1.  2.  3.  4.  5.  6.  7.  8.  9.  10  11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138  선언1  선언2

개역-영문-초역 교리와 성약 제 115 편 PrevChap. NextChap. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

판본 구분 

한글 개역 (Korean revised edition) 2005.7.1

번역 제안 (Translation Suggestion)

영어 (English edition) 1981

한글 초역 (Korean first edition) 1967.3.29

소개 1838년 4월 26일 미주리 주 파웨스트에서 선지자 조셉 스미스를 통하여 주신 계시로서, 그 곳을 개발하여 주의 집을 건축하는 일에 관한 주의 뜻을 알게 하시는 계시(교회사 3:23~25). 이 계시는 교회의 감리 역원들에게 주신 것이다.

 

Revelation given through Joseph Smith the Prophet, at Far West, Missouri, April 26, 1838, making known the will of God concerning the building up of that place and of the Lord’s House. HC 3: 23—25. This revelation is addressed to the presiding officers of the Church.  1838년 4월 26일 미주리주 파 웨스트에서 예언자 요셉 스미스를 통하여 주신 계시. 토지를 정리하며 주의 집을 짓는 일에 관한 하나님의 뜻을 알게 하신 것으로 교회의 관리 역원에게 이야기된 것이다.-주께서 말일성도 예수 그리스도 교회 라는 공식적인 명칭을 확인하심.-파 웨스트는 거룩하게 되고 성별된 땅이 되어야 함.-주의 집을 그곳에 지으라는 명령.-대관장단은 주께 바칠 집을 짓기위해 빚을 지지 말것.
소개 1~4, 주께서 자기 교회를 예수 그리스도 후기 성도 교회라 이름 지으심. 5~6, 시온과 그 스테이크들은 성도를 위한 방어진이며 피난처임. 7~16, 성도들은 파웨스트에 주의 집을 지으라는 명령을 받음. 17~19, 조셉 스미스는 지상에 있는 하나님의 왕국의 열쇠를 지님.

 

1—4, The Lord names his church, The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints; 5—6, Zion and her stakes are places of defense and refuge for the saints; 7—16, The saints are commanded to build a House of the Lord at Far West; 17—19, Joseph Smith holds the keys of the kingdom of God on earth.  
교성 115:1 진실로 이같이 주가 이르되 곧 너, 나의 종 조셉 스미스 이세와 또한 나의 종 시드니 리그돈과 또한 나의 종 하이럼 스미스 및 지금 임명되어 있고 또 이후에 임명될 너의 보좌들에게와,

 

VERILY thus saith the Lord unto you, my servant Joseph Smith, Jun., and also my servant Sidney Rigdon, and also my servant Hyrum Smith, and your counselors who are and shall be appointed hereafter; 115:1.진실로 주께서 이르노라. 너 나의 종 요셉 스미스 이세, 나의 종 시드니 리그돈, 나의 종 하이람 스미스 그리고 지금 보좌된 자거나 장차 이후에 이명될 너희 보좌여, 
교성 115:2 또한 너 나의 종 에드워드 파트리지와 그의 보좌들에게와,

 

And also unto you, my servant Edward Partridge, and his counselors; 115:2.또 나의 종 에드워드 패트리지와 저의 보좌와, 
교성 115:3 또한 시온에 있는 나의 교회의 고등평의회 - 이는 이같이 일컬어져야 함이라 - 에 속해 있는 나의 충실한 종들에게, 그리고 온 세상에 널리 흩어져 있는 나의 예수 그리스도 후기 성도 교회의 모든 장로와 백성에게 이르노라.

 

And also unto my faithful servants who are of the high council of my church in Zion, for thus it shall be called, and unto all the elders and people of my Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, scattered abroad in all the world; 115:3.시온에 있는 나의 교회의 고등평의회(그 이름은 이같이 불리우리라)에 속하는 나의 충실한 종들과 온 세상에 널리 퍼져있는 말일성도 예수 그리스도 교회의 모든 장로와 교회 회원들아, 
교성 115:4 이는 마지막 날에 나의 교회는 이같이, 곧 예수 그리스도 후기 성도 교회라 일컬어질 것임이니라.

