1.  2.  3.  4.  5.  6.  7.  8.  9.  10  11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138  선언1  선언2

개역-영문-초역 교리와 성약 제 34 편 PrevChap. NextChap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

판본 구분 

한글 개역 (Korean revised edition) 2005.7.1

번역 제안 (Translation Suggestion)

영어 (English edition) 1981

한글 초역 (Korean first edition) 1967.3.29

소개 1830년 11월 4일 뉴욕 주 페이에트에서 선지자 조셉 스미스를 통하여 올슨 프랫에게 주신 계시(교회사 1:127~128). 그 당시 프랫 형제는 십구 세였다. 그는 육 주 전에 그의 형 팔리 피 프랫이 전하는 회복된 복음을 처음 들었을 때 마음을 돌이켜 침례를 받았다. 이 계시는 피터 휘트머 일세의 집에서 받은 것이다.

 

Revelation given through Joseph Smith the Prophet to Orson Pratt, at Fayette, New York, November 4, 1830. HC 1: 127—128. Brother Pratt was nineteen years old at the time. He had been converted and baptized when he first heard the preaching of the restored gospel by his older brother, Parley P. Pratt, six weeks before. This revelation was received in the Peter Whitmer, Sen., home.  1830년 11월 4일 뉴욕주 페이에트에서 예언자 요셉 스미스를 통하여 올슨 프렛에게 주신 계시. 이 계시를 받은 자는 당시 19세로서 6주일 전에 그의 형 팔리 피 프렛이 전하는 회복된 복음을 처음으로 듣고 개심하여 침례를 받았다. 교회사(영문) 제 1권 127페이지를 보라.-순종을 칭찬하시다.-성신께서 말하라 하시는 대로 설교하며 예언하라 명령하시다.-주의 재림은 확실함.
소개 1~4, 충실한 자는 속죄를 통하여 하나님의 아들이 됨. 5~9, 복음 전파는 재림을 위하여 길을 예비함. 10~12, 예언은 성신의 권능으로 옴.

 

1—4, The faithful become the sons of God through the atonement; 5—9, Preaching of the gospel prepares the way for the Second Coming; 10—12, Prophecy comes by the power of the Holy Ghost.  
교성 34:1 나의 아들 올슨아, 나 주 하나님 곧 예수 그리스도, 네 구속주가 네게 이를 말에 귀를 기울여 들으며 보라.

 

MY son Orson, hearken and hear and behold what I, the Lord God, shall say unto you, even Jesus Christ your Redeemer; 34:1.나의 아들 올슨이여, 나 주 하나님 곧 너희 구속주 예수 그리스도가 네게 하는 말에 귀를 기울여 듣고 또 볼지어다. 
교성 34:2 그는 세상의 빛이요 생명이니, 어둠에 비치는 빛이되, 어둠이 이를 깨닫지 못하느니라.

 

The light and the life of the world, a light which shineth in darkness and the darkness comprehendeth it not; 34:2.나는 세상의 빛이요, 생명이니 어두움속에 비치되 어두움이 깨닫지 못한 빛이니라. 
교성 34:3 그는 세상을 그처럼 사랑하여 자기의 생명을 주었나니, 이는 믿는 자마다 하나님의 아들이 되게 하려 함이니라. 그런즉 너는 내 아들이니라.

 

Who so loved the world that he gave his own life, that as many as would believe might become the sons of God. Wherefore you are my son; 34:3.세상을 그처럼 사랑하여 자신의 생명을 주어 믿는 자는 모두 하나님의 아들이 되게 하였으니 그런고로 너는 나의 아들이니라. 
교성 34:4 또 너는 믿었으므로 복이 있도다.

 

And blessed are you because you have believed; 34:4.네가 믿었으므로 복이 있도다. 
교성 34:5 그리고 너는 나의 복음을 전파하도록 나에게 부름을 받았으므로 더욱 복이 있나니 -

 

And more blessed are you because you are called of me to preach my gospel— 34:5.또 내 복음을 전파하기 위하여 부름을 받았으므로 더욱 복이 있도다. 
교성 34:6 나팔 소리처럼 길고 크게 네 음성을 높여, 비뚤어지고 패역한 세대에 회개를 외쳐, 주의 재림을 위하여 그의 길을 예비하라.

 

To lift up your voice as with the sound of a trump, both long and loud, and cry repentance unto a crooked and perverse generation, preparing the way of the Lord for his second coming. 34:6.나팔 소리처럼 길고 크게 네 목소리를 높여서 구부러지고 삐뚤어진 세대의 사람들에게 회개를 외쳐 주의 재림을 위하여 주의 길을 준비케 하라. 
교성 34:7 이는 보라, 진실로 진실로 내가 네게 이르노니, 내가 구름을 타고 능력과 큰 영광으로 올 그 때가 곧 가까이 이름이니라.

 

For behold, verily, verily, I say unto you, the time is soon at hand that I shall come in a cloud with power and great glory. 34:7.보라, 진실로 진실로 내가 네게 이르노니, 내가 권능과 큰 영광으로 구름을 타고 올 때가 가까왔느니라. 
교성 34:8 그리고 내가 오는 그때는 큰 날이 되리니, 이는 만국이 떨 것임이니라.

 

And it shall be a great day at the time of my coming, for all nations shall tremble. 34:8.내가 오는 때는 큰 날이 되리니, 모든 나라가 떨 것임이라. 
교성 34:9 그러나 저 큰 날이 이르기 전에 해가 어두워지고 달은 피로 변할 것이요, 별들은 빛 발하기를 거절할 것이요, 더러는 떨어지리니, 큰 멸망들이 악인을 기다리고 있느니라.

 

But before that great day shall come, the sun shall be darkened, and the moon be turned into blood; and the stars shall refuse their shining, and some shall fall, and great destructions await the wicked. 34:9.그러나 저 큰 날이 이르기 전에 해가 어두워지며 달이 피 빛으로 변할 것이요, 별들이 제 빛을 잃으며 더러는 떨어지리니, 큰 멸망이 악인을 기다리고 있느니라. 
교성 34:10 그런즉 네 음성을 높이고 아끼지 말라. 이는 주 하나님이 말하였음이라. 그러므로 예언하라. 그리하면 성신의 권능으로 주어지리라.

 

Wherefore, lift up your voice and spare not, for the Lord God hath spoken; therefore prophesy, and it shall be given by the power of the Holy Ghost. 34:10.그런고로 네 목소리를 높이며 아끼지 말라 주 하나님이 말씀하셨음이니라. 그러므로 예언하라. 그리하면 성신의 능력으로써 네게 주어지리라. 
교성 34:11 그리고 네가 충실하면 보라, 내가 올 때까지 내가 너와 함께 있나니 -

 

And if you are faithful, behold, I am with you until I come— 34:11.네가 충실하면 보라, 내가 올 때까지 너와 함께 하리라. 
교성 34:12 진실로 진실로 내가 네게 이르노니, 내가 속히 오리라. 나는 네 주요 네 구속주니라. 참으로 그러하도다. 아멘.

 

And verily, verily, I say unto you, I come quickly. I am your Lord and your Redeemer. Even so. Amen. 34:12.진실로 진실로 내가 네게 이르노니, 내가 속히 오리라. 나는 네 주 네 구속주니 참으로 그러하도다. 아멘. 

 제 34 편 PrevChap. NextChap.