1.  2.  3.  4.  5.  6.  7.  8.  9.  10  11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138  선언1  선언2

주석 교리와 성약 제 75 편 PrevChap. NextChap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36.

소개 1832년 1월 25일 오하이오 주 앰허스트에서 선지자 조셉 스미스를 통하여 주신 계시(교회사 1:242~245). 이때는 이전에 지정된 대회 기간이었다. 이 대회에서 조셉 스미스는 대신권의 회장으로 지지되고 성임되었다. 사람들에게 자기의 말을 이해시키는 데 어려움을 겪은 어떤 장로들이 자기들의 당면한 의무에 관해서 더욱 자세하게 알기를 원하였다. 이 계시가 따랐다.

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Amherst, Ohio, January 25, 1832. HC 1: 242—245. The occasion was that of a conference previously appointed. At this conference Joseph Smith was sustained and ordained President of the High Priesthood. Certain elders, who had encountered difficulty in bringing men to an understanding of their message, desired to learn more in detail as to their immediate duties. This revelation followed.

주) 교리와 성약 75편 주석(영문) 

찾아보아야 할 중요한 복음 원리

• 충실한 선교사는 일하는 동안 주님의 도움을 받고 영원토록 축복을 받을 것이라는 약속을 받는다.(교리와 성약 75:2~22 참조; 또한 교리와 성약 4편 참조)

• 교회 회원들은 선교사들과 그들의 가족을 도와야 할 책임이 있다.(교리와 성약 75:24~28 참조; 또한 교리와 성약 31:5 참조)

선교 부름

"교리와 성약에 있는 많은 계시들이 교회의 대회를 하는 동안 주어졌다. 75편은 오하이오 주 앰허스트에서 주어졌으며 주로 선교 사업에 관해 언급되었다. 보이드 케이 패커 장로는 이렇게 말했다.

“우리는 지상의 모든 사람들에게 복음을 전파할 책임을 받아들였습니다. ‘온 세상의 모든 사람을 다 개종시키겠다는 말씀입니까?’라고 다른 사람들이 묻는다면 우리는 이렇게 대답할 수 있어야 할 것입니다. ‘예, 우리들은 모든 사람들에게 복음을 전파하도록 노력할 것입니다.’”(성도의 벗, 76년 2월호, 97쪽)

주) 선교 부름 : "교리와 성약 75편은 커틀랜드에서 서쪽으로 50마일 떨어진 오하이오 주, 앰허스트에서 열린 대회에서 주어졌다. 이 대회에서 있었던 중요한 사건은 조셉 스미스를 대신권 회장으로 지지한 것이다. 이것은 교회의 제일회장단 조직으로 가는 첫째 단계 중의 하나였다. 이 계시에는 또한 장로들에게 “그들 각자의 사명이 대회의 지지로써”(교리와 성약 73:2) 알려지도록 하기 위해 2주 전에 주님께서 하신 약속의 성취가 수록되어 있다. 당시에 결혼한 남자들이 선교사 부름을 받고 선교 사업을 하는 동안 아내와 가족들은 집에 남았다. 이 계시는 그 사람들과 가족들에게 어떤 실질적인 충고를 주었나? 아버지이자 남편인 교회 형제가 선교 사업을 하러 나갔을 때 그 가족에 대한 나머지 교회 회원들의 책임은 무엇인가?"

소개 1~5, 복음을 전파하는 충실한 장로들은 영생을 얻을 것임. 6~12, 모든 것을 가르쳐 주시는 보혜사 받기를 기도해야 함. 13~22, 장로들은 자기들의 말을 거부하는 자들을 심판하는 자리에 앉을 것임. 23~36, 선교사의 가족은 교회의 도움을 받아야 함. 1—5, Faithful elders who preach the gospel will gain eternal life; 6—12, Pray to receive the Comforter, which teaches all things; 13—22, Elders shall sit in judgment on those who reject their message; 23—36, Families of missionaries are to receive help from the Church.  
교성 75:1 진실로 진실로 내가 너희에게 이르노라. 나는 참으로 나의 영의 음성으로 말하는 자니 곧 알파와 오메가, 너희 주 너희 하나님이니라 - VERILY, verily, I say unto you, I who speak even by the voice of my Spirit, even Alpha and Omega, your Lord and your God—  
교성 75:2 들으라, 오 너희, 나의 복음을 선포하며 나의 포도원의 가지를 치러 나아가려고 자기 이름을 제출한 자들아, Hearken, O ye who have given your names to go forth to proclaim my gospel, and to prune my vineyard.

“노소를 막론하고 교회의 선교사들은 듣기를 원하는 모든 사람들에게 주 예수 그리스도를 믿는 신앙의 원리와 복음의 다른 원리들을 가르치기 위해 세상에 있습니다. 이것은 마가가, ‘열두 제자를 부르사 둘씩 둘씩 보내시며’(마가복음 6:7)라고 기록한 바와 같이 주님께서 몸소 제정하신 모형을 따르는 것입니다. 그들은 1,900년 전인 그 당시에 그분을 증거했으며, 오늘날의 헌신적인 대표들은‘둘씩 둘씩’세상에 나아가 똑같은 것을 증거합니다.” (하워드 더블류 헌터, Conference Report, 1975년 4월, 58쪽; Ensign, 1975년 5월호, 39쪽)

교성 75:3 보라, 내가 너희에게 이르노니, 너희가 나아가고 머무르지 말며 게으르지도 말고 너희 힘을 다하여 일함이 나의 뜻이니 - Behold, I say unto you that it is my will that you should go forth and not tarry, neither be idle but labor with your might—  
교성 75:4 나팔 소리같이 너희 음성을 높여 내가 너희에게 준 계시와 계명에 따라 진리를 선포하라. Lifting up your voices as with the sound of a trump, proclaiming the truth according to the revelations and commandments which I have given you.  
교성 75:5 그리하여, 만일 너희가 충실하면 많은 곡식 단을 지게 될 것이요, 존귀와 영광과 불멸과 영생으로 면류관을 쓰게 되리라. And thus, if ye are faithful ye shall be laden with many sheaves, and crowned with honor, and glory, and immortality, and eternal life.

“어떤 더러운 손도 이 사업의 진행을 막을 수 없습니다. 박해는 더해 가고, 폭도들은 규합하며, 군대가 집합되고, 중상 모략하는 일이 있어도 하나님의 진리는 모든 대륙을 꿰뚫고 모든 지방을 방문하여 모든 나라를 휩쓸고 모든 귀에 들릴 때까지, 그래서 하나님의 목적이 성취되어서 위대하신 여호와께서 다 이루었다고 하실 때까지, 그 진리는 독자적으로 대담하고 고귀하게 나아갈 것입니다.” (조셉 스미스, 성도의 벗, 1996년 7월호, 73쪽)

교성 75:6 그러므로 진실로 내가 나의 종 윌리엄이 매클렐른에게 이르노니, 내가 그에게 동쪽 지방으로 가라고 준 임무를 취소하고 Therefore, verily I say unto my servant William E. McLellin, I revoke the commission which I gave unto him to go unto the eastern countries;  
교성 75:7 그에게 새 임무와 새 명령을 주노니, 이로써 나 주는 그의 마음의 불평에 대하여 그를 징계하노라. And I give unto him a new commission and a new commandment, in the which I, the Lord, chasten him for the murmurings of his heart;  
교성 75:8 그리고 그는 죄를 범하였도다. 그럼에도 불구하고 나는 그를 용서하고 다시 그에게 이르노니, 남쪽 지방으로 가라. And he sinned; nevertheless, I forgive him and say unto him again, Go ye into the south countries.  
교성 75:9 그리고 나의 종 룩 존슨은 그와 함께 가서 내가 그들에게 명한 것들을 선포할지니 - And let my servant Luke Johnson go with him, and proclaim the things which I have commanded them—  
교성 75:10 주의 이름을 불러 그들에게 필요한 모든 것을 가르쳐 주실 보혜사를 구하며 - Calling on the name of the Lord for the Comforter, which shall teach them all things that are expedient for them—  
교성 75:11 지치지 않게 항상 기도하라. 그들이 이를 행하는 만큼, 내가 그들과 끝까지 함께 있으리라. Praying always that they faint not; and inasmuch as they do this, I will be with them even unto the end.  
교성 75:12 보라, 이것이 너희에 대한 주 너희 하나님의 뜻이니라. 참으로 그러하도다. 아멘. Behold, this is the will of the Lord your God concerning you. Even so. Amen.  
교성 75:13 그리고 또, 진실로 이같이 주가 이르노니, 나의 종 올슨 하이드와 나의 종 새뮤얼 에이치 스미스는 동쪽 지방으로 여행을 떠나 내가 그들에게 명한 것들을 선포할지어다. 그리고 그들이 충실한 만큼, 보라, 내가 그들과 끝까지 함께 있으리라. And again, verily thus saith the Lord, let my servant Orson Hyde and my servant Samuel H. Smith take their journey into the eastern countries, and proclaim the things which I have commanded them; and inasmuch as they are faithful, lo, I will be with them even unto the end.  
교성 75:14 그리고 또, 진실로 나는 나의 종 라이먼 존슨에게 그리고 나의 종 올슨 프랫에게 이르노니, 그들도 또한 동쪽 지방으로 여행할지니, 보라, 또 바라보라, 내가 또한 그들과도 끝까지 함께 있으리라. And again, verily I say unto my servant Lyman Johnson, and unto my servant Orson Pratt, they shall also take their journey into the eastern countries; and behold, and lo, I am with them also, even unto the end.  
교성 75:15 그리고 또, 내가 나의 종 아사도즈에게 그리고 나의 종 칼브스 윌슨에게 이르노니, 그들도 또한 서쪽 지방으로 여행하여 참으로 내가 그들에게 명한 대로 나의 복음을 선포할지니라. And again, I say unto my servant Asa Dodds, and unto my servant Calves Wilson, that they also shall take their journey unto the western countries, and proclaim my gospel, even as I have commanded them.  
교성 75:16 충실한 자는 모든 것을 이길 것이요, 마지막 날에 들리우리라. And he who is faithful shall overcome all things, and shall be lifted up at the last day. 주) "당시 십이사도 정원회의 일원이었던 스펜서 더블류 킴볼 장로는 이렇게 말했다.

 “선교 사업이란 형식적인 것이 아닙니다. 교회 안에 그것을 대신할 프로그램은 없습니다. 선교 사업은 십일조나, 성찬식, 지혜의 말씀 등이 선택할 사항이 아니듯 선택의 문제가 아닙니다. 물론, 우리는 선택의지를 갖고 있으며, 주님은 우리에게 선택권을 주셨습니다. 우리는 자기 좋을 대로 할 수 있습니다. 선교 사업을 하러 나갈 수도 있고, 집에 머물러 있을 수도 있습니다. 그러나 모든 정상적인 젊은이들은 십일조를 내고, 모임에 참석하고, 안식일을 거룩히 지키고, 생활을 흠없고 깨끗이 해야 하듯이 선교 사업을 하러 나가야 할 의무를 지고 있습니다.”(스펜서 더블류 킴볼, Circles of Exaltation [address to religious educators, 1968년 6월 28일], 3)

"고든 비 힝클리 회장은 젊은 여성들은 젊은 남성처럼 선교사로 봉사해야 할 동일한 의무를 갖고 있지 않다고 가르쳤다.

“제일회장단과 십이사도 평의회는 모두 한결같이 청녀들에게 선교 사업을 하러 나가야 할 의무가 없다고 이야기하고 있음을 알려드리고 싶습니다. 이것은 민감한 문제입니다. 저는 어느 누구의 마음도 상하게 하지 않는 방법으로 말을 하고 싶습니다. 청녀들은 청남들과 같은 정도로 의무감을 느낄 필요가 없습니다. 선교 사업을 매우 하고 싶은 여성도 있을 것입니다. 정 그렇다면 부모님 및 감독님과 상의해야 합니다. 생각이 일관되면, 어떻게 해야 할지를 감독님이 아실 것입니다.”

“이전에 말한 적이 있습니다만, 선교 사업은 근본적으로 신권 책임입니다. 그러므로 우리의 젊은 남성들은 그 큰 짐을 져야 합니다. 이것은 자신의 책임이자 의무입니다.”(고든 비 힝클리, 성도의 벗, 1998년 1월호, 52)

"젊은이들이 훌륭한 선교사가 되기 위해 반드시 해야 할 준비로는 어떤 것들이 있는가? 젊은 여성들은 젊은 남성들이 봉사할 준비를 하도록 돕기 위해 무엇을 할 수 있는가?

교성 75:17 그리고 또, 내가 나의 종 매이저 엔 애슐리와 나의 종 버 릭스에게 이르노니, 그들도 또한 남쪽 지방으로 여행할지어다. And again, I say unto my servant Major N. Ashley, and my servant Burr Riggs, let them take their journey also into the south country.  
교성 75:18 그러하도다. 내가 그들에게 명한대로 그들 모두는 여행을 떠나 집에서 집으로, 그리고 마을에서 마을로, 그리고 도시에서 도시로 갈지어다. Yea, let all those take their journey, as I have commanded them, going from house to house, and from village to village, and from city to city.  
교성 75:19 그리고 너희가 어느 집에 들어가든지 그들이 너희를 영접하거든, 그 집에 너희의 축복을 남기라. And in whatsoever house ye enter, and they receive you, leave your blessing upon that house.  
교성 75:20 그리고 너희가 어느 집에 들어가든지 그들이 너희를 영접하지 아니하거든, 너희는 그 집에서 속히 떠나 너희 발의 먼지를 떨어 버려 그들에 대한 증거로 삼을지니라. And in whatsoever house ye enter, and they receive you not, ye shall depart speedily from that house, and shake off the dust of your feet as a testimony against them.

shake off the dust 먼지를 떨다

(교성60:15) shake off the dust 먼지를 털다

주) “너희 발의 먼지를 떨어 버려” : "십이사도 정원회의 일원이었던 제임스 이 탈매지 장로는 이렇게 가르쳤다.

“유대인은 다른 사람에 대한 증거로서 격식을 차려 발의 먼지를 털어 버리는 것을 절교와, 앞으로 일어날 결과에 대한 모든 책임을 지지 않음을 상징하는 것으로 이해했다. 그것은 본문에 인용된 바와 같이 사도들에게 주신 주님의 가르침에 따른 비난과 증거의 의식이 되었다. 이 마지막 경륜의 시대에 주님은 이와 비슷하게 권능을 부여받은 그의 종들에게 지시하여 합당한 권능으로 진리를 전파할 때 고의로 악의를 갖고 이를 거절하는 자들에 대한 증거를 보이도록 하셨다. (교리와 성약 24:15; 60:15; 75:20, 84:92, 99:4 참조) 이와 같은 비난의 상징으로 주님 앞에서 증거하는 책임은 막중하므로 주님의 영의 지시에 따라 매우 특별한 극단적인 상태에서만 이러한 방법이 사용된다.”(제임스 이 탈매지, 예수 그리스도, 350쪽)

교성 75:21 그리하면 너희는 기쁨과 즐거움으로 가득 차리라. 또 이것을 알지니, 곧 심판의 날에 너희는 그 집의 심판자가 되어 그들을 정죄하리라. And you shall be filled with joy and gladness; and know this, that in the day of judgment you shall be judges of that house, and condemn them;  
교성 75:22 그리고 심판의 날에 그 집보다 이방인이 견디기가 더 쉬우리라. 그러므로 너희 허리를 동이고 충실하라. 그리하면 너희는 모든 것을 이기고, 마지막 날에 들리우리라. 참으로 그러하리라. 아멘. And it shall be more tolerable for the heathen in the day of judgment, than for that house; therefore, gird up your loins and be faithful, and ye shall overcome all things, and be lifted up at the last day. Even so. Amen.  
교성 75:23 그리고 또, 이같이 주가 너희에게 이르노니, 너희에 대한 나의 뜻을 알려고 너희의 이름을 제출한 오 너희, 나의 교회의 장로들아 - And again, thus saith the Lord unto you, O ye elders of my church, who have given your names that you might know his will concerning you—  
교성 75:24 보라, 내가 너희에게 이르노니, 부름을 받아 세상에 복음을 선포하러 세상으로 반드시 파송되어야 하는 자들의 가족을 부양하는 일을 돕고 또 그들의 가족을 부양하는 것은 교회의 의무니라. Behold, I say unto you, that it is the duty of the church to assist in supporting the families of those, and also to support the families of those who are called and must needs be sent unto the world to proclaim the gospel unto the world.

“선교 사업을 하도록 부름을 받은 이 형제들은 물질적인 면에서 대체로 가난했다. 가족을 부양하지 못하고 남겨 둔 채 주님의 사업을 하러 나가는 것은 어려운 일이었다. 그러나 인간의 영혼은 위기에 처해 있었으며 복음을 받아들인 후에 교회에 큰 힘이 될 사람들이 메시지를 듣기 위해 기다리고 있었으므로 부름은 필요했다. … 그러므로 이 가족들이 거처하고 보살핌을 받을 수 있는 적절한 장소가 제공되어야 한다는 명령이 주어졌으며, 교회 회원들은‘마음을 열’고 이 일을 도와야 한다는 권고를 받았다.” (조셉 필딩 스미스, Church History and Modern Revelation 1:276~277)

교성 75:25 그런즉 나 주는 이 명령을 너희에게 주노니, 곧 너희 형제들이 기꺼이 그들의 마음을 열려고 하는 만큼, 너희는 너희 가족이 거할 곳을 얻으라. Wherefore, I, the Lord, give unto you this commandment, that ye obtain places for your families, inasmuch as your brethren are willing to open their hearts.  
교성 75:26 자기 가족을 위한 거처와 그들을 위한 교회의 부양을 얻을 수 있는 자는 모두 동쪽으로나 서쪽으로, 북쪽으로나, 남쪽으로나 세상으로 나아가지 못함이 없도록 할지어다. And let all such as can obtain places for their families, and support of the church for them, not fail to go into the world, whether to the east or to the west, or to the north, or to the south.  
교성 75:27 그들은 구할지어다. 그리하면 받을 것이요, 두드릴지어다. 그리하면 그들에게 열릴 것이요, 그들이 어디로 가야 할지가 높은 곳에서부터 참으로 보혜사로 말미암아 알려지리라. Let them ask and they shall receive, knock and it shall be opened unto them, and be made known from on high, even by the Comforter, whither they shall go.  
교성 75:28 그리고 또, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 불가피하게 자신의 가족을 부양해야만 하는 모든 사람은 저마다 부양할지어다. 그리하면 그는 결단코 자기의 면류관을 잃지 아니하리니, 그는 교회 안에서 일할지어다. And again, verily I say unto you, that every man who is obliged to provide for his own family, let him provide, and he shall in nowise lose his crown; and let him labor in the church.  
교성 75:29 각 사람은 모든 일에 부지런할지니, 게으른 자는 회개하고 자기의 길을 고치지 않는 한, 교회 안에서 자리를 갖지 못할지니라. Let every man be diligent in all things. And the idler shall not have place in the church, except he repent and mend his ways.  
교성 75:30 그런즉 나의 종 시미언 카터와 나의 종 이머 해리스는 성역을 베푸는 일에 연합할지니, Wherefore, let my servant Simeon Carter and my servant Emer Harris be united in the ministry;  
교성 75:31 또한 나의 종 에즈라 테이어와 나의 종 토머스 비 마쉬도 그리하고 And also my servant Ezra Thayre and my servant Thomas B. Marsh;  
교성 75:32 또한 나의 종 하이럼 스미스와 나의 종 레이놀즈 케이훈도 그리하고 Also my servant Hyrum Smith and my servant Reynolds Cahoon;  
교성 75:33 또한 나의 종 대니얼 스탠튼과 나의 종 세이모어 브런슨도 그리하고 And also my servant Daniel Stanton and my servant Seymour Brunson;  
교성 75:34 또한 나의 종 실베스터 스미스와 나의 종 기디언 카터도 그리하고 And also my servant Sylvester Smith and my servant Gideon Carter;  
교성 75:35 또한 나의 종 러글스 에임스와 나의 종 스티븐 버넷도 그리하고 And also my servant Ruggles Eames and my servant Stephen Burnett;  
교성 75:36 또한 나의 종 마이커 비 웰튼과 또한 나의 종 이든 스미스도 그리할지어다. 참으로 그러하도다. 아멘. And also my servant Micah B. Welton and also my servant Eden Smith. Even so. Amen.  

 제 75 편 PrevChap. NextChap.