 

For thus shall my church be called in the last days, even The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. 115:4.나의 교회는 마지막 날에 말일성도 예수 그리스도 교회라 불리우리라. 
교성 115:5 진실로 내가 너희 모두에게 이르노니, 일어나 빛을 발하라. 그리하여 네 빛이 열국을 위한 기가 되게 하라.

 

Verily I say unto you all: Arise and shine forth, that thy light may be a standard for the nations; 115:5.진실로 나는 너희 모두에게 이르노니, 일어나 빛을 발하라. 그리하여 네 빛이 여러 국민의 기가 되게하라. 
교성 115:6 또 시온의 땅에 그리고 그 스테이크들에 집합하는 것이, 진노가 온 땅에, 섞인 것이 없이 쏟아져 내릴 때 폭풍우를 피하고 진노를 피할 방어진이 되며 피난처가 되게 하라.

 

And that the gathering together upon the land of Zion, and upon her stakes, may be for a defense, and for a refuge from the storm, and from wrath when it shall be poured out without mixture upon the whole earth. 115:6.또 시온의 땅과 시온의 스테이크에 집합하게 하여 폭풍우가 내리치고 분노가 뒤섞임이 없이 그대로 온 땅위에 쏟아져 내려올 때에 방어진이 되며 분노를 피하는 대피소가 되게 하라. 
교성 115:7 파웨스트 시로 하여금 내게 거룩하고 성별된 땅이 되게 하라. 그리하면 그 도시는 지극히 거룩하다 일컬음을 받으리니, 이는 네가 서 있는 땅은 거룩함이니라.

 

Let the city, Far West, be a holy and consecrated land unto me; and it shall be called most holy, for the ground upon which thou standest is holy. 115:7.파 웨스트시를 내게 바쳐 거룩하고 성별된 땅이 되게하라. 이 도시는 가장 거룩하다 칭함을 받으리니, 네가 서있는 땅은 거룩함이라. 
교성 115:8 그러므로 내가 너희에게 명하노니, 나의 성도들의 집합을 위하여 나에게 집 한 채를 지어 그들이 나를 예배할 수 있게 하라.

 

Therefore, I command you to build a house unto me, for the gathering together of my saints, that they may worship me. 115:8.그러므로 나는 네게 명하노니, 나의 성도들이 나를 예배하려고 모여들 곳을 위하여 집을 지어 내게 바치라. 
교성 115:9 그리고 다가오는 이번 여름에 이 일의 시작과 기초와 준비 공사가 있게 할 지니라.

 

And let there be a beginning of this work, and a foundation, and a preparatory work, this following summer; 115:9.모름지기 올해 여름에 이 사업을 시작하여 기초를 닦으며 준비 공사를 개시하라. 
교성 115:10 그리고 시작은 오는 칠월 넷째 날에 하고 그때로부터 나의 백성은 내 이름을 위한 집을 짓기 위하여 부지런히 일할지어다.

 

And let the beginning be made on the fourth day of July next; and from that time forth let my people labor diligently to build a house unto my name; 115:10.곧 오는 칠월 사이에 이 공사를 개시하여 그 때로부터 나의 백성은 부지런히 내 이름으로 집을 한 채 지으라. 
교성 115:11 그리고 오늘로부터 일 년 후에 나의 집의 기초를 놓는 일을 다시 시작할지어다.

 

And in one year from this day let them re-commence laying the foundation of my house. 115:11.또 오늘부터 일년만에 내 집의 기초 공사를 또 다시 시작하라. 
교성 115:12 그리하여 그들은 그때로부터 그 집이 모퉁잇돌에서부터 그 꼭대기에 이르기까지 다 완성될 때까지, 완성되지 아니한 곳이 하나도 남아 있지 아니할 때까지 부지런히 일할지어다.

 

Thus let them from that time forth labor diligently until it shall be finished, from the corner stone thereof unto the top thereof, until there shall not anything remain that is not finished. 115:12.이같이 하여 그 때로부터 모퉁이 돌에서 꼭대기 돌에 이르기까지 완성되지 아니한 것이 하나도 없게 하며 그 집이 완성되기까지 부지런히 일하라. 
교성 115:13 진실로 내가 너희에게 이르노니, 나의 종 조셉이나 나의 종 시드니나 나의 종 하이럼은 내 이름을 위하여 집을 짓는 일로 더 이상 빚을 지지 말라.

 

Verily I say unto you, let not my servant Joseph, neither my servant Sidney, neither my servant Hyrum, get in debt any more for the building of a house unto my name; 115:13.진실로 내가 너희에게 이르노니, 나의 종 요셉이나 나의 종 시드니나 나의 종 하이람이 내 이름으로 집을 짓기 위하여 이 이상 빚을 지지 않게 하라. 
교성 115:14 그리고 내가 그들에게 보여 줄 양식대로 내 이름을 위한 집을 지으라.

 

But let a house be built unto my name according to the pattern which I will show unto them. 115:14.그러나 내가 저들에게 보여 줄 양식에 따라 나의 이름으로 집을 지으라. 
교성 115:15 그리고 만일 나의 백성이 내가 그들의 제일회장단에게 보여 줄 양식대로 그 집을 짓지 아니하면, 나는 그들 손에서 그 집을 받아들이지 아니하리라.

 

And if my people build it not according to the pattern which I shall show unto their presidency, I will not accept it at their hands. 115:15.만일 내가 대관장단에 보여준 양식에 따라 나의 백성이 집을 짓지 아니하면 나는 저희 손으로부터 이를 받아들이지 아니하리라. 
교성 115:16 그러나 만일 나의 백성이 내가 그들의 제일회장단 곧 나의 종 조셉과 그의 보좌들에게 보여 줄 양식대로 그 집을 지으면, 그리하면 나는 나의 백성의 손에서 그 집을 받아들이리라.

 

But if my people do build it according to the pattern which I shall show unto their presidency, even my servant Joseph and his counselors, then I will accept it at the hands of my people. 115:16.그러나 네가 대관장단 곧 나의 종 요셉과 그의 보좌관에게 보여준 양식에 따라 집을 지으면 나는 나의 백성으로부터 이를 받아들이리라. 
교성 115:17 그리고 또, 진실로 내가 너희에게 이르노니, 파웨스트 시가 나의 성도들의 집합에 의하여 속히 개발되어야 함이 나의 뜻이니라.

 

And again, verily I say unto you, it is my will that the city of Far West should be built up speedily by the gathering of my saints; 115:17.진실로 내가 거듭 너희에게 이르노니, 나의 성도들이 집합함으로써 파 웨스트의 도시가 속히 건설되게 함이 나의 뜻이니라. 
교성 115:18 그리고 또한 때때로 나의 종 조셉에게 나타내어지는 대로 주변 지역에서 다른 장소들이 스테이크를 위하여 지정되는 것이 나의 뜻이니라.

 

And also that other places should be appointed for stakes in the regions round about, as they shall be manifested unto my servant Joseph, from time to time. 115:18.또한 때때로 나의 종 요셉에게 나타내 보이는 대로 그 부근의 다른 지역도 스테이크로 정하라. 
교성 115:19 이는 보라, 내가 그와 함께 할 것임이요, 내가 백성 앞에서 그를 성결하게 할 것임이라. 이는 그에게 내가 이 왕국과 성역의 열쇠를 주었음이니라. 참으로 그러하도다. 아멘.

 

For behold, I will be with him, and I will sanctify him before the people; for unto him have I given the keys of this kingdom and ministry. Even so. Amen. 115:19.보라 나는 저와 함께 있을 것이요, 백성앞에서 저를 거룩하게 하리니, 이는 내가 이 왕국과 성역의 열쇠를 저에게 주었음이니라. 참으로 그러하도다. 아멘. 

 제 115 편 PrevChap. NextChap.