1.  2.  3.  4.  5.  6.  7.  8.  9.  10  11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138  선언1  선언2

주석 교리와 성약 제 105 편 PrevChap. NextChap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41.

소개 1834년 6월 22일 미주리 주 피싱 강에서 선지자 조셉 스미스를 통하여 주신 계시(교회사 2:108~111). 미주리 주에 있는 성도에 대한 폭도들의 폭력이 증가하였고 몇몇 군에서 온 조직된 단체들은 이들을 멸하려는 그들의 의도를 선포하였다. 선지자는 시온 진영으로 알려진 한 무리를 이끌고 의복과 식량을 가지고 커틀랜드에서 왔었다. 이 무리가 피싱 강에 야영하고 있을 때 선지자는 본 계시를 받았다.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, on Fishing River, Missouri, June 22, 1834. HC 2: 108—111. Mob violence against the saints in Missouri had increased, and organized bodies from several counties had declared their intent to destroy the people. The Prophet had come from Kirtland at the head of a party known as Zion’s Camp, bringing clothing and provisions. While this party was encamped on Fishing River, the Prophet received the revelation.

주) 교리와 성약 105편 주석(영문) 

찾아보아야 할 중요한 복음 원리

• 주님께서는 헌납의 법을 완전한 상태로 실시하는 일을 보류하셨다. 시온은 성도들이 해의 왕국의 율법에 따라 생활할 경우에만 건설될 수 있다.(교리와 성약 105:1~13, 18~19 참조; 또한 교리와 성약 12:6~9 참조)

• 역경 가운데서 충실한 자들은 지식과 경험과 신앙의 축복을 받는다.(교리와 성약 105:6, 10, 18~19 참조; 또한 니파이후서 2:1~2 참조)

• 주님께서는 그분의 권능으로 충실한 자들을 강화하고 그들이 원수들을 이겨 낼 수 있도록 도와 주신다.(교리와 성약 105:14~15, 27~30 참조; 또한 여호수아 10:12~14; 이사야 49:25 참조)

• 우리는 자신의 신앙과 선행에 대해 자랑을 해서는 안 된다. 주님께 겸손히 순종할 때, 우리는 세상 사람들의 호의와 평화를 얻게 된다.(교리와 성약 105:23~27, 38~40 참조; 또한 앨마서 38:10~12 참조)

• 헌납의 법은 시온이 구속되고 새 예루살렘이 건설될 때까지 교회에서 완전하게 시행되지는 않을 것이다.(교리와 성약 105:34 참조)

시온 진영

“시온 진영은 1834년 5월 6일에 오하이오 주 뉴 포티지에서 공식적으로 조직되었다. 최종적으로 이 시온 진영에는 207명의 남자와 11명의 여자와 11명의 어린이들이 포함되었는데, 선지자는 이들을 10명과 50명씩의 부대로 분리하여 각 부대마다 대장을 뽑도록 지시했다. … 그들은 45일 동안 1,600킬로미터[1,000 마일] 이상 떨어진 미주리 주 클레이 군으로 함께 행군했다. 그들은 열악한 환경 속에서도 가능한 빨리 여행했다. …”

“이 진영은 영성과, 계명에 순종하는 것을 많이 강조했다. … 선지자는 왕국의 교리들을 자주 가르쳤다. 그는 이렇게 말했다. ‘하나님은 우리와 함께 계셨으며, 그분의 천사들이 우리를 앞서갔으며, 우리 작은 부대의 신앙은 흔들리지 않았습니다. 우리는 천사들이 우리와 함께 하고 있었다는 것을 압니다. 바로 우리가 그들을 보았기 때문입니다.”

“시온 진영은 6월 18일에 미주리 주 클레이 군에 도착했다. 그러나 미주리 주의 주지사인 대니얼 덩클린은 성도들로 구성된 군대가 집에서 쫓겨난 교회 회원들의 집을 다시 찾아 주는 일을 돕게 하겠다는 약속을 지키려 하지 않았다. 시온 진영의 일부 사람들에게는 이 부대의 목표가 실패로 돌아간 것이 그들의 신앙을 마지막으로 시험하는 계기가 되었다. 실망하고 분노한 일부 사람들은 공개적으로 반항의 뜻을 나타냈다. 결국 선지자는 주님께서 그들에게 파괴적인 벌을 내리실 것이라고 경고했다. 얼마 있지 않아서 콜레라라는 처참한 역병이 이 시온 진영에 퍼졌다. 콜레라가 끝나기 전에 조셉 스미스를 포함해 이 진영의 3분의 1이나 되는 사람들이 감염되어 이후에 14명이 숨졌다.”(우리의 유산: 예수 그리스도 후기 성도 교회 약사, 27~28쪽) 선지자 조셉 스미스는 후에 브리검과 조셉 영에게 이렇게 말했다. “형제 여러분, 저는 우리 진영에서 콜레라로 죽은 사람들을 보았습니다. 제가 그들과 같이 밝은 처소를 얻을 수 있다면, 저는 더 이상 간구하지 않을 것이라는 것을 주님은 아십니다.”[History of the Church, 2:181]

“7월 초에 진영의 대원들은 선지자에 의해 명예롭게 해산되었다. 이 여행 결과 누가 주님 편에 서고 누가 지도자 직분에서 봉사하기에 합당한 지가 판명되었다. 선지자는 후에 행군의 결과를 이렇게 설명했다. ‘하나님은 여러분이 싸우지 않기를 바라셨습니다. 그분은 자신의 삶을 바치고 아브라함과 같이 큰 희생을 한 많은 사람들 중에서 지상의 나라들에 복음 문을 열 열두 사람과 그들의 지시를 받아 그들의 길을 좇을 칠십 명을 택하지 않으셨다면 왕국을 세우는 일을 하실 수 없었을 것입니다.’”[in Joseph Young Sr., History of the Organization of the Seventies (1878년), 14쪽] (우리의 유산, 29쪽)

주) "주님은 교리와 성약 103편 22~35절에서 시온 진영, 즉 미주리 주로 가서 집에서 쫓겨난 성도들을 도우려 했던 그룹을 조직하도록 명하셨다.[교리와 성약 103편에 대한 소개 참조.] 미주리 주의 던클린 주지사는 성도들이 그들의 집으로 돌아가 재산을 되찾고 다시 사업을 시작할 수 있도록 주의 민병대가 도와 줄 것이라고 교회 지도자들에게 약속했다. 그는 또 성도들이 잭슨 군으로 돌아간 뒤 자신의 권리를 보호하는 데 도움이 되도록 스스로 민병대를 조직할 필요가 있을 것이라고 제안했다. 시온 진영은 바로 그 민병대 구실을 하기로 되어 있었다.

"그러나 성도의 원수들이 가한 압력 때문에, 주지사는 성도들을 돕기 위해 주 민병대를 사용하는 문제에 대해 태도를 바꾸었다. 주지사가 이 같은 결정을 내릴 즈음에 시온 진영은 이미 미주리 주로 행군하고 있었다. 시온 진영의 대원이었으며 후에 이 경륜의 시대에 최초의 사도 중 한 사람이었던 팔리 피 프랫은 이렇게 회상하였다. “우리는 주지사와 면담하였으며, 그는 우리 요구의 정당성을 서슴없이 인정하였지만, 온 나라가 내전과 유혈 상태에 빠지는 것이 두려워 민병대를 동원하는 문제와 관련된 법을 집행할 엄두가 나지 않는다고 솔직하게 말했다. 주지사는 평화를 위해 우리에게 권리를 포기하고 토지를 팔도록 충고하였다.”(Autobiography of Parley P. Pratt [1985], 94)

"시온 진영에 속한 사람들은 약 1,600킬로미터를 행군하는 동안 굶주림, 갈증, 지독한 날씨, 질병으로, 그리고 쉴 곳이 없어서 고통을 겪었다. 그처럼 힘든 노고와 고생을 하고 나서 포기해야 한다는 것은 그들에게 힘든 일이었다. 선지자 조셉 스미스는 주님에게 권고의 말씀을 구하였으며, 이에 대한 응답으로 교리와 성약 105편의 계시를 받았다. 주님은 이 계시에서 시온이 당시에 구속받을 수 없는 이유와 시온이 구속되기 전에 선행되어야 하는 일을 추가로 알려 주셨다. 주님은 105편에서 그분께서 시온 진영의 대원들의 희생을 받아들이셨고, 그들이 기꺼이 하려 했던 일에 대해 그들을 축복하시겠다고 대원들에게 말씀하셨다. 일 년 후 십이사도 정원회와 칠십인 제 1정원회가 조직되었을 때, 두 정원회의 과반수가 시온 진영을 따라 행군한 사람들이었으며, 자신들의 충실함을 입증하고, 행군을 하는 동안 상당한 시간을 선지자 조셉 스미스로부터 배우고, 그가 하는 일을 지켜본 사람들이었다.

"여러분이라면, 자진해서 1,600킬로미터를 행군했겠는가? 우리가 자진해서 어려운 과제를 도울 때 가장 많은 것을 배울 수 있다. 주님은 교회를 이끌 특별한 지도자가 필요하셨다. 시온 진영은 충실한 자가 시험을 받고 주님의 사업을 돕고자 하는 결의를 증명해 보일 수 있는 기회를 제공하였다. 오늘날 미래의 지도자를 준비시키는 데 필요한 경험이 있다면 어떤 것들이 있을까?"

소개 1~5, 시온은 해의 율법에 순응함으로써 세워질 것임. 6~13, 시온의 구속은 잠시 늦추어짐. 14~19, 주께서 시온의 싸움을 싸우실 것임. 20~26, 성도들은 집합할 때 지혜로워야 하고 위대한 일들을 자랑하지 말아야 함. 27~30, 잭슨 군과 그에 인접한 몇몇 군의 토지는 매입되어야 함. 31~34, 장로들은 커틀랜드에 있는 주의 집에서 엔다우먼트를 받아야함. 35~37, 부름 받고 택함 받은 성도는 성결하게 될 것임. 38~41, 성도는 세상을 향하여 평화의 기를 들어야 함. 1—5, Zion shall be built up by conformity to celestial law; 6—13, Redemption of Zion deferred for a little season; 14—19, The Lord will fight the battles of Zion; 20—26, The saints are to be wise and not boast of mighty works as they gather; 27—30, Lands in Jackson and adjoining counties should be purchased; 31—34, The elders are to receive an endowment in the House of the Lord in Kirtland; 35—37, Saints who are both called and chosen shall be sanctified; 38—41, Saints are to lift an ensign of peace to the world. 주) 시온 진영의 역사 개요 : "주님께서 시온 진영의 대원을 모집하라는 권고의 말씀을 주신 후에(교리와 성약 103편 참조), 교회 지도자들은 시간을 허비하지 않고 준비를 하였다. 오하이오 주 커틀랜드에 거주하는 많은 사람들이 큰 위험이 따르는 것처럼 여겨지는 이 소집에 용감하게 자원하였다. 폭도들은 이미 미주리 주에 있는 성도들을 잔혹하게 대하였으며, 또 다시 그러겠다고 위협하고 있는 상태였다. 마지막 경륜의 시대에 최초의 사도들 중 한 사람으로 부름을 받았던 히버 시 킴볼은 당시의 많은 사람들의 감정을 이렇게 표현했다. “우리는 (1834년) 5월 5일에 출발하였는데, 실로 제게는 엄숙한 아침이었다. 저와 형제들은 그 쪽 지방과 미주리 주에 있는 원수들로부터 이 땅에서 우리를 없애 버리겠다는 위협을 받고 있는 처지였기 때문에, 아내와 자녀와 친구들을 두고 떠나면서 다시 살아서 만날 수 있을지 기약도 할 수 없었다.”(in Orson F. Whitney, Life of Heber C. Kimball [1945], 40) 커틀랜드에 남아 있는 사람들은 자원해 간 사람들의 가족들을 돕기로 하였다.

“이스라엘 군대”(교리와 성약 105:26)는 5월 초에 행군을 시작했다. 그들은 도중에 오하이오 주, 미시간 주 및 일리노이 주에서 온 신입 대원들과 합류했다. 그들은 군대와 같은 일정을 지켰다. 새벽 4시면 기상을 하고 하루에 무려 56킬로미터 정도씩 행군했다. 그들은 또한 군대식 훈련을 받았지만, 대부분의 군대와는 달리 시간을 내어 기도하고, 찬송가 및 복음 공부를 하였다.

"불행히도, 일부 사람들은 그들이 겪는 고초나 지도자들의 결정에 대해 불평했다. 한 번은 분쟁이 너무나 극심하여 선지자 조셉 스미스는 그들에게 다음 날 진영을 떠나기 전에 주님께서 그들을 기뻐하시지 않는 징조를 보게 되리라고 경고했다. 다음 날 진영의 거의 모든 말들이 병들거나 절룩거렸다. 선지자는 대원들이 겸손하게 회개하고 하나로 단합한다면 말들은 바로 건강을 되찾을 것이라고 말하였다. 정오쯤 되어, 원한을 품고 다른 사람들을 선동하려 한 사람의 말을 제외한 모든 말이 건강을 회복하였다.

"시온 진영의 대원들 대부분은 하나님의 선지자를 가까이 하였기 때문에 그들이 이겨낸 어려움은 그만한 가치가 있었다. 수 년 후에, 당시 십이사도 정원회의 일원이었던 윌포드 우드럽 장로는 이렇게 간증했다. “우리는 다른 어떤 방법으로는 얻을 수 없는 것들을 경험했습니다. 선지자의 얼굴을 볼 수 있는 특권과, 그와 함께 1,600킬로미터를 여행하면서 하나님의 영의 역사가 그와 함께 하시는 것과, 예수 그리스도의 계시가 그에게 전해지며 그 계시들이 성취되는 것을 볼 수 있는 특권을 누렸습니다.”(in Journal of Discourses, 13:158)

"브리검 영 회장은 시온 진영에서 겪은 경험을 이렇게 말했다. “제가 그 임무를 마치고 커틀랜드로 돌아왔을 때, 한 형제가 이렇게 말했습니다. ‘브리검 형제님, 이번 여행을 통해 무엇을 얻었습니까?’저는 이렇게 대답했습니다. ‘꼭 무엇을 얻기 위해 간 것은 아니었지만, 제가 이번에 얻은 지식은 기우가 군[그가 살았던 군] 전체를 준다 해도 바꾸지 않을 것입니다. 그 이유는 지식의 가치는 재산과 부의 보고와는 비교할 수 없기 때문입니다.”(in Journal of Discourses, 2:10)

"시온 진영이 미주리 주에 도착하자 원수들은 그들을 맞이할 준비를 갖추었다. 미주리 주에 있는 사람들의 한 무리가 피싱강에서 야영할 준비를 하면서 말을 타고 진영으로 몰려왔다. 선지자 조셉 스미스는 이렇게 기록하였다. “총으로 무장한 다섯 사람이 말을 타고 진영으로 와서 우리에게‘아침이 되기 전에 지옥을 보게’ 될 것이라고 말했다. 그들의 욕설에는 온갖 악마의 악의가 다 담겨 있었다. 그들은 우리에게, 철저한 파괴를 맹서한 잭슨군의 폭도들과 합세하기 위해 리치몬드와 레이 군에서 60명이, 클레이 군에서 70명이 더 올 것이라고 했다.”(History of the Church, 2:102~3) 그러나 선지자는 시온 진영의 대원들을 위로하면서 주님께서 그들을 보호하실 것이라고 약속하였다. 잠시 후 엄청난 폭풍이 몰아치기 시작하였다. 시온 진영의 대원들 대부분은 부근에 있는 침례교회로 피신한 반면, 폭풍이 폭도들의 계획을 망쳐놓았기 때문에 그들은“몰몬 군대”와 싸우려는 계획을 포기하였다.

"일부 대원들은 싸우지 말라고 한 교리와 성약 105편에 있는 주님의 계시에 실망하여 선지자와 주님에게 불평을 늘어 놓았다. 그 결과 콜레라가 진영을 휩쓸었다. 충실했던 일부 대원을 위시하여 14명의 대원이 사망하였다. 때때로 의로운 사람들도 사악한 사람들과 함께 있을 때 본인의 의사와 관계없이 고통을 겪는다. 선지자 조셉 스미스는 범법한 자들이 스스로 겸손해지고 회개하면 질병은 물러갈 것이라고 약속했다. 그의 말은 성취되었다.

"시온 진영은, 일부 대원들이 성취할 수 있을 것이라고 생각했던 일을 성취하지 못했는지는 모르지만, 주님께서 교리와 성약 105편 19절에서 말씀하신 바와 같이, 그것은“신앙의 시험”이 되었다. 일부 대원들은 그 시험을 통과하지 못하고 교회를 떠난 반면, 충실한 자들은 그들이 겪은 경험으로 더욱 강화되었다. 마지막 경륜의 시대에 최초의 십이사도 중 아홉 사람이 시온 진영에 참가했던 회원이었으며, 최초의 일곱 명의 칠십인 회장과 칠십인 제 1정원회의 다른 63명의 회원들도 역시 그러했다. 주님은 이 경험을 이용하시어 누가 충실했으며 그분께서 누구를 신뢰할 수 있었는지를 아시려 하셨던 것 같았다." (또한 교리와 성약 105:35 참조)

교성 105:1 진실로 내가 고난을 받은 나의 백성의 구속에 관한 나의 뜻을 알려고 함께 모인 너희에게 이르노라 - VERILY I say unto you who have assembled yourselves together that you may learn my will concerning the redemption of mine afflicted people—  
교성 105:2 보라, 내가 너희에게 이르노니, 개개인이 아니요 교회에 관하여 말하거니와 나의 백성의 범법이 아니었다면, 그들은 지금 이미 구속 받았을 것이니라. Behold, I say unto you, were it not for the transgressions of my people, speaking concerning the church and not individuals, they might have been redeemed even now.  
교성 105:3 그러나 보라, 그들은 내가 그들 손에 요구한 것에 순종하기를 배우지 아니하였고 도리어 모든 모양의 악이 가득하고 성도로서 합당하게 그들의 재물을 그들 가운데 있는 가난한 자와 고난당하는 자에게 나누어 주지 아니하며, But behold, they have not learned to be obedient to the things which I required at their hands, but are full of all manner of evil, and do not impart of their substance, as becometh saints, to the poor and afflicted among them;  
교성 105:4 해의 왕국의 율법이 요구하는 일치단결의 정신에 따라 단합하지 아니하는도다. And are not united according to the union required by the law of the celestial kingdom;  
교성 105:5 그리고 시온은 해의 왕국의 율법의 원칙에 의하지 아니하고서는 세워질 수 없나니, 그렇지 아니하면 나는 시온을 내게로 받아들일 수 없느니라. And Zion cannot be built up unless it is by the principles of the law of the celestial kingdom; otherwise I cannot receive her unto myself.  
교성 105:6 그리고 나의 백성은 순종을 배우기까지, 만일 필요하다면 그들이 겪는 것으로, 징계 받아야 할 필요가 있느니라. And my people must needs be chastened until they learn obedience, if it must needs be, by the things which they suffer.  
교성 105:7 나는 나의 백성을 인도하도록 임명 받은 나의 교회의 첫 장로 된 자들에 관하여 말하는 것이 아니니, 이는 그들이 모두 이 정죄 아래 있지 아니함이니라. I speak not concerning those who are appointed to lead my people, who are the first elders of my church, for they are not all under this condemnation;  
교성 105:8 그러나 나는 외지에 있는 나의 교회들에 관하여 말하노니 - 그들의 하나님이 어디 계시냐? 보라, 그는 역경의 때에 그들을 건져내시리라. 그렇지 아니하면 우리는 시온에 올라가지 아니하고 우리의 돈을 지키리라 말할 자가 많이 있도다. But I speak concerning my churches abroad—there are many who will say: Where is their God? Behold, he will deliver them in time of trouble, otherwise we will not go up unto Zion, and will keep our moneys.  
교성 105:9 그러므로 나의 백성의 범법의 결과로 나의 장로들이 시온의 구속을 잠시 동안 기다리는 것이 내게 필요하도다 - Therefore, in consequence of the transgressions of my people, it is expedient in me that mine elders should wait for a little season for the redemption of Zion—  
교성 105:10 이는 그들 자신이 준비가 되게 하려 함이요, 나의 백성이 더욱 온전히 가르침을 받고 경험을 쌓으며 그들의 의무와 내가 그들의 손에 요구하는 것들에 관하여 더욱 온전히 알게 하려 함이니라. That they themselves may be prepared, and that my people may be taught more perfectly, and have experience, and know more perfectly concerning their duty, and the things which I require at their hands.  
교성 105:11 그리고 이 일은 나의 장로들이 높은 곳에서 오는 권능을 부여받기 까지는 이루어질 수 없느니라. And this cannot be brought to pass until mine elders are endowed with power from on high.  
교성 105:12 이는 보라, 그들이 충실하고 끊임없이 내 앞에서 계속하여 겸손하는 만큼, 나는 그들 위에 부어 줄 큰 엔다우먼트와 축복을 예비하여 두었느니라. For behold, I have prepared a great endowment and blessing to be poured out upon them, inasmuch as they are faithful and continue in humility before me.  
교성 105:13 그러므로 나의 장로들이 시온의 회복을 잠시 동안 기다리는 것이 내게 필요하도다. Therefore it is expedient in me that mine elders should wait for a little season, for the redemption of Zion.  
교성 105:14 이는 보라, 시온의 싸움을 싸울 것을 내가 그들의 손에 요구하지 아니함이니, 이는 내가 이전의 계명에서 말한 것같이 참으로 그와 같이 이루어 - 내가 너희 싸움을 싸워 줄 것임이라. For behold, I do not require at their hands to fight the battles of Zion; for, as I said in a former commandment, even so will I fulfil—I will fight your battles.  
교성 105:15 보라, 멸하는 자를 내가 내보내어 나의 원수들을 멸하며 황폐하게 하였나니, 이제로부터 많은 해가 지나지 아니하여 그들이 남아서 나의 유업을 더럽히며 나의 성도의 집합을 위하여 내가 성별한 땅에서 나의 이름을 모독하지 못하게 되리라. Behold, the destroyer I have sent forth to destroy and lay waste mine enemies; and not many years hence they shall not be left to pollute mine heritage, and to blaspheme my name upon the lands which I have consecrated for the gathering together of my saints.

 

교성 105:16 보라, 나는 나의 종 조셉 스미스 이세에게 명하여 내 집의 군사 곧 나의 전사들, 나의 청년들과 중년들에게 이르기를, 나의 백성의 구속을 위하여 함께 모여 나의 원수들의 망대를 쓰러뜨리며 그들의 파수꾼들을 흩어버리라 하게 하였느니라. Behold, I have commanded my servant Joseph Smith, Jun., to say unto the strength of my house, even my warriors, my young men, and middle-aged, to gather together for the redemption of my people, and throw down the towers of mine enemies, and scatter their watchmen;  
교성 105:17 그러나 내 집의 군사는 나의 말을 듣지 아니하였도다. But the strength of mine house have not hearkened unto my words.  
교성 105:18 그러나 나의 말을 들은 자가 있는 만큼, 만일 그들이 계속하여 충실하면, 나는 그들을 위하여 축복과 엔다우먼트를 예비해 두었느니라. But inasmuch as there are those who have hearkened unto my words, I have prepared a blessing and an endowment for them, if they continue faithful.  
교성 105:19 나는 그들의 기도를 들었고 그들의 헌물을 받아들이리니, 그들의 신앙의 시험을 위하여 그들이 여기까지 인도되는 일이 내게 필요하도다. I have heard their prayers, and will accept their offering; and it is expedient in me that they should be brought thus far for a trial of their faith.  
교성 105:20 그리고 이제 진실로 내가 너희에게 이르거니와, 한 명령을 너희에게 주노니, 이리로 올라온 자로서 이 주변 지역에 머물 수 있는 자는 모두 머물지어다. And now, verily I say unto you, a commandment I give unto you, that as many as have come up hither, that can stay in the region round about, let them stay;  
교성 105:21 그리고 동부에 가족이 있어 머물 수 없는 자는 나의 종 조셉이 그들에게 지명할 때까지 잠시 동안 머물지어다. And those that cannot stay, who have families in the east, let them tarry for a little season, inasmuch as my servant Joseph shall appoint unto them;  
교성 105:22 이는 이 문제에 관하여 내가 그에게 권고할 것임이니, 그가 그들에게 지명할 것은 무엇이든지 모두 이루어질 것이니라. For I will counsel him concerning this matter, and all things whatsoever he shall appoint unto them shall be fulfilled.  
교성 105:23 그리고 이 주변 지역에 거하는 나의 백성은 모두 더욱 충실하고 항상 기도하며, 내 앞에서 겸손하고 내가 그들에게 드러내는 것들을 드러냄이 내 안에 있는 지혜일 때까지는 그러한 것들을 드러내지 말지어다. And let all my people who dwell in the regions round about be very faithful, and prayerful, and humble before me, and reveal not the things which I have revealed unto them, until it is wisdom in me that they should be revealed.  
교성 105:24 심판에 대하여 말하지 말며, 신앙이나 위대한 일들을 자랑하지 말고, 오직 백성들의 감정과 일치하게, 될 수 있는 대로 한 지역에 조심스럽게 집합하라. Talk not of judgments, neither boast of faith nor of mighty works, but carefully gather together, as much in one region as can be, consistently with the feelings of the people;  
교성 105:25 그리고 보라, 내가 너희로 그들의 눈에 호의와 은혜를 입게 하여, 너희가 백성들에게 이르기를, 법에 따라 우리를 위하여 공의와 정의를 행하여 우리의 부당함을 시정하라 말하는 동안, 너희로 평화롭고 안전하게 쉴 수 있게 하리라. And behold, I will give unto you favor and grace in their eyes, that you may rest in peace and safety, while you are saying unto the people: Execute judgment and justice for us according to law, and redress us of our wrongs.  
교성 105:26 이제 보라, 내가 너희, 나의 친구들에게 이르노니, 이러한 방법으로 너희는 이스라엘 군대가 심히 강대하게 되기까지 너희로 백성들의 눈에 호의를 얻을 수 있으리라. Now, behold, I say unto you, my friends, in this way you may find favor in the eyes of the people, until the army of Israel becomes very great.  
교성 105:27 그리고 나는 바로의 마음을 부드럽게 한 것같이 백성들의 마음을 시시로 부드럽게 하리니, 곧 나의 종 조셉 스미스 이세와 내가 임명한 나의 장로들이 내 집의 군사를 집합시킬 시간을 가지기까지, And I will soften the hearts of the people, as I did the heart of Pharaoh, from time to time, until my servant Joseph Smith, Jun., and mine elders, whom I have appointed, shall have time to gather up the strength of my house,  
교성 105:28 그리고 잭슨 군과 인접한 주변의 여러 군에서 매입할 수 있는 모든 토지 매입에 관하여 내가 명령한 것을 이루기 위하여 지혜로운 자들을 보낼 시간을 가지기까지 그리하리라. And to have sent wise men, to fulfil that which I have commanded concerning the purchasing of all the lands in Jackson county that can be purchased, and in the adjoining counties round about.  
교성 105:29 무릇 이들 토지가 매입되고, 매입된 후에는 나의 성도들이 내가 준 헌납의 법에 따라 그것들을 소유함이 나의 뜻이니라. For it is my will that these lands should be purchased; and after they are purchased that my saints should possess them according to the laws of consecration which I have given.  
교성 105:30 그리고 이들 토지가 매입된 후에는, 나는 이스라엘의 군대가 자신들의 돈으로 이전에 매입한 그들 자신의 토지를 차지하며 그 위에 있는 나의 원수들의 망대를 쓰러뜨리며, 그들의 파수꾼들을 흩으며, 나를 미워하는 자들의 삼사 대에 이르기까지 나의 원수들에게 보복하는 것을 죄 없다 하리라. And after these lands are purchased, I will hold the armies of Israel guiltless in taking possession of their own lands, which they have previously purchased with their moneys, and of throwing down the towers of mine enemies that may be upon them, and scattering their watchmen, and avenging me of mine enemies unto the third and fourth generation of them that hate me.  
교성 105:31 그러나 먼저 나의 군대로 하여금 심히 강대하게 되게 하고 또 내 앞에서 성결하게 되게 하여 나의 군대가 해와 같이 아름답고 달과 같이 맑으며 그 기가 모든 나라에 두렵게 되게 할지어다. But first let my army become very great, and let it be sanctified before me, that it may become fair as the sun, and clear as the moon, and that her banners may be terrible unto all nations;  
교성 105:32 그리하여 이 세상의 왕국들이 시온의 왕국은 참으로 우리 하나님과 그의 그리스도의 왕국이라고 인정하지 않을 수 없게 하고, 그러므로 우리가 시온의 율법에 복종하자 하게 할지어다. That the kingdoms of this world may be constrained to acknowledge that the kingdom of Zion is in very deed the kingdom of our God and his Christ; therefore, let us become subject unto her laws.  
교성 105:33 진실로 내가 너희에게 이르노니, 내가 명하여 커틀랜드 땅에 내 이름을 위하여 지어지게 한 나의 집에서 나의 교회의 첫 장로들이 높은 곳에서 오는 그들의 엔다우먼트를 받음이 내게 필요하도다. Verily I say unto you, it is expedient in me that the first elders of my church should receive their endowment from on high in my house, which I have commanded to be built unto my name in the land of Kirtland.  
교성 105:34 그리고 시온의 구속 이후에는 시온과 그 율법에 관하여 내가 준 여러 명령을 실행하며 이룰지어다. And let those commandments which I have given concerning Zion and her law be executed and fulfilled, after her redemption.  
교성 105:35 지금까지는 부름의 날이었거니와 택함의 날을 위한 때가 이르렀으니, 합당한 자는 택함을 받을지어다. There has been a day of calling, but the time has come for a day of choosing; and let those be chosen that are worthy.  
교성 105:36 그리고 택함을 받은 자들은 영의 음성으로 나의 종에게 나타내어지리니, 그들은 성결하게 되리라. And it shall be manifest unto my servant, by the voice of the Spirit, those that are chosen; and they shall be sanctified;  
교성 105:37 그리고 그들이 받는 권고를 따르는 만큼, 그들은 많은 날 후에 시온에 관련된 모든 일을 성취할 권능을 가지게 되리라. And inasmuch as they follow the counsel which they receive, they shall have power after many days to accomplish all things pertaining to Zion.  
교성 105:38 그리고 거듭 내가 너희에게 이르노니, 너희를 친 백성에게뿐 아니라 모든 백성에게 평화를 탄원하라. And again I say unto you, sue for peace, not only to the people that have smitten you, but also to all people;  
교성 105:39 그리고 평화의 기를 들어 올리고 땅 끝까지 평화를 선포하라. And lift up an ensign of peace, and make a proclamation of peace unto the ends of the earth;  
교성 105:40 그리고 너희 안에 계시는 영의 음성에 따라, 너희를 친 자들에게 평화를 제의하라. 그리하면 모든 것이 합력하여 너희의 선을 이루리라. And make proposals for peace unto those who have smitten you, according to the voice of the Spirit which is in you, and all things shall work together for your good.  
교성 105:41 그러므로 충실하라. 그리고 보라, 또 바라보라, 나는 참으로 끝까지 너희와 함께 있느니라. 참으로 그러하도다. 아멘. Therefore, be faithful; and behold, and lo, I am with you even unto the end. Even so. Amen.  

 제 105 편 PrevChap. NextChap.