1.  2.  3.  4.  5.  6.  7.  8.  9.  10  11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138  선언1  선언2

주석 교리와 성약 제 130 편 PrevChap. NextChap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.

소개 1843년 4월 2일 일리노이 주 라무스에서 선지자 조셉 스미스가 준 여러 가지 가르침(교회사 5:323~325).

Items of instruction given by Joseph Smith the Prophet, at Ramus, Illinois, April 2, 1843. HC 5: 323—325.

주) 교리와 성약 130편 주석(영문) 

찾아보아야 할 중요한 복음 원리

• 하나님 아버지와 그분의 아들 예수 그리스도는 인간의 몸처럼 만져 볼 수 있는 살과 뼈로 된 육신을 갖고 계신다. 성신은 영적인 존재이시다.(교리와 성약 130:1~3, 22~23 참조)

• 이 지구가 해의 왕국이 되면 그 곳에 사는 사람들에게는 그것이 우림과 둠밈이 될 것이다.(교리와 성약 130:8~11 참조; 또한 교리와 성약 88:17~20 참조)

• 예수 그리스도가 재림하시는 정확한 시기는 오로지 하나님만이 아시기 때문에, 우리는 끊임없이 그것에 대해 준비해야 한다.(교리와 성약 130:14~17 참조; 또한 마태복음 24:36; 교리와 성약 49:7 참조)

• 우리가 얻는 지식은 이생에서뿐 아니라 부활한 후에도 우리에게 유익이 된다.(교리와 성약 130:18~19 참조)

• 우리가 하나님으로부터 받는 축복은 무엇이든지 그분의 율법에 순종했기 때문에 오는 것이다.(교리와 성약 130:20~21 참조; 또한 교리와 성약 82:10; 132:5 참조)

교리에 관한 주요 인용

"주님은 선지자 조셉 스미스를 통해 위대하고 중요한 진리들을 많이 계시해 주셨다. 십이사도 정원회의 일원이었던 팔리 피 프랫 장로는 선지자 조셉 스미스에 대해 이렇게 기록했다. “그의 눈에는 인간의 가슴을 꿰뚫어 보며, 온 세계를 이해하는 듯한 통찰력과 단호함이 있었다.”(성도의 벗, 1974년 6월호, 3쪽)

후에 교회의 회장이 된 윌포드 우드럽은 다음과 같이 기록했다.

“그는 마치 그 입에서 영원한 지혜의 물결이 흘러나오는 지식의 샘처럼 보였습니다. 그는 사람들 앞에 설 때마다 하나님의 권세가 그에게 임한 것을 분명하게 보여 주었습니다.”(Mattias F. Cowley, Wilford Woodruff, Fourt President of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints: History of His Life and Labors as Recorded in His Daily Journals[1909], 68쪽)

칠십인의 일원이었던 로버트 이 웰즈 장로는 다음과 같이 말했다.

“그가 가르친 영원한 진리들은 수세기 동안 철학자들이 궁금해 왔던 많은 질문에 대한 답이 되었습니다. 누구라도 조셉 스미스에게 계시된 교리적인 가르침을 연구하고, 진지하게 진리를 추구한다면, 그는 우리의 구주요 구속주며 하나님 아버지의 대변인인 예수 그리스도께로 인도될 것입니다. 구주에 대한 조셉의 가르침을 연구하면 불안과 의심은 사라지고 마음이 변화됩니다. 진실한 사람은 철학적인 질문인‘우리는 어디서 왔는가?’우리는 왜 여기에 있는가? 우리는 어디로 가는가?’에 대한 선지자의 대답을 통해 인생의 중요한 의미를 찾을 것입니다. 조셉이 받은 계시 때문에, 우리의 현세와 전세 사이에 놓인 기억의 장막이 때때로 거의 투명하게 됩니다. 그리고 현세와 영의 세계 사이의 장막은 자녀의 마음을 선조에게 돌이키게 하며 선조의 마음을 자녀에게 돌이키게 함에 따라 더욱 엷어져서, 가족의 유대가 더 강화되고 더 아름답게 되며 더 의미있게 됩니다.”(로버트 이 웰즈, 성도의 벗, 1996년 1월호, 66쪽)

130편은 구원의 계획에 대해 토대가 되는 많은 진리들을 밝혀 준다.

주) "선지자 조셉 스미스에게 질문할 기회가 있다면 어떤 질문을 하겠는가? 교리와 성약 130편은 교리에 관해 선지자가 말씀한 것을 모아 놓은 것이다. 각 말씀을 읽으면서 여러분은 주제에 관해 알아야 할 것이 도대체 얼마나 될까 하고 의아해 할 것이다."

소개 1~3, 아버지와 아들은 친히 사람에게 나타나실 수 있음. 4~7, 천사는 해의 영광의 영역에 거함. 8~9, 해의 영광의 지구는 하나의 거대한 우림과 둠밈이 될 것임. 10~11, 해의 영광의 세계에 들어오는 모든 사람에게는 흰 돌 하나가 주어짐. 12~17, 재림의 때는 선지자에게 알려지지 아니함. 18~19, 이 생에서 얻은 예지는 부활 때에 우리와 함께 일어날 것임. 20~21, 모든 축복은 율법을 순종함으로써 옴. 22~23, 아버지와 아들은 살과 뼈의 몸을 가지셨음. 1—3, The Father and the Son may appear personally to men; 4—7, Angels reside in a celestial sphere; 8—9, The celestial earth will be a great Urim and Thummim; 10—11, A white stone is given to all who enter the celestial world; 12—17, The time of the Second Coming is withheld from the Prophet; 18—19, Intelligence gained in this life rises with us in the resurrection; 20—21, All blessings come by obedience to law; 22—23, The Father and the Son have bodies of flesh and bones.  
교성 130:1 구주께서 나타나실 때에 우리는 그를 계신 그대로 보게 되리라. 우리는 그가 우리와 같은 사람임을 보게 되리라. WHEN the Savior shall appear we shall see him as he is. We shall see that he is a man like ourselves.

 

교성 130:2 그리고 여기에서 우리 가운데 존재하는 것과 똑같은 사귐이 그 곳에서도 우리 가운데 존재하리라. 다만 그 사귐에는 지금 우리가 향유하지 못하는 영광, 곧 영원한 영광이 수반되리라. And that same sociality which exists among us here will exist among us there, only it will be coupled with eternal glory, which glory we do not now enjoy.  
교성 130:3 요한복음 14장 23절 - 이 절에 언급된 아버지와 아들의 나타나심은 친히 나타나심을 뜻하나니, 아버지와 아들이 사람의 마음속에 거하신다 함은 낡은 종파적 관념이요, 잘못된 것이니라. John 14:23—The appearing of the Father and the Son, in that verse, is a personal appearance; and the idea that the Father and the Son dwell in a man’s heart is an old sectarian notion, and is false.  
교성 130:4 질문에 대한 대답 - 하나님의 시간, 천사의 시간, 선지자의 시간, 사람의 시간의 계산은 그들이 거주하고 있는 별에 따른 것이 아니겠는가? In answer to the question—Is not the reckoning of God’s time, angel’s time, prophet’s time, and man’s time, according to the planet on which they reside?  
교성 130:5 내가 대답하건대, 그렇다. 그러나 이 지구에 속하거나 속하였던 자가 아니면서 이 곳에서 성역을 베푸는 천사는 없느니라. I answer, Yes. But there are no angels who minister to this earth but those who do belong or have belonged to it.  
교성 130:6 천사들은 이 지구와 같은 행성에 거주하지 아니하느니라. The angels do not reside on a planet like this earth;  
교성 130:7 그러나 그들은 하나님의 면전에서 유리와 불의 바다 같은 천체에 거주하나니, 만물은 그 영광을 위하여 과거와 현재와 미래에 나타나며, 계속하여 주 앞에 존재하느니라. But they reside in the presence of God, on a globe like a sea of glass and fire, where all things for their glory are manifest, past, present, and future, and are continually before the Lord.  
교성 130:8 하나님이 거하시는 곳은 하나의 거대한 우림과 둠밈이니라. The place where God resides is a great Urim and Thummim.  
교성 130:9 이 지구는 성결하게 되고 불멸의 상태에서 수정과 같이 될 것이요, 그 위에 거하는 주민에게는 하나의 우림과 둠밈이 되리니, 이로써 하위의 왕국 곧 낮은 반차의 모든 왕국에 관계되는 일체의 것이 그 위에 거하는 자들에게 나타날 것이요, 이 지구는 그리스도의 것이 되리라. This earth, in its sanctified and immortal state, will be made like unto crystal and will be a Urim and Thummim to the inhabitants who dwell thereon, whereby all things pertaining to an inferior kingdom, or all kingdoms of a lower order, will be manifest to those who dwell on it; and this earth will be Christ’s.  
교성 130:10 그때에 계시록 2장 17절에 언급된 흰 돌은 그것을 받는 각 개인에게 우림과 둠밈이 되리니, 이로써 높은 반차의 왕국에 관한 일들이 알려지게 되리라. Then the white stone mentioned in Revelation 2:17, will become a Urim and Thummim to each individual who receives one, whereby things pertaining to a higher order of kingdoms will be made known;  
교성 130:11 그리고 해의 왕국에 들어오는 각 사람에게는 흰 돌 하나가 주어지나니, 그 위에 새 이름이 쓰여 있으며, 그것을 받는 자 외에는 그 이름을 알 사람이 없느니라. 그 새 이름은 열쇠가 되는 말이니라. And a white stone is given to each of those who come into the celestial kingdom, whereon is a new name written, which no man knoweth save he that receiveth it. The new name is the key word.  
교성 130:12 나는 주 하나님의 이름으로 예언하노니, 인자가 오시기 전에 많은 유혈을 초래할 난국의 시작이 사우스캐롤라이나 주에서 있게 되리라. I prophesy, in the name of the Lord God, that the commencement of the difficulties which will cause much bloodshed previous to the coming of the Son of Man will be in South Carolina.  
교성 130:13 이는 아마도 노예 문제로 인해 일어나리라. 이것은 내가 1832년 12월 25일 이 주제로 간절히 기도하고 있을 때에 한 음성이 내게 고해 주었느니라. It may probably arise through the slave question. This a voice declared to me, while I was praying earnestly on the subject, December 25th, 1832.  
교성 130:14 한번은 내가 인자의 오시는 때를 알고자 간절히 기도하고 있었는데, 그때에 다음과 같은 말씀을 하시는 한 음성을 들었나니, I was once praying very earnestly to know the time of the coming of the Son of Man, when I heard a voice repeat the following:  
교성 130:15 내 아들 조셉아, 만일 네가 여든다섯이 되기까지 살면, 인자의 얼굴을 보게 되리라. 그러므로 이로써 만족하고 이 문제로 더 이상 나를 괴롭히지 말라 하시더라. Joseph, my son, if thou livest until thou art eighty-five years old, thou shalt see the face of the Son of Man; therefore let this suffice, and trouble me no more on this matter.  
교성 130:16 나는 이 오심이 복천년의 시작을 가리키는 것인지, 또는 이전의 그 어떤 나타나심을 가리키는 것인지, 또는 내가 죽어서 그의 얼굴을 뵙게 되리라는 것인지 판단할 수 없는 채로 있게 되었느니라. I was left thus, without being able to decide whether this coming referred to the beginning of the millennium or to some previous appearing, or whether I should die and thus see his face.  
교성 130:17 내가 믿기로는 인자가 오심이 그때보다 조금이라도 빠르지는 아니하리라. I believe the coming of the Son of Man will not be any sooner than that time.  
교성 130:18 이 생에서 우리가 얻는 예지의 원리는 어떠한 것이든지 부활 때에 우리와 함께 일어나리라. Whatever principle of intelligence we attain unto in this life, it will rise with us in the resurrection.

“부활할 때 우리와 함께 부활하는 것에 대해 생각해 본다면, 예지 즉 단순히 아이큐만이 아니라 진리를 받아들이고 적용하는 능력이 우리와 함께 부활할 것이라는 사실은 분명한 것 같습니다. 우리의 재능과 특성과 솜씨도 우리와 함께 부활할 것입니다. 또한 학습 능력과 자제력의 정도와 일하는 능력 역시 부활할 것입니다.” (닐 에이 맥스웰, We Will Prove Them Herewith [1982년], 12쪽)

교성 130:19 그리고 만일 어느 사람이 이 생에서 자신의 부지런함과 순종을 통하여 다른 사람보다 더 많은 지식과 예지를 얻는다면, 장차 올 세상에서 그 만큼의 유익을 얻으리라. And if a person gains more knowledge and intelligence in this life through his diligence and obedience than another, he will have so much the advantage in the world to come.

"그의 종교를 이해하는 지성을 갖춘 어느 후기성도가 "어떻게 영원의 시간을 보낼 것이라고 기대합니까?"라는 질문을 받는다면, 그는 매우 쉽게 대답할 것입니다. "저는 제가 여기에서 배우고 하고 있는 일을 그곳에서 하면서 시간을 보낼 것이라고 기대합니다."

"그것이 상식적인 견해입니다.그것이 논리적이며, 경제적입니다.

"만약에 그렇지 않다면, [우리가 지금 하고 있는] 모든 것이 시간을 낭비한 것입니다. 아닙니다. 아니에요. 우리는 모든 영원한 시간동안 앉아서 구세주의 얼굴을 바라보기만 하지 않을 것입니다.

"저는 그분께서 누구라도 그분을 그렇게 오랜 시간 동안 바라보길 원하시지 않는다고 믿습니다

"그건 아주 매너없는 일이 될 것입니다. 우리는 영원이란 시간 동안에 우리가 여기서 하도록 배운 것을 할 것입니다, 하지만 여기서[우리가 한 것]보다는 좀 더 잘 할 것입니다. 우리는 좀 더 나은 아버지와 어머니가,좀 더 나은 남편과 아내가, 그리고 모든 면에서 더 나은 사람이 될 것입니다. 그리고 우리가 여기서 훈련하고 발전시킨 모든 능력들은 다음 세상에서 온전히 활용되고 사용될 곳을 찾게 될 것입니다.

"...저는 이 생의 모든 적절하고 합법적인 직업이 앞으로 올 삶에서 할 더 높은 직업을 미리 준비시키는 전형적인 예가 된다고 [분명히] 말씀드립니다."  (올슨 F. 휘트니 장로, 1928년 8월 연차 대회 보고)

“여러분 각자는 여러분이 왕과 신으로서 다스릴 왕국을 발전시킬 수 있는 능력을 가지고 있습니다. 여러분은 여러분 자신을 계발해야 하고, 능력과 힘과 합당성을 발전시켜서 그 모든 주민과 더불어 그 세계를 다스려야 합니다. 여러분은 단순히 좋은 시간을 갖기 위해, 또는 충동과 열정과 욕망을 만족시키기 위해 이 세상에 보내진 것이 아닙니다. 회전 목마와 비행기와 자동차를 타기 위해서 또 세상이 ‘재미’라고 부르는 것들을 누리기 위해서 이 세상에 보내진 것이 아닙니다.”

“여러분은 참으로 진지한 목적으로 이 세상에 보내졌습니다. 아기로 시작해서 믿을 수 없을 만큼 많은 지혜와 판단력과 지식과 힘을 … 발전시키기 위해 이 세상에 보내졌습니다. 그것이 바로 여러분과 제가 단지‘나는 저것을 좋아해 또는 저것을 원해”라고 말하는 것으로 만족할 수 없는 이유입니다. 그것이 바로 우리가 계속하여 발전할 수 있도록, 제한이 없어진 나중의 삶을 위해 우리가 유년기와 청소년기와 청년기에 힘차게 나아가고 성장하고 기억하고 준비해야만 하는 이유입니다.”“(스펜서 더블류 킴볼, The Matter of Marriage”[address delivered at the Salt Lake City Institute of Religion, 1976년 10월 22일], 2쪽)

교성 130:20 이 세상의 기초가 놓이기 이전에 하늘에서 변경될 수 없게 선포된 율법이 있어 모든 축복은 이에 근거를 두나니 - There is a law, irrevocably decreed in heaven before the foundations of this world, upon which all blessings are predicated—  
교성 130:21 우리가 하나님에게서 어떠한 축복을 얻을 때에는 그것이 근거를 두고 있는 그 율법을 순종하였음으로 얻게 되는 것이니라. And when we obtain any blessing from God, it is by obedience to that law upon which it is predicated. 주) "선지자 조셉 스미스는 우리가 하나님의 율법에 순종하는 것과 축복을 받는 것 사이에는 관계가 있다는 것을 설명했다. 어떤 계명들에는 지혜의 말씀을 지켰을 때 주어지는 약속과 같이 매우 구체적인 약속들이 주어져 있다.(교리와 성약 89편 참조) 기타 계명들의 약속은 구체적으로 명시되기보다는 일반적이다." (예를 들면, 여호수아 1:8 참조)
교성 130:22 아버지는 사람의 것과 같은 만져 볼 수 있는 살과 뼈의 몸을 가지셨으며, 아들도 그러하시니라. 그러나 성신은 살과 뼈의 몸을 가지지 아니하셨고 다만 영의 인격체시니라. 만일 그렇지 아니하면 성신이 우리 안에 거하실 수 없으리라. The Father has a body of flesh and bones as tangible as man’s; the Son also; but the Holy Ghost has not a body of flesh and bones, but is a personage of Spirit. Were it not so, the Holy Ghost could not dwell in us.

“우리가 배도라고 부르는 과정에서, 신구약에 묘사되어 있는, 만져 볼 수 있고 인격이 있는 하나님은 그리스 철학[에 부분적으로 근거하여] … 추상적이고 불가해한 신성으로 대체되었습니다. …”

“ … 후기 성도들은 이러한 믿음을 지니신 분들을 조금도 비난하지 않음을 진심으로 덧붙여 말씀드립니다. 우리는 대부분의 종교 지도자와 회원들이 하나님을 사랑한 신실한 신자들이었고 최선을 다해 하나님을 이해하고 섬겼음을 믿습니다. …”

“그 뒤에 첫번째 시현이 왔습니다. 정규 교육을 받은 바 없었던 한 소년이 궁극적인 근원으로부터 오는 지식을 얻기를 너무도 갈망하던 중에 찬란함과 영광을 지닌 두 분을 보았고, 그 중 한 분이 다른 한 분을 가리키며, ‘이는 내 사랑하는 아들이니 그의 말을 들으라.’(조셉 스미스-역사 1:17)고 하시는 말씀을 들었습니다. …”

“현대의 경전과 계시가 연이어 나온 후, 이 현대의 선지자는 이렇게 선언했습니다. ‘아버지는 사람의 것과 같은 만져 볼 수 있는 살과 뼈의 몸을 가지셨으며, 아들도 그러하시니라. 그러나 성신은 살과 뼈의 몸을 가지지 아니하셨고 다만 영의 인격체시니라.’”(교리와 성약 130:22)

“이렇게 믿는다고 하여 우리가 하나님을 완전히 이해할 만큼 영적으로 충분히 성숙하다는 뜻은 아닙니다. 또한 우리는 우리의 불완전한 필멸의 육신을 하나님의 불멸의 영화로우신 존재와 동등시하지도 않습니다. 그러나 우리는 하나님께서 자신과 신회의 다른 두 분에 관해 계시하신 것을 이해할 수 있습니다. 그리고 그 지식은 지상 생활의 목적과 육신의 사망 뒤에 부활한 존재로서 맞게 될 영원한 운명을 이해하는 데 근본이 됩니다.”(댈린 에이치 옥스, 성도의 벗, 1995년 7월호, 84~85쪽)

교성 130:23 사람이 성신을 받을 수 있고 성신이 그 사람에게 내려 올 수도 있으나 그 사람과 함께 머물지는 아니 하시느니라. A man may receive the Holy Ghost, and it may descend upon him and not tarry with him. 주) "교리와 성약 130편 22~23절에서 가르치는 진리는 오래 된 교회 회원들에게는 자연스럽고 논리적인 것처럼 보일 것이다. 그러나, 이 교리는 대부분의 다른 기독교의 믿음과는 다르다. 신회의 참 모습을 정확히 알고 있음으로 인해 여러분의 생활의 세 가지 면, 즉 생각, 행동 및 기도의 측면에서 나타나는 차이점을 열거하고 설명한다."

 제 130 편 PrevChap. NextChap.