.  6.  7.  8.  9.  10  11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138  선언1  선언2

주석 교리와 성약 제 94 편 PrevChap. NextChap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.

소개 1833년 5월 6일 오하이오 주 커틀랜드에서 선지자 조셉 스미스를 통하여 주신 계시(교회사 1:346~347). 하이럼 스미스, 레이놀즈 케이훈 및 제이레드 카터가 교회 건축 위원으로 임명되었다.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Kirtland, Ohio, May 6, 1833. HC 1: 346—347. Hyrum Smith, Reynolds Cahoon, and Jared Carter are appointed as a Church building committee.

주) 교리와 성약 94편 주석(영문) 

찾아보아야 할 중요한 복음 원리

• 교회 회원들은 주님께서 계시해 주신 모형에 따라 성전과 건물을 지으라는 명을 받았다. (교리와 성약 94편 참조; 또한 출애굽기 25:8~9; 교리와 성약 88:119~120; 95:11~17 참조)

교회 건축 위원회에 주는 지시

"94편은 주님께서 커틀랜드에 있는 회원들에게 세 채의 건물, 즉 성전, 제일회장단이 모임을 갖고 계시를 받을 수 있는 장소와 인쇄소를 건립하도록 요구하신 내용을 언급한다. 이 건물들은 주님께 헌납되어야 할 건물들이다. (교리와 성약 94:6~7, 10, 12; 95:16 참조) 오늘날 주님께서는 계속해서 선지자에게 그분의 사업을 완수하기 위해 건물을 짓고 헌납하도록 지시하신다.

댈린 에이치 옥스 장로는 이렇게 말했다.

“성전과 예배당이 신권의 축복을 통해 주님께 헌납됩니다. 다른 건물들이 주님의 일을 할 목적으로 지어질 때 헌납될 수 있습니다. ‘교회 회원들은 성령이 거할 수 있는 성스러운 건물로서 그들의 집을 헌납할 수’ 있습니다.(교회 지침서, 115쪽) 선교사와 다른 신권 소유자들은 그들을 받아들인 집에 신권의 축복을 줄 수 있습니다. (교리와 성약 75:19; 앨마서 10:7~11 참조) 청소년 여러분, 머지 않아 여러분은 그러한 축복을 해 달라는 부탁을 받을 것입니다. 영적으로 준비하시기 바랍니다.”(성도의 벗, 1987년 7월호, 39쪽)

소개 1~9, 주게서 제일회장단 업무용 가옥 건립에 관련된 명령을 주심. 10~12, 인쇄소가 건축되어야 함. 13~17, 특정한 기업이 지정됨. 1—9, A commandment relative to the erection of a house for the work of the Presidency; 10—12, A printing house is to be built; 13—17, Certain inheritances are assigned. 주) 교회 건축 위원회에 주는 지시 : "현재 교회는 전 세계에서 와드 및 스테이크, 집회소 및 세미나리와 종교 교육원 등 많은 건물을 짓고 있다. 그러나 교리와 성약 94편의 계시를 받았던 당시에 성도들은 아무런 건물도 짓지 않았었다. 주님께서 건물 한 채, 즉 커틀랜드 성전을 건축할 것을 명하셨으나 회원들은 아예 착수도 하지 못했다. 주님께서는 이 계시를 통해, 교회가 두 채의 건물을 더 지어야 한다고 명하셨다. 여러분은 이 계시를 공부하면서, 주님께서 건물 두 채와 성전을 짓도록 명하신 것이 하나님 사업의 기초를 세우는 데 필요한 것에 대해 가르치는 바가 무엇인지 생각해 본다."
교성 94:1 그리고 또, 진실로 내가 너희 나의 친구들에게 이르거니와, 한 가지 명령을 너희에게 주노니, 나의 집에서 시작하여 이 곳 커틀랜드 땅에 시온의 스테이크의 도시 설계 작업과 그 시작과 기초를 준비하는 작업을 시작할지니라. AND again, verily I say unto you, my friends, a commandment I give unto you, that ye shall commence a work of laying out and preparing a beginning and foundation of the city of the stake of Zion, here in the land of Kirtland, beginning at my house. 주) "모든 교회 건물은 권능을 지닌 사람들이 지명한 신권 지도자의 기도로 헌납된다. 교리와 성약 94편 8~9, 12절을 읽고 주님께서 헌납된 건물에 대해 기대하시는 바가 무엇인지 알아본다. 오늘날 이 원리가 우리의 교회 건물에 어떻게 적용되는지를 설명한다."
교성 94:2 그리고 보라, 이 일은 내가 너희에게 준 양식에 따라 이루어져야 하느니라. And behold, it must be done according to the pattern which I have given unto you.

“주님의 성전을 회원의 위대한 상징으로 바라보[십시오].(성도의 벗, 1995년 1월호, 8쪽)

“성전 의식이 절대로 중요하[며], 그러한 의식 없이 우리는 하나님의 면전으로 돌아갈 수 없습니다.”(하워드 더블류 헌터, 성도의 벗, 1995년 1월호, 88쪽)

교성 94:3 그리고 남쪽에 있는 첫째 부지는 계시를 받는 제일회장단의 업무를 위하여, 그리고 교회와 왕국에 관련된 일체의 업무를 보는 제일회장단의 성역의 일을 위하여 제일회장단을 위한 집 한 채를 건축하기 위하여 내게 헌납하라. And let the first lot on the south be consecrated unto me for the building of a house for the presidency, for the work of the presidency, in obtaining revelations; and for the work of the ministry of the presidency, in all things pertaining to the church and kingdom.  
교성 94:4 진실로 내가 너희에게 이르노니, 그 집은 안뜰이 그 너비와 그 길이가 17미터와 20미터가 되도록 지을지니라. Verily I say unto you, that it shall be built fifty-five by sixty-five feet in the width thereof and in the length thereof, in the inner court.  
교성 94:5 그리고 이후에 너희에게 주게 될 양식에 따라 아래 뜰과 위 뜰이 있게 할지니라. And there shall be a lower court and a higher court, according to the pattern which shall be given unto you hereafter.  
교성 94:6 그리고 이후에 너희에게 주게 될 양식에 따라, 그 집은 신권의 반차를 따라 그 기초부터 주께 헌납되게 할지니라. And it shall be dedicated unto the Lord from the foundation thereof, according to the order of the priesthood, according to the pattern which shall be given unto you hereafter.  
교성 94:7 그리고 그 집은 제일회장단의 업무를 위하여 주께 온전히 헌납되게 할지니라. And it shall be wholly dedicated unto the Lord for the work of the presidency.  
교성 94:8 그리고 어떠한 부정한 것도 그곳에 들어옴을 용납하지 말지니, 그리하면 나의 영광이 거기에 있을 것이요, 나의 임재도 거기에 있으리라. And ye shall not suffer any unclean thing to come in unto it; and my glory shall be there, and my presence shall be there.  
교성 94:9 그러나 만일 어떠한 부정한 것이 그 곳에 들어오면 나의 영광은 거기에 있지 아니할 것이요, 나의 임재도 그 곳에 들어오지 아니하리라. But if there shall come into it any unclean thing, my glory shall not be there; and my presence shall not come into it.  
교성 94:10 그리고 또, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 남쪽에 있는 둘째 부지를 나의 경전 번역물과 또 내가 너희에게 명하게 될 모든 것을 인쇄하는 일을 위하여 나를 위해 집을 한 채 짓기 위해 내게 헌납되게 할지니라. And again, verily I say unto you, the second lot on the south shall be dedicated unto me for the building of a house unto me, for the work of the printing of the translation of my scriptures, and all things whatsoever I shall command you.  
교성 94:11 그리고 그 집은 안뜰이 그 너비와 길이가 17미터와 20미터가 되게 하고 아래 뜰과 위 뜰이 있게 할지니라. And it shall be fifty-five by sixty-five feet in the width thereof and the length thereof, in the inner court; and there shall be a lower and a higher court.  
교성 94:12 그리고 이 집은 내가 너희에게 명할 것은 무엇이든지 모두 인쇄하는 일을 위하여, 모든 일에 있어서 너희에게 주어질 양식대로 그 기초부터 온전히 헌납하여 거룩하고 더럽히지 않게 할지니라. And this house shall be wholly dedicated unto the Lord from the foundation thereof, for the work of the printing, in all things whatsoever I shall command you, to be holy, undefiled, according to the pattern in all things as it shall be given unto you.  
교성 94:13 그리고 셋째 부지에는 나의 종 하이럼 스미스가 자기 기업을 받을지니라. And on the third lot shall my servant Hyrum Smith receive his inheritance.  
교성 94:14 그리고 북쪽의 첫째와 둘째 부지에는 나의 종 레이놀즈 케이훈과 제이레드 카터가 자기들의 기업을 받을지니 - And on the first and second lots on the north shall my servants Reynolds Cahoon and Jared Carter receive their inheritances—  
교성 94:15 이는 내가 그들에게 정한 그 일 곧 위원회가 되어 나 주 하나님이 너희에게 준 명령에 따라 나의 집들을 건축하는 일을 그들로 하게 하려는 것이니라. That they may do the work which I have appointed unto them, to be a committee to build mine houses, according to the commandment, which I, the Lord God, have given unto you.  
교성 94:16 이 두 채의 집은 내가 그것에 관한 명령을 너희에게 주기까지는 짓지 말라. These two houses are not to be built until I give unto you a commandment concerning them.  
교성 94:17 그리고 이제 지금은 내가 더 이상 너희에게 주지 아니하노라. 아멘. And now I give unto you no more at this time. Amen.  

 제 94 편 PrevChap. NextChap